آرشیو سه‌شنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۶، شماره ۳۷۹۶
صفحه آخر
۱۶
خارج از قاعده

ورود واژه ای تازه به جهان لغات انگلیسی

شبیه به گوسفند با کارکرد کنایه و اعتراض واژه ای جدید به فرهنگ لغات انگلیسی اضافه شده. واژه ای که بیشتر از آنکه کاربرد ادبی داشته باشد، نوعی مبارزه با انسان هایی است که بدون هیچ پرسش و دغدغه ای مطیع تبلیغات و پروپاگاندا هستند و حتی به راحتی اسیر ظاهرفریبی کمپانی های بزرگ می شوند و بهای سنگینی برای اجناس ناچیز می پردازند. «مریام-وبستر» ناشر معتبر امریکایی که در انتشار دیکشنری و فرهنگ لغات معروف است، این واژه را ساخته است. واژه ای که از ترکیب دو کلمه «sheep» و «people» درست شده و «sheeple» خوانده می شود. این ناشر بعد از اعلام این خبر در توضیح این کلمه نوشته است: «افرادی مطیع، آرام و به شدت تاثیرپذیر: افرادی مثل گوسفند.» اما تمام قصد و غرض این ناشر از ساختن چنین واژه ای، چنین استفاده ای نبوده. «مریام- وبستر» در توضیح مفصل تر این کلمه از مثالی استفاده می کند که نشان می دهد در کنار کنایه به این ناهنجاری های اخلاقی، کنایه ای هم به «اپل» دارد و مصرف کنندگان این کمپانی. در این مثال درباره کسانی حرف زده شده که به راحتی فریب تبلیغات «اپل» را می خورند و برای خرید یک قاب گوشی همراه تازه که چندان کارایی ویژه ای ندارد، حاضرند که مبلغ گزافی پرداخت کنند. تا این لحظه و از زمان اعلام موجودیت و تولد این کلمه، یک سرچ ساده این کلمه نشان می دهد که کاربران فضای مجازی به خوبی معنای آن را درک کرده اند و در همین چند روز، در گزارش ها، نوشته ها و... مدام از «sheeple» و معنای و کارکردهای مختلفش استفاده کرده اند.