فهرست مطالب

پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی - سال هفتم شماره 2 (پاییز و زمستان 1396)

نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی
سال هفتم شماره 2 (پاییز و زمستان 1396)

  • تاریخ انتشار: 1396/12/16
  • تعداد عناوین: 12
|
  • مقاله پژوهشی
  • پرویز بیرجندی*، محمدباقر باقری، پرویز مفتون صفحات 299-324
    در نظام های آموزشی سراسر دنیا، انگاره آموزش تفکر در سطوح عالیتر از یک سو و استفاده از مطالب درسی به عنوان ابزاری برای تفکر از سوی دیگر سبب شده تا تفکر نقادانه به عنوان یک مفهوم بنیادین و یک آرمان آموزشی مطرح شود. انجام پژوهش به منظور فهم اینکه تفکر نقادانه به عنوان آرمانی آموزشی تا چه میزان واقعیت آموزشی پیدا کرده از اهمیت بسزایی برخوردار است. این پژوهش بر آنست تا جایگاه تفکر نقادانه در نظام آموزشی ایران را مطالعه و بررسی کند. در این راستا با بهره گیری از پرسشنامه های موجود و بومی سازی آنها از 300 شرکت کننده بزرگسال دارای مدرک دیپلم تا دکتری تخصصی مصاحبه به عمل آمد. نتایج پژوهش نشان داد که بیشتر شرکت کنندگان آشنایی کافی با تفکر نقادانه و نقش آن در آموزش ندارند و آموزش به شیوه سنتی که متمرکز بر حفظ مطالب درسی باشد را تجربه کرده اند. تفاوت معنا داری بین رشته های مختلف یا رده های تحصیلی مختلف مشاهده نشد.
    کلیدواژگان: تفکر نقادانه، تفکر در سطوح عالیتر، نظام آموزشی ایران، آموزش و پرورش، مهارت های فکری، فضیلت های فکری
  • سمانه جعفری، زهره محمدی زنوزق * صفحات 325-354
    پژوهش حاضر به بررسی تاثیر اجرای پروژه بر دانش اصطلاحات زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی در زبان آموزان ایرانی می پردازد. برای این منظور، 60 زبان آموز دختر و پسر، پس از انتخاب توسط آزمون تعیین سطح آکسفورد ، به صورت تصادفی به دو گروه آزمایش و کنترل تقسیم شدند. درگروه آزمایش شرکت کنندگان درتکالیف هفتگی خود از اصطلاحات تدریس شده درتهیه دابسمش، صداگزاری بر روی انیمیشن و یا تکه های از فیلم های مختلف استفاده کردند. در گروه کنترل شرکت کنندگان معادل فارسی آن ها را حفظ و به پرسش شفاهی معلم در جلسه بعد پاسخ دادند. داده ها از طریق پیش آزمون، پس آزمون و مصاحبه جمع آوری شد. نتایج آزمون کوواریانس و کدگزاری باز مصاحبه و بررسی موضوعات آن نشان داد که انجام پروژه می تواند به بهبود مهارت دانش آموزان در یادگیری اصطلاحات کمک بیشتری کند و باعث افزایش انگیزه، خودمحوری و مهارت همکاری شود. پیامدهای نتایج برای طراحان برنامه درسی و معلمان زبان انگلیسی مطرح و مورد بحث قرار گرفت.
