خجسته کیهان «آغاز یک زندگی» را ترجمه می کند
خجسته کیهان این روزها مشغول ترجمه رمانی تازه است از نویسنده ای که آثارش به زبان های خیلی زیادی ترجمه شده اما هیچ اثری از او به فارسی ترجمه نشده است!
از این مترجم فعال کتاب های کاملا متفاوتی خوانده ایم: از آثار پل استر، ماریو بارگاس یوسا تا رمان های آنا گاوالدا و البته اثری از نویسنده ای کمتر شناخته شده با نام مارگریت یورسنار...
او این روزها نیز در حال ترجمه رمانی تازه است: رمانی با نام «آغاز یک زندگی» که نوشته نویسنده ای است به نام آنیتا بروکنر. ظاهرا تاکنون از این نویسنده هیچ اثری به فارسی ترجمه نشده است و همین موجب شگفتی خجسته کیهان است و به «اعتماد» می گوید: «برایم عجیب است که
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.