آرشیو دوشنبه ۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۶، شماره ۳۷۹۵
صفحه آخر
۱۶
چوب الف

تحقق یک رویا

عرب ها کتابخوان نیستند. این عنوان یک یادداشت نیست بلکه جمله ای است که سال های سال پیرو بررسی میانگین وضعیت کتابخوانی در جامعه عرب (امارات متحده عربی، مصر، سومالی، کویت و... را شامل می شود) تکرار شده است. چند سال پیش در همین ستون آماری از وضعیت کتابخوانی اعراب به میان آمد. برای مثال اینکه کودکان عرب همسایه خلیج فارس به طور متوسط 6 دقیقه کتاب می خوانند که طبعا رقم مناسبی نیست. وقتی از کتابخوان نبودن عرب ها می گوییم اما از سوی دیگر می شنویم نویسنده عربستانی «محمدحسن علوان» برنده جایزه بزرگ ادبیات داستانی جهان عرب می شود اطمینان حاصل می کنیم که پیشرفت جهان عرب- خصوصا در حوزه فرهنگ و هنر- دور و دیر نخواهد بود. علوان که برای رمان «یک مرگ کوچک» برنده 50000دلار جایزه شده است در مصاحبه ای گفته است: «من در کانادا زندگی می کنم. در نقطه سرد دنیا. اما قصه ای که نوشتم درست در دل گرما پیش می رود. قهرمان داستان که مسلمانی زاده اسپانیاست در سفرهای دور و درازش از اندلس به آذربایجان می رود. مراکش، مصر و حجاز را می بیند. هرآنچه می بیند بخشی از ذهنش را به خود اختصاص می دهد و عوض می شود...» محمدحسن علوان عرب، برای عرب ها می نویسد و معتقد است ریشه های خود را فراموش نمی کند. کیست که از اهمیت برنده شدن جوایز ادبی بین المللی بی خبر باشد؟ جدا از آنکه به زودی این کتاب به زبان های مختلف ترجمه می شود، حتما نوجوانان و جوانان عرب بیشتری به نسبت سال های گذشته راهی کتابفروشی ها و کتابخانه ها می شوند. سرشان را بالا می گیرند و اسم نویسنده معروف هم کیش خود را به زبان می آورند. کتابی که برنده جایزه بزرگ ادبیات عرب می شود با قاعده و قانون های تعریف شده در بوکر در وهله اول به زبان انگلیسی ترجمه می شود. 33 کتاب منتخب در طول ده سال دایر بودن این جایزه تا به حال به 24 زبان ترجمه شده اند و بی گمان تاثیری چشمگیر در شناساندن فرهنگ کشورهای عربی به جهانیان داشته اند. حال اما می شود به آماری امیدبخش در خود کشورهای عربی نیز دل خوش داشت.