    کلیدواژگان: یادگیری مبتنی بر پروژه، اصطلاحات زبانی، خود محوری، انگیزه، یادگیری تعاملی
  • مریم جلالی * صفحات 355-376
    قدمت پرداختن به طنز به دوره ی افلاطون بازمی گردد. امروزه تئوری های متنوعی در باب طنز در حوزه ی دانش زبان شناسی و ادبیات مطرح شده است. این تئوری ها توانایی تحلیل ساختمان طنز را در اختیار می گذارند. عبید زاکانی (701-772 ه.ق) یکی از طنزپردازان موفق در حوزه ی ادب فارسی است. حکایت های عبید زاکانی در رساله ی دلگشا بیان حقایقی جدی و واقعی در قالب عباراتی طنزآمیز و هزل گونه است. در بین خطوط رساله ی دلگشا واقعیت های آغشته به طنزی وجود دارد که در ساختار خود، بار ابهام را به دوش می کشد. تحقیق حاضر به روش توصیفی تحلیلی با طرح بررسی قابلیت تئوری طنز فوناژی در تحلیل ابهام طنزهای رساله ی دلگشا انجام شده است. یافته ها نشان می دهد چهار نوع ابهام نحوی در حکایت های طنزآمیز رساله ی دلگشا وجود دارد که منطبق با الگوی ابهام نحوی در تئوری طنز فوناژی است؛ ابهام ها عبارتند از: ابهام روساخت، ابهام ژرف ساخت، اختلاط روساخت و ژرف ساخت و تضاد آن. ساختارشکنی در محور جانشینی در ایجاد ابهام نحوی رساله ی دلگشا نقش مهمی دارد و از میان الگوهای چهارگانه پرکاربردترین ابهام در ژرف ساخت است.
    کلیدواژگان: عبیدزاکانی، طنز، ابهام، نحوی، فوناژی
  • علی درزی، اکرم خوشدونی فراهانی*، راضیه مهدی بیرقدار، بلقیس روشن صفحات 377-404
    مطالعهٔ حاضر به بررسی ترتیب زمانی موقعیت‏ها در زبان فارسی می‏پردازد که با نام سنتی «تطابق زمان دستوری» شناخته می‏شود. در این راستا با به کارگیری چارچوب نظری دکلرک (1991 الف)، و معنی‏شناسی و کاربردشناسی حاصل از قوانین محاوره گریس (1975)، فرضیهٔ مناسبی برای پاسخ به سوالات تطابق فراهم می‏کنیم و نشان می‏دهیم که موقعیت جملهٔ پیرو در حالت بی‏نشان با زمان دستوری نسبی و در حالت نشاندار با زمان دستوری مطلق بیان می‏شود. بررسی روابط زمان دستوری در دامنهٔ آینده زوایای بیشتری از کاربرد نظریهٔ دکلرک را دربرمی‏گیرد، تقدم در این دامنه با صورت‏های فعلی گذشته یا ماضی نقلی، همزمانی با مضارع، و تاخر با آینده یا حال مایل به آینده نشان داده می‏شود که هر یک می‏تواند زمان جهت‏یابی مرکزی جدیدی بوده و زیردامنه‏ای را ایجاد کند. همچنین نشان می‏دهیم که همهٔ قواعد حاکم بر گسترش دامنه های زمان دستوری برای گسترش زیردامنه ها نیز به کار می‏روند. توان توضیحی تحلیل پیشنهادی علاوه بر نقل قول غیرمستقیم، در انواع دیگر جملات مرکب، حتی جملات سادهٔ پی‏در‏پی قابل رؤیت است.
    کلیدواژگان: زمان دستوری مطلق، زمان دستوری نسبی، تقدم، همزمانی، تاخر
  • محمدرضا دوستی زاده *، سید هادی بدیعی صفحات 405-424
    افزایش سرعت ترجمه در عین حفظ و بهبود کیفیت یکی از نیاز هایی است که همواره بیشتر احساس می شود. کار تیمی همواره باعث افزایش سرعت و بهبود کارایی در انجام کارهای بزرگ شده است. موفقیت در انجام ترجمه تیمی، اگر به درستی اجرا شود، علی رغم محدودیت هایی که در عملی دارد مانند محدود بودن به متون محتوی محور، ولی در مجموع می تواند مزیت های بزرگی از جمله افزایش انگیزه و خلاقیت، بهبود کیفیت ترجمه و کاهش زمان ترجمه را فراهم کند. این امر قطعا در صورت استقبال مترجمان موجب بروز تحول در بازار ترجمه خواهد شد. لازمه این امر آشنایی با دانش و مهارت های لازم برای تشکیل و مشارکت در کار ترجمه تیمی است و از این رو پیشنهاد می شود که پس از انجام تحقیقات بیشتر در تایید صحت این مطلب، آموزش این دانش و مهارت ها در سرفصل دروس رشته های مترجمی قرار داده شود. این امر قطعا گامی بزرگ در جهت تحقق سیاست های کلان آموزشی کشور از تاسیس رشته های آموزش مترجمی و تربیت مترجمان خواهد بود.
