گفت و گو با «مقبوله آراس» و فرهاد عیوضی مترجم آثار غلامحسین ساعدی به زبان ترکی استانبولی
ساعدی؛ استاد سکوت
یکی از نویسندگان بزرگ ایران که آثارش در ترکیه ناشناخته است غلامحسین ساعدی است. نویسنده ای که به تازگی و بعد از گذشت 32 سال از مرگش آثارش به زبان ترکی استانبولی ترجمه شده است. دو کتاب «عزاداران بیل»و«توپ» اخیرا با ترجمه مقبوله آراس و فرهاد عیوضی زوج ایرانی– ترکیه ای به ترکی استانبولی ترجمه شده است. مقبوله آراس دانش آموخته زبان و ادبیات ترکی است و بعد از یادگیری زبان فارسی آثاری از نویسنده های ایرانی را به ترکی استانبولی ترجمه کرده است. ترجمه او از اشعار فروغ فرخزاد درترکیه با استقبال مخاطبان مواجه شده و به چاپ یازدهم رسیده است. فرهاد عیوضی هنرمند و مستندساز ایرانی مقیم ترکیه هم با علاقه ای که
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.