فهرست مطالب

فصلنامه پژوهش حقوق خصوصی
پیاپی 10 (بهار 1394)

  • تاریخ انتشار: 1394/04/15
  • تعداد عناوین: 6
|
  • ابراهیم تقی زاده، افشین احمدی صفحه 9
    در «حقوق اروپا» و «کامن لا» بر مبنای حمایت از مصرف کننده، با شروط غیرمنصفانه قراردادی از طریق قوانین خاص مبارزه می شود. در حقوق داخلی خلا چنین مقرراتی کاملا مشهود است. از طرفی طبق قواعد عمومی قرارداد ها و اصول حقوقی این شروط «صحیح» به نظر می رسند. ماده «46» قانون تجارت الکترونیکی شروط غیرمنصفانه به ضرر مصرف کننده را موثر ندانسته است، اما این ماده به دلیل خاص بودن و مبنای حمایتی از مصرف کننده الکترونیکی قابل تسری به سایر موارد نیست و استفاده از خود «انصاف» با هر عنوانی به دلیل نداشتن ضمانت اجرا نیز ممکن نیست. مضافا اصل آزادی قراردادها و حاکمیت اراده طرفین و لزوم قراردادها حکم به صحت اینقبیل شروط می دهند، اما دادرسان به هنگام رسیدگی به دعاوی متعاقب این قراردادها، می توانند راهی منطبق با عدالت بجویند. در این مقاله تلاش می شود تا ضمن معرفی شروط غیرمنصفانه و بررسی وضعیت آن در حقوق داخلی، نگاهی به حقوق اروپایی به ویژه دستورالعمل «93/13/EEC» اتحادیه اروپا نیز داشته باشیم.
    کلیدواژگان: انصاف، شروط غیرمنصفانه، مصرف کننده، قانون تجارت الکترونیکی، آزادی قراردادها
  • قاسم ر ضوی*_الیاس نوعی_ازاده مهرپویان صفحه 43

    رابطه سببیت در حقوق مسئولیت مدنی ایران و انگلستان، بویژه در مسئولیت ناشی از بی احتیاطی، از جایگاه قابل توجهی برخوردار است. تفاوت حقوق ایران، به عنوان نظامی از خانواده حقوقی رومی-ژرمنی با انگلستان، به عنوان نظامی از جنس کامن لا، یافتن یک دیدگاه واحد برای بررسی سببیت را دشوار می کند، اما به معنای غیر ممکن بودن آن نیست. بررسی تطبیقی سببیت در حقوق دو کشور، مستلزم تفکیک بحث در دو بخش اصلی با عناوین، «مسئول معین» و «مسئول مجمل» است که پس از بخشی با عنوان «جایگاه سببیت» قرار می گیرند. در بحث «مسئول معین» حالتی بررسی می شود که می توان با تکیه بر معیارهای موجود، به تعیین مسئول حادثه پرداخت و ذیل عنوان «مسئول مجمل (یا مردد)»، وضعیتی مورد بررسی قرار می گیرد که وجود رابطه سببیت با یکی از چند عامل معین و موجود، قطعی است اما تشخیص عامل اصلی امکان ندارد. در پایان، باید گفت بدلیل مشابهت های قابل توجهی که در حقوق دو کشور وجود دارد، می توان حقوق انگلستان و راهکارهای آن را الگویی برای حقوق ایران قرار داد و قضات می توانند در مواردی که راهکاری در حقوق ایران ارائه نشده یا راهکارهای موجود با شرایط دعوی سازگار به نظر نمی رسد، از معیارهای مطروحه در حقوق انگلستان بهره ببرند.