    کلیدواژگان: ترجمه گروهی، آموزش ترجمه، مهارت ترجمه، خلاقیت در ترجمه، نظریه انگیزه
  • سمیرا رحمانی *، مجید الهی شیروان، بهزاد قنسولی، امید اکبری صفحات 425-452
    این پژوهش بر آن است که کتاب داستان هایی دو زبانه، با هدف تقویت مهارت های سواد عاطفی در دانش آموزان 8 تا 14 سال را تدوین کند، زیرا بیشتر کتاب ها و ابزارهای آموزشی موجود در بازار، بر پایهء روش هایی تهیه شده اند که ریشه در زبان شناسی، روانشناسی و یا مکتب های اجتماعی داشته است و هیچ کدام جنبه های هیجانی را در سواد آموزی بصورت دو زبانه در نظر نگرفته اند. بدین منظورکتاب داستان هایی دو زبانه با تمرین هایی بر پایهء طرحوارهء هوش هیجانی بوکت و پرسیوال (2010) در سه سطح بر پایهء رشد فکری برونر (1969) نوشته شد. سپس این کتاب داستان ها به 30 نفر دانش آموز 8 تا 14 سال آموزش داده شد و سرانجام مصاحبه ای در زمینهء محتوای کتاب داستان گرفته شد. نتایج نشان داد که کتاب داستان ها از اثر گذاری کافی برای تقویت سواد عاطفی دانش آموزان برخوردارند.
    کلیدواژگان: سواد عاطفی، هوش هیجانی، دوزبانگی، سواد دوزبانه، کتاب داستان
  • محمدعلی سلمانی ندوشن * صفحات 453-470
    پژوهش حاضر به منظور تحلیل ژانری و استخراج حرکات و گام های ساختاری حاکم بر این گونه مداخل به منظور آشناسازی متخصصان ایرانی دخیل در امر دانشنامه نگاری صورت گرفت. در مجموع 240 مدخل از دانشنامه تخصصی ادبیات جهان میریام وبستر (1995) به صورت تصادفی انتخاب شد که از این میان 120 مدخل زندگینامه ای و 120 مدخل موضوعی بودند. از نرم افزار انتموور (انتونی، 2003) و نیز کدگذاری دستی، برای استخراج حرکات و گام های ساختاری موجود در این مداخل استفاده شد. از چارچوب پیشنهادی راسمینین (2006) و یانگ و الیسون (2003 و 2004) نیز به منظور مشخص کردن انواع حرکات ساختاری (یعنی حرکات اجباری، حرکات اختیاری و حرکات معمول) در ژانر دانشنامگی استفاده شد. یافته های پژوهش نشان داد که ساختار ژانری مداخل موضوعی، با ساختار ژانری مداخل زندگینامه ای، تفاوت های مشخصی دارد. در این مقاله، یافته های پژوهش حاضر، به منظور بهره برداری پژوهشگران ایرانی عرضه شده اند.
