آرشیو چهارشنبه ۲۴‌شهریور ۱۳۹۵، شماره ۲۶۸۱
ادبیات
۱۱

مهستی بحرینی: میشل بوتور و رمان «دگرگونی»

آنچه از بوتور می ماند

«دگرگونی» میشل بوتور تنها کتابی است که من از جریان ادبی «رمان نو» فرانسه ترجمه کرده ام. آن زمان که ترجمه «دگرگونی» را دست گرفتم، رمان مطرحی در ادبیات فرانسه بود و هنوز هم مهم ترین اثر بوتور و از آثار شاخص رمان نو فرانسه است. میشل بوتور از مهم ترین نویسندگان «رمان نو» بود، تا حدی که بسیاری او را بنیانگذار این ژانر می خوانند و لقب پدر رمان نو به او دادند. راستش من چندان به رمان های نو علاقه نداشتم. خب، رمان های نو تا حدی خشک اند و بیشتر به جزئیات می پردازند، طول و تفصیل بسیار دارند و در غالب آن ها از تجزیه و تحلیل روان شناختی شخصیت ها آن طور که در آثار دیگر نویسندگان فرانسه هم چون بالزاک و بودلر

برخی از خدمات سایت، از جمله مشاهده متن مطالب سال‌های گذشته روزنامه‌های عضو، تنها به مشترکان سایت ارایه می‌شود.
شما می‌توانید به یکی از روش‌های زیر مشترک شوید:
اشتراک شخصی
در سایت عضو شوید و هزینه اشتراک یک‌ساله سایت به مبلغ 1,390,000ريال را پرداخت کنید.
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامه‌ها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارت‌های بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارت‌های اعتباری بین‌المللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکان‌پذیر است.
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی همه کاربران به متن مطالب خریداری نمایند!
توجه!
  • دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت می‌گیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمی‌کند.
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.