همراه با علی عبداللهی به بهانه انتشار کتاب«عاشقانه های هسه و گوته»
آشنایی پانصدساله آلمانی زبان ها با ادبیات ما
علی عبداللهی را می توان یکی از پرکارترین مترجم های حال حاضر ایران به حساب آورد: مترجمی که درکنار سرایش چندین مجموعه شعر، بیش از پنجاه کتاب از زبان آلمانی به فارسی ترجمه کرده است. هرگاه سراغی از این مترجم می گیریم، خبراز انتشار کتابی تازه می دهد و این گفت وگو بیشتر به دلیل انتشار همزمان چندین کتاب ترجمه و شعر انجام شده که خودش به طور مفصل درباره شان توضیح داده است. آشنایی توامان عبداللهی با دو حوزه ادبیات و فلسفه باعث انتخاب، ترجمه و عرضه کتاب هایی شده که فارسی زبان ها پیش از این از خواندن شان محروم بوده اند.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.