آرشیو سه‌شنبه ۲۵‌شهریور ۱۳۹۳، شماره ۲۱۱۵
اندیشه
۹

واکنش خشایار دیهیمی به نقد صالح نجفی: نه مترجم را می شناسم نه کتاب را دیده ام

یکشنبه، شانزدهم شهریور در شماره 2107 روزنامه شرق، نقدی بر ترجمه لیلاچمن خواه از جلد دوم «الهیات سیاسی» کارل اشمیت منتشر شد. صالح نجفی در مقاله «آزادی مطلق در ترجمه های نظری» با تطبیق بخش های مختلف متن اصلی با ترجمه حاضر و نشان دادن غلط هایی از این ترجمه، اشاره ای نیز به بخشی از مقدمه ترجمه داشت.

مترجم در مقدمه کتاب الهیات سیاسی (2) می نویسد: «دوست گرامی سرکار خانم فاطمه صادقی نیز برخی از عبارات و اصطلاحات آلمانی، یونانی و لاتین را به فارسی برگرداند و نکات مهمی را برای گنجاندن در مقدمه حاضر یا در خود متن یادآوری کرد. همچنین کل متن را ویراستاری دقیقی کرد که جا دارد از ایشان تشکر ویژه ای

برخی از خدمات سایت، از جمله مشاهده متن مطالب سال‌های گذشته روزنامه‌های عضو، تنها به مشترکان سایت ارایه می‌شود.
شما می‌توانید به یکی از روش‌های زیر مشترک شوید:
اشتراک شخصی
در سایت عضو شوید و هزینه اشتراک یک‌ساله سایت به مبلغ 1,390,000ريال را پرداخت کنید.
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامه‌ها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارت‌های بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارت‌های اعتباری بین‌المللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکان‌پذیر است.
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی همه کاربران به متن مطالب خریداری نمایند!
توجه!
  • دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت می‌گیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمی‌کند.
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.