گفت و گو با کاوه میرعباسی درباره نوبلادبیات
کسب جایگاهی همتراز نویسندگان ادبیات کلاسیک
نوبل ادبیات از جمله جوایزی ست که نمی توان منکر سنگینی سایه سیاست بر سر برخی انتخاب های آن شد، آنچنان که برخی اهالی کتاب معتقدند این مساله از اعتبار ادبی اش کاسته. با وجود این کاوه میرعباسی، مترجم آثار ادبی که به زبان های انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، رومانیایی و تا حدی هم ایتالیایی مسلط است چنین نظری ندارد؛ به واسطه مطالعه نظرات و گفته های دیگر نویسندگان جهان در فضای رسانه های خارجی تاکید دارد حاشیه هایی که هر از چندی گریبان این رویداد ادبی را می گیرد، با وجود ایجاد برخی اما و اگرها به هیچ وجه از اعتبار آن نکاسته. میرعباسی حتی معتقد است فراتر از ارزش مادی نوبل، نویسنده ای که موفق به کسب آن می شود در جایگاهی مشابه نویسندگان کلاسیک جهان می نشیند و از این حیث کمتر ادیبی توان مقاومت در برابر این جایزه دارد.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.