    کلیدواژگان: سببیت، مسئولیت، زیان دیده، عامل ورود زیان، خسارت
  • غفور خویینی، شهرزاد اونق، مهشید جعفری هرندی صفحه 67
    اواخر دهه1980با اعمال قوانین سختگیرانه زیست محیطی درکشورهای صنعتی هزینه های امحاء زباله های خطرناک افزایش یافت و انتقال این پسماندها به کشورهای درحال توسعه و اروپای شرقی آغاز گردید. با افزایش پسماندهای خطرناک درکشورهای مزبور و فجایع ناشی از آن، صادرات این قبیل زباله ها در جامعه بین الملل به عنوان تجارتی خطرناک شناخته شد. درسال1989کنوانسیون بازل برای کنترل حمل ونقل برون مرزی پسماندهای خطرناک ودفع اصولی آن ها توسط برنامه محیط زیست سازمان ملل تهیه و به تصویب کشورهای مختلف رسید. ایران نیز در سال1371به این کنوانسیون پیوست و در ماده14 قانون مدیریت پسماند (1383) نقل و انتقال برون مرزی پسماندهای ویژه را به مقررات آن ارجاع داده است.کنوانسیون در ارتباط با خسارات ناشی از حمل و نقل زباله های خطرناک و جبران آن در قالب پروتکل الحاقی قائل به استاندارد دوگانه مسئولیت مطلق و مسئولیت مبتنی بر تقصیر است و با اعمال محدودیت مالی در مسئولیت مطلق، جهت تضمین حداقل جبران خسارت از طریق بیمه اجباری، جبران مالی تکمیلی و محدودیت زمانی، رژیم کنوانسیون بازل را ارتقا بخشیده است. پروتکل بر خلاف سایر کنوانسیون های بین المللی راجع به زباله های خطرناک، مسئولیت مطلق را متوجه حامل ندانسته، بلکه افراد دیگر را با توزیع زمانی مسئولیت، مشمول مسئولیت مطلق می داند.
    کلیدواژگان: زباله های خطرناک، مسئولیت مطلق، مسئولیت مبتنی بر تقصیر، حمل و نقل غیر قانونی
  • مرتضی قاسم زاده، محمد قربانی جویباری صفحه 101
    در نظام حقوقی ایران، عقد بیع متشکل از دو تملیک متقابل است که با هم به وجود می آیند و از لحاظ موقعیت سببی در یک رتبه قرار دارند. (ماده 338 قانون مدنی) اما علیرغم این هم رتبه بودن، تقدم و تاخر زمانی دو تملیک ممکن است؛ زیرا دوگانگی «زمان» امور اعتباری به ما اجازه می دهد ضمن حفظ ارتباط سببی تعهدات،آنها را از لحاظ زمانی از یکدیگر جدا کنیم. بنابراین هرچند دیدگاه سنتی فقهی و حقوقی، صحت چنین شرطی را نمی پذیرد اما با توسل به رویکرد جدید و تاکید بر علیت های اعتباری می توان تقدم در آثار عقود را پذیرفت.
    موضوعی که در این تحقیق مورد بررسی قرار گرفته آن است که طرفین می توانند به اراده خویش توافق به تقدیم «زمانی» انتقال مالکیت نمایند؛ چرا که حوزه امور اعتباری جدا از امور تکوینی و تابع جعل جاعل و اراده طرفین می باشد و بنابر اصل حاکمیت اراده و اصاله الاباحه و ماده 10 قانون مدنی بایستی حکم به صحت چنین توافقاتی داد و نباید با تفاسیری خشک و فلسفی محض ضمن نادیده گرفتن اراده افراد در پی حل مسایل حقوقی بود.
    کلیدواژگان: شرط تقدیم انتقال مالکیت، اصل علیت، امور تکوینی و تشریعی
  • همایون مافی، میثم رامشی، علی باقری صفحه 121
    در جریان اجرای قرارداد ممکن است حوادثی رخ دهد که مانع اجرای تعهدات یک یا هر دو طرف قرارداد شود بدون آن که طرف قرارداد در وقوع آن مانع نقشی داشته باشد. تعذر اجرای قرارداد به عنوان عامل معافیت از مسئولیت ناشی از خسارات نقض قرارداد، مسئله ای است که در ماده 79 کنوانسیون بیع بین المللی کالا مصوب 1980 به آن اشاره شده است. در مواردی، شرایطی که به هنگام انعقاد قرارداد اساس توازن قرارداد بوده است در اثر بروز حادثه ای به هم می ریزد و متعاقب آن اجرای قرارداد را برای متعهد دشوار می کند. در این خصوص که از آن به عنوان تعسر و معافیت بر اساس آن یاد می شود، کنوانسیون صراحتا قاعده ای وضع نکرده است. لذا سوالی که به وجود می آید این است که آیا کنوانسیون مواردی که با تعسر اجرای قرارداد رو به رو است را در بر می گیرد؟ در پاسخ میان دکترین حقوقی و رویه قضایی در این خصوص تشتت آراء وجود دارد. لذا تفصیل این موضوع در مقاله مورد بررسی قرار می گیرد.
