آرشیو شنبه ۲۴ تیر ۱۳۹۱، شماره ۵۱۲۵
فرهنگ و هنر
۹

کوثری «زندانی لاس لوماس» را به ناشر سپرد

می توان به نوعی او را مترجم آثار کارلوس فوئنتس دانست چرا که تاکنون کتاب های «گرینگوی پیر»، «پوست انداختن»، «از چشم فوئنتس»، «کنستانسیا»، «آئورا» را از این نویسنده به فارسی برگردانده است. عبدالله کوثری، مترجم از انتشار کتاب جدیدی با عنوان «زندانی لاس لوماس» (The Prisoner Of Las Lomas) در آینده نزدیک خبر داد. وی درخصوص ترجمه این اثر گفت: این اثر در حال حاضر ترجمه و به ناشر سپرده شده و مانند داستان «کنستانسیا» قرار است از سوی نشر ماهی منتشر شود. همچنین از آنجا که این داستان حجم کمی دارد، مصاحبه ای از فوئنتس نیز در ادامه این داستان قرار داده شده تا خواننده بیشتر با این نویسنده آشنایی یابد. داستان «زندانی لاس لوماس» یکی از داستان های کتاب «کنستانسیا» است.