گفت و گو با ناصر غیاثی به مناسبت انتشار رمان «ارتش تک نفره» موآسیر اسکلیر
سلاحی علیه ناامیدی
«ارتش تک نفره» موآسیر اسکلیر دومین کتابی است که ناصر غیاثی از این نویسنده برزیلی ترجمه کرده و نشر نو به تازگی آن را منتشر کرده است. اسکلیر از نویسندگان معاصر و مطرح برزیلی است که تا چند سال پیش در ایران ناشناخته بود تا اینکه غیاثی داستان بلندی از او با نام «پلنگ های کافکا» را ترجمه کرد. در بین نویسندگانی که غیاثی به سراغشان رفته، اسکلیر را می توان یک استثنا دانست، استثنا از این بابت که او همواره از زبان آلمانی دست به ترجمه زده و اسکلیر تنها نویسنده ای است که غیاثی آثاری را از او از زبانی واسطه به فارسی برگردانده است. با توجه به «پلنگ های کافکا» و «ارتش تک نفره» می توانیم
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.