    کلیدواژگان: تحلیل ژانر، تحلیل حرکات ساختاری، مقالات دانشنامگی، حرکان ساختاری، گامهای ساختاری
  • فاطمه فضلعلی*، سید محمد علوی، شیوا کیوان پناه صفحات 471-496
    یادگیری معکوس رویکرد نسبتا جدیدی در تدریس است. در این رویکرد، برای ارتقاء یادگیری فعال و افزایش میزان مشغولیت ، جایگاه سخنرانی معلم در کلاس و تکلیف منزل با هم جابهجا می شود؛ بهعبارتدیگر، سخنرانی و تدریس معلم به منزل و تکلیف و فعالیت به کلاس انتقال می یابد. این مطالعه به بررسی تاثیر روش معکوس در آموزش نومعلمان زبان انگلیسی پرداخته است؛ روش معکوس تا چه میزان بر مشغولیت و نگرش نومعلمان در توسعه حرفه ای آنها اثرگذار است. به این منظور تعداد 150 معلم زن که زبان انگلیسی تدریس می کردند، از موسسه های مختلف و مدارس غیرانتفاعی شهر تهران به روش هدفمند انتخاب شدند. معلم ها به طور تصادفی در دو گروه آزمایش و کنترل قرارداده شدند. دوره «مدیریت کلاس» به مدت شش هفته برگزار شد. برای جمعآوری داده از پرسشنامه استفاده شد. نتایج بهدستآمده نشان داد که میزان مشغولیت معلم هادر کلاس معکوس در مقایسه با کلاس سخنرانیمحور یا کلاس سنتی بیشتر بودو نگرش معلم ها به مدل توسعه حرفه ای معکوس مثبت بود.
    کلیدواژگان: توسعه حرفه ای معکوس، مشغول بودن، نگرش، نو معلم، معلم های زبان انگلیسی
  • سید بهنام علوی مقدم *، حسین داوری، رضا خیر آبادی صفحات 497-526
    آموزش دستور زبان از موضوعات بحث برانگیز در حوزه آموزش زبان است که در نتیجه ظهور رویکردهای جدید آموزشی فراز و نشیب هایی داشته وبا ظهور رویکرد ارتباطی ، کماکان آموزش یا عدم آموزش دستور زبان مطرح است. از این رو، در مقاله حاضر، به بررسی منطق بهره گیری از آموزش دستور زبان در رویکرد ارتباطی پرداخته شده و سپس نظر به ورود این مقوله به کتابهای نوتالیف زبان انگلیسی در نظام رسمی آموزش و پرورش که بر پایه رویکرد ارتباطی تدوین شده اند، به سنجش برداشت دبیران نسبت به این مقوله پرداخته شده است. در راستای نیل به این هدف، در قالب مصاحبه کانونی از هشت دبیر زبان ارزیابی به عمل آمد. یافته ها مبین آن است که دبیران زبان انگلیسی، برخلاف منطق حاکم بر بهره گیری آموزش دستور زبان در رویکرد ارتباطی، متاثر از نوعی تلقی رایج، آموزش دستور زبان در کتابهای جدید را در تعارض با رویکرد ارتباطی برمیشمارند؛ موضوعی که ضرورت دانش افزایی مدرسان در راستای اجرای برنامه جدید آموزش زبان را اجتناب ناپذیر میسازد.
    کلیدواژگان: دستور زبان، رویکرد ارتباطی، کتابهای درسی، زبان انگلیسی، برداشت دبیران
  • علی محمد فضیلت فر*، محجوب صدقی صفحات 527-554
    پژوهش حاضر، برای بررسی یادگیری افعال کمکی انگلیسی در زبان آموزان فارسی زبان صورت گرفته است؛ بدین منظور، 34 زبان آموز سطح متوسط و 33 زبان آموز سطح پیشرفته انتخاب شدند. سطح توانایی این فراگیران، با استفاده از آزمون های انتخاب صحیح و ترجمه سنجیده شد. این زبان آموزان مشکلات زیادی در به کارگیری صورت های ساده و کامل فعل کمکی would داشتند. علاوه بر آن، عدم تمایز بین افعال کمکی اجباری should، must و have to را نیز می توان یکی دیگر از مشکلات زبان آموزان به حساب آورد. با تو جه به مطالب ذکر شده و از مقایسه این دو گروه، می توان نتیجه گرفت که ساختارهای ربطی زبان انگلیسی که در زبان فارسی وجود ندارند، برای زبان آموزان حتی در سطح های بالاتر هم مشکل-آفرین اند. این یافته ها با ادعاهای مطرح شده در نظریه ی انتقال کامل/دسترسی کامل تناقض دارند که مبنی بر به کارگیری هم زمان زبان اول و قواعد زبانی در سطوح اولیه آموزشی است.
    کلیدواژگان: افعال کمکی، افعال اجباری، افعال احتمالی، افعال تمایلی، نظریه انتقال کامل، دسترسی کامل
  • رسول محمدحسین پور، رضا باقری نویسی*، محمد افضلی شهری صفحات 555-588
    پژوهش حاضر به بررسی دلایل ارتکاب انواع سرقت ادبی و راهکارهای پیشگیری از آن از دیدگاه سردبیران مجلات علمی ،اساتید و دانشجویان رشته های مرتبط با زبان انگلیسی در ایران پرداخته است. 12 سردبیر ، 41 استاد و 112 دانشجوی کارشناسی ارشد و دکتری با پاسخگویی به دو سوال تشریحی و پرسشنامه iThenticate از طریق ایمیل در این پژوهش شرکت کردند. نتایج نشان داد فقدان آموزش اصولی و فرهنگ سازی مناسب از سطوح پایه، رواج فرهنگ تنبلی و تقلب در میان ایرانیان، عدم آگاهی کافی از انواع سرقت ادبی و عواقب ارتکاب آن ، اجبار اساتید و دانشجویان به ارائه مقالات و تکالیف فراتر از محدوده توانایی آنها برای ارتقا،کسب رتبه یا مدرک دانشگاهی بالاتر و سهولت ورود به مقطع ارشد و دکتری از عمده دلایل رواج سرقت ادبی در ایران بودند. فرهنگ سازی صحیح و اصولی از سطوح پایه، وضع قوانین سخت گیرانه و تنبیه جدی خاطیان و آموزش و اطلاع رسانی صحیح از مهمترین راهکارهای پیشنهادی شرکت کنندگان برای مقابله با سرقت ادبی بودند.
    کلیدواژگان: سرقت ادبی، پرسشنامه iThenticate، فرهنگ سازی صحیح و اصولی، دلایل ارتکاب سرقت ادبی، راه های پیشگیری از سرقت ادبی
  • هدی هادی پور*، نجمه بهرامی صفحات 589-602
    مطالعات جدید در حوزه ترجمه بر نقش مترجم بعنوان واسط فرهنگی تاکید بسیار داشته و بیانگر این مطلبند که هویت فردی و جنسیتی مترجمان بر بازگردانی متون تاثیرگذارند. در این مطالعه ابتدا داستان «کاغذ دیواری زرد » که بازخوردهای اجتماعی متنوعی داشته و نظراتی را در میان منتقدان نظریه جنسیت برانگیخته بود، انتخاب و در اختیار مترجمان زن و مرد قرار گرفت. چگونگی ترجمه این مترجمان و تاثیرات احتمالی نقش جنسیت بر بازگردانی داستان بر اساس چارچوب نظری لیکاف (1975) بررسی شد تا تاثیر زبان زنانه و نگرش های جنسیتی زنان و مردان در بازگردانی متن در مقایسه با متن اصلی مشخص شود. ده مورد معرفی شده بعنوان ویژگی های زبان زنانه لیکاف در متن اصلی مشخص و با معادلهای انتخابی برای آنها از سوی مترجمان مقایسه شدند. در نهایت این نتیجه حاصل شد که مترجمان زن شیوه خاص زبان زنانه نویسنده متن مبدا را بهتر درک کردند و نسبت به زبان زنانه و بازگردانی بی کم و کاست مطالب وفاداری بیشتری نسبت به مترجمان مرد داشتند.
    کلیدواژگان: جنسیت، کاغذ دیواری زرد، لیکاف، زبان زنانه، گیلمن
|
  • Parviz Birjandi *, Mohammad Bagher Bagheri, Parviz Maftoon Pages 299-324
    In the educational systems around the world the idea of teaching 'how to think' rather than 'what to think' on the one hand and the use of content as a thinking tool within various disciplines has turned Critical Thinking (CT) into a substantive concept and an educational ideal. Conducting research to realize to what extent critical thinking as an educational ideal has become an educational reality is essential. This study aims to investigate the Iranian educational system with a focus on critical thinking. A nationwide survey was conducted among 300 school and university students and graduates. The results revealed that an overwhelming majority of Iranian graduates in all levels of education from diploma to PhD lack a substantive concept of CT and experienced a more or less didactic paradigm of education which focuses on mere memorization. Comparison of different groups of graduates belonging to various disciplines did not show significant differences as well.
    Keywords: Critical thinking, higher order thinking, didactic education, Iranian educational system, Thinking Skills, Intellectual Dispositions
  • Samane Jafari, Zohre Mohamadi Zenouzagh * Pages 325-354
    This study aimed at investigating the effect of Project-Based Learning approach on improving EFL learners’ knowledge of English idiomatic expressions. To this end, 60 male and female Iranian EFL intermediate learners were selected on the basis of Oxford Placement Test results and were randomly assigned into experimental and control groups. The participants in the experimental group were asked to do projects on the instructed idioms. The projects included scenario writing, making dub smash, audio role plays on animation and movie episodes. The students in the control group received bilingual idiom list (English and the Persian equivalence) and instructed through traditional present, practice and produce model. The data were collected through pre- and post-test design and a structured interview. The results of ANCOVA (analysis of covariance) indicated that experimental group outperformed the control group. Besides, theme elicitation through open coding on structured interview approved efficacy of project-based learning in terms of its potential in increasing learner autonomy, motivation and cooperation. The implications and suggestions for further study are discussed.
    Keywords: Project-based learning, English idiomatic expressions, learner autonomy, motivation, collaborative learning
  • Maryam Jalali * Pages 355-376
    The time for comedy to go back to Plato. Today, a variety of theories on satire are presented in the field of linguistic and literary knowledge. These theories provide the ability to analyze construction. Between the lines of Resaleye Delgosha, there are some darned realities that, in their structure, we see the ambiguity. Since the " Humor theory’s Fonagi" is based on the structure of ambiguity. the present research has conducted a descriptive-analytical method in the structure of the ambiguity of the delusional treatise of satire. The findings show that there are four types of syntactic ambiguity in the humorous narrative of Resaleye Delgosha, which is consistent with the pattern of ambiguity. This study contributes to determine the role of syntactic ambiguity in the work. There are four types of ambiguities in this work.Deconstruction in the context of the deployment of phrases and sentences plays a role in creating syntactic ambiguity. Among the four most commonly used models in the satire of this work, the deep structure ambiguity is remarkable.
    Keywords: Obaid Zakani, Irony, Ambiguity, Fonagi
  • Ali Darzi, Akram Khoshdoni Farahani *, Razyeh Mady Birqdar, Belqeyse Roshan Pages 377-404
    This study is some attempt to realize the temporal order or relations of situations in Persian what traditionally known as “Sequence of Tense” (SOT). Declerck's theory (1991a), together with particular Semantics and pragmatics coming from Grice's conversation Maxims, helps us to provide proper hypothesis to answer SOT questions. According to the hypothesis, subclause situation is shown in unmarked case by relative tense and in marked case by absolute tense. Investigting tense relations in future domain involves more edges of the theory. Priority in this domain is shown with past or present perfect, simultaneity with present, and posteriority with future or futurish forms. Each of these tense forms can be central orientation time of a new domain and create a subdomain. All rules governing on extending tense domains are also used in extending subdomains. In addition to indirect speech, the explanatory force of this analysis is visible in the other kinds of complex sentences even independent ones which following each other
    Keywords: absolute tense, relative tense, priority, simultaneity, posteriority
  • Mohammad Reza Doostizadeh *, Hadi Badiei Pages 405-424
    Faster translations are one of the urgent needs of the profession. Team work always leads to a greater pace and an improvement of the quality in performing high-stake tasks. Despite some practical limitations – such as being limited to content-oriented texts, team translation, if done properly, includes great advantages like increased motivation and creativity, higher quality translations, and a considerable decrease in the completion time. Such an idea, if embraced by professional translators, can bring about great changes to the translation market. However, such a change requires the acquisition of the knowledge of and the skills for the establishment of translator teams and the subsequent contribution to such team work. Therefore, after additional research is done to confirm the validity of this idea, we recommend that translation team work courses be incorporated into the curricula of translations studies programs. Regarding the country’s macro-policies in the education system, the design and incorporation of such courses can be a significant stride towards training more professional translators within college translation studies programs.
    Keywords: Team Translation, Translation Education, Translation Skills, Creativity in Translation, Motivation Theory
  • Samira Rahmani *, Majid Elahi Shirvan, Behzad Ghonsooli, Omid Akbari Pages 425-452
    The purpose of the present study is to develop bilingual story books for improving 8 to 14-year-old students’ emotional literacy, because most of the available materials and books in ELT markets are based on methods and approaches which is rooted in linguistics, psychology or other social schools. However, few of them have considered the aspects of emotion in biliteracy. To do so, it was developed some bilingual story books with the activities which are based on Bowkett and Percival (2010) model of emotional intelligence and Bruner (1969) intellectual development. Then, these story books were taught to a group of 30 students between 8 to 14. In addition, the classroom observation was gathered and also after teaching the story books, an unstructured interview was conducted regarding the students’ opinions about the story book. The results indicated that the developed story books are valid enough to improve 8 to 14-year-old students’ emotional literacy.
    Keywords: emotional literacy, Emotional Intelligence, bilingualism, biliteracy, story book
  • Mohammad Ali Salmani Nodoushan * Pages 453-470
    The present paper reports on an empirical study that involved the structural move analysis of encyclopedic genre. For purposes of the current study, a corpus of 240 encyclopedic entries (120 topical entries and 120 biographical entries) were randomly chosen from Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature. They were then converted into *.txt files and fed into AntMover, the computer software developed for structural move analysis by Anthony (2003). A human coder also coded the texts at two different times with a three-week interval. To avoid random carry-over effect, the human coder used the counter-balanced design in his coding of the texts. Rasmeenin’s (2006) and Yang and Allison’s (2003) frameworks were employed to identify the obligatory, conventional, and optional moves in the texts. Results indicated that topical and biographical encyclopedic entries do differ in rhetorical structure. The findings of this study can help Iranian encyclopediographers to better understand the standard structure of encyclopedia entries.
    Keywords: Academic Writing, Genre Analysis, Move Analysis, Encyclopediography, Rhetorical Functions, Subgenre
  • Fatemeh Fazlali *, Sayyed Mohammad Alavi, Shiva Keivanpanah Pages 471-496
    Flipped learning is a relatively new approach in teaching. In flipped learning the place of teacher’s lectures and the homework is reversed to enhance active learning and engagement. This study was done to examine the effect of flipped classroom on English language novice teachers’ engagement and to examine their attitude towards flipped classroom. About 150 English female teachers were selected among different institutes and private schools of Tehran. The teachers were divided randomly into experimental and control groups. There were 75 teachers in two flipped classrooms and 75 teachers in two traditional classrooms. They were taught a course of “classroom management” in 6 weeks. Data was collected by a questionnaire which was completed by teachers to examine their perception of their engagements and their attitudes on flipped professional development. Results indicated that teachers in flipped professional development had higher engagement levels than teachers in lecture-based classes. Furthermore teachers had a positive attitude toward this instructional model.
  • Seyyed Behnam Alavimoghaddam *, Hossein Davari, Reza Kheirabadi Pages 497-526
    Teaching grammar in English language teaching (ELT) is known as one of the controversial issues that due to the advent of new approaches in ELT has faced ups and downs. After the emergence of Communicative Language Teaching (CLT) and its undeniable expansion, teaching or not teaching grammar is still known as an argumentative issue. Thus, this paper attempts firstly to study the rationale for applying grammar in CLT. Then because of inclusion of grammar in the newly-developed CLT-based English course books, it tries to survey the teacher's perception on the topic. Doing so, using a qualitative method and through focus group, eight teachers were interviewed. The findings revealed that the teachers are strongly influenced by a common misconception in a way that most of them maintain that teaching grammar does not correspond CLT. Implementing the new approach in Iranian high schools, this result necessitates firstly the training of teachers on the topic.
    Keywords: Grammar, Communicative approach, course books, English Language, Teacher's perception
  • Ali Mohammad Fazilatfar *, Mahjoob Sedghi Pages 527-554
    The current study was carried out to investigate the acquisition of English modal auxiliary verbs by adult Persian EFL learners. In order to fulfill the intended objectives, 34 intermediate and 33 advanced participants studying English at a language institute were chosen. The selected L2 learners were assessed both on their production (translation task) and perception (forced choice elicitation task) of the intended modal verbs including can, may, must, should, have to, will, and would. The data analysis revealed that they suffered inability in the production of simple and perfective forms of dynamic modal auxiliary would, due to the lack of such constructions in their L1. Persian EFL learners faced some ambiguities identifying the appropriate deontic auxiliary verb due to the lack of such a distinction in L1. Even, the functional roles of modal auxiliary verb may, which were not accessible in their L1 could cause problems. These findings rejects the principles of full transfer/ full access theory.
    Keywords: Modal Verbs_Deontic Verbs_Possibility Verbs_Verbs of Desire_Full Transfer Theory - Full Access
  • Rasoul Mohammad Hosseinpur, Reza Bagheri Nevisi *, Mohammad Afzali Shahri Pages 555-588
    This research investigated the views of the editor-in-chiefs, professors, and post-graduate students about the reasons for committing plagiarism in Iran and the ways it can be prevented. Twelve editor-in-chiefs, 41 professors, and 112 post-graduate students of English-related majors took part in the study by answering two essay-type questions and a modified version of iThenticate questionnaire through email. The results indicated that lack of proper training and consciousness-raising from the early stages of education, prevalence of laziness and cheating among Iranian students, pressuring professors and university students to publish papers to gain higher degrees, ranks and promotions, and the ease of admissions to the universities at the post-graduate level were among the main reasons for committing plagiarism in Iran. Appropriate awareness-raising, training and educating students from the very beginning, and laying down strict regulations to seriously punish plagiarizers were among the most important strategies suggested by the participants to avoid and deal with plagiarism.
    Keywords: Plagiarism, Ithenticate Questionnaire, Consciousness-Raising, Reasons For Committing Plagiarism, Ways Of Preventing Plagiarism
  • Hoda Hadipour *, Najme Bahrami Pages 589-602
    Current studies in Translation Studies emphasize on the role of the translator as the cultural mediator. These studies believe that the personal and gender identities of translators could affect the translation of texts. In this study, “The Yellow Wallpaper” by Charlotte Perkins Gilman was selected, which has received social feedback and also feedback from the critics of gender theories. This text was given to male and female translators and then the quality of their translations and the potential role of gender in the translation were investigated having in mind the framework introduced by Lakoff (1975). The aim of the study was to investigate the effect of woman’s language and gender attitudes of male and female translators in the translation and the source text. Finally, the results showed that female translators have been more sensitive to the special language of the source author and more faithful to its reproduction in their final work.
    Keywords: Gender, Woman's Language, The Yellow Wallpaper, Lakoff, Charlotte Perkins Gilman