    کلیدواژگان: کنوانسیون بیع بین المللی کالا، اجرای قرارداد، توازن قرارداد، دشواری اجرای تعهدات، تعسر
  • حمیدرضا نیکبخت، شهاب جعفری ندوشن صفحه 141
    در عالم مبادلات تجاری بسیار اتفاق می افتد که خریدار و فروشنده هر کدام با ارسال مکاتباتی جداگانه و در پاسخ هم، قصد خود را برای انعقاد قرارداد بیع اعلام می نمایند. شروط عمومی وفرم هایی نیز که از پیش به صورت یکسان برای تمام قراردادها از سوی خریدار یا فروشنده تنظیم شده در این میان بین طرفین مبادله می شوند. این شروط عمومی ممکن است در فرم های خریدار و فروشنده با هم در تعارض باشند. در هنگام بروز اختلاف بین طرفین قرارداد، سوال این است که آیا با وجود این تغایر، قراردادی منعقد شده یا نه و اگر پاسخ مثبت است، مفاد این قرارداد چیست؟ مجموع اوضاع و احوال و رفتار طرفین پس از مبادله فرم ها معمولا حکایت از انعقاد قراردادی معتبر دارد و منطقی تر است که مفاد این قرارداد نیز در قسمتی که راجع به فرم های متعارض است، به جای اینکه توسط یکی از شروط متعارض طرح شده به وسیله طرفین (مثلا اولین یا آخرین آن ها با لحاظ تقدم و تاخر فرم های مبادله شده) تعیین شود، توسط قانون حاکم بر قرارداد معین شود. چنانچه قانون حاکم بر قرارداد، عهدنامه بیع بین الملل کالا باشد این نقش بر عهده عهدنامه است.
    کلیدواژگان: تقابل فرم ها، کنوانسیون بیع بین المللی کالا، شروط متعارض قراردادی، تجارت بین الملل، بیع بین الملل
|
  • Ebrahim Taghizadeh, Afshin Ahmadi Page 9
    In European law and Common Law, on the basis of consumer protection, unfair contractual terms are subject to specific regulation. In domestic law, lack of such regulation can clearly be observed. According to general principles of contract law, these terms seem to be valid. As far as article “46” of Electronic Commerce Act of I.R.Iran is concerned, unfair terms, which are harmful to consumers, are not effective. Nevertheless, due to the specific and protective basis of E-consumers, this provision does not apply to other cases, and therefore, it is not possible to refer to fairness under any rubric due to the lack of enforceability. In addition, although the principle of freedom of contract, the theory of the ‘will’ parties and the necessity of contract indicate the validity of these terms, judges, in litigation, could deal with dispute resolution based on fairness. The Unfair Terms in Consumer Contracts Directive 93/13/EEC is European Union Directive (then called European Economic Community Directive) which governs the use of surprising or onerous terms used in order to deal with consumers.
    Keywords: Fairness, Unfair Terms, Consumer, Electronic Commerce Act, Freedom of Contract
  • Ghafour Khoeyni, Shahrzad Ounagh, Mahshid Jafari Harandi Page 67
    In the late 1980s, imposing stringent environmental regulations in industrialized countries increased the costs of eliminating hazardous waste, and thus its transport to the developing and Eastern European countries began. Following the enhancement of the amount of hazardous waste and relevant disasters in these countries, the export of such wastes was recognized as a serious business by the international community. Hence, in 1989, Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and their Principle Disposal was prepared by the United Nations Environmental Program and adopted by different countries. Meanwhile, in1993, Iran became a member of the Convention subsequently referring the disposal of special waste overseas to its regulation in Article 14 of the Law on Waste Management (2005). In relation to the damages of transporting hazardous waste and its compensation, the Convention has designed an Additional Protocol; attached to the double standard of strict and fault-based liabilities with limited financial strict liability. Basel Protocol has promoted the Basel Convention regime to ensure minimum compensation through compulsory insurance, supplemental financial compensation and time limits for claims. However, unlike other international conventions on hazardous waste, it has assumed strict liability not to be undertaken by the carrier, but by the people via the temporal distribution of responsibilities.
    Keywords: Hazardous Wast, StrictLiability, fault, based liability, Illegal Traffic
  • Morteza Qsmzadeh, Mohammad Ghorbani Joybari Page 101
    In Iranian law, the sale contract consists of two mutual acquisitions formed together. These acquisitions are in the same level regarding their positions (Article 338 of Iranian Civil Code). However, in spite of being in the same level, transposition of two acquisitions are possible, since