آرشیو شنبه ۱۱‌شهریور ۱۳۹۶، شماره ۲۹۵۲
روزنامه فردا
۲۴

خبر

دومین همایش «ترجمه ماندگار» با دبیری فرزاد فربد و با حضور علی صلح جو و عبدالله کوثری برگزار می شود.

همایش ترجمه ماندگار با نگاهی نو به داستان نویسی و ترجمه، دومین سالی است که برگزار می شود. در این همایش شش ساعته، عبدالله کوثری درباره «از پست و بلند ترجمه» و علی صلح جو درباره نقش ویراستار با عنوان «ویراستار یار غار یا بار کار» سخنرانی می کنند. همچنین عنوان کارگاه محمدرضا جعفری «از ترجمه تا فرهنگ نگاری، از ویرایش تا مدیریت نشر» است و محمدرضا قانون پرور به چالش ها و چشم اندازهای «ترجمه ادبیات معاصر ایران» می پردازد و حمید مرعشی زاده از منظر تدریس به ترجمه می پردازد و عنوان سخنرانی اش «تدریس ترجمه هنروری یا مهارت آموزی» است.

این همایش دوشنبه، 27 شهریور 1396، ساعت 10 صبح در پردیس سینمایی قلهک برگزار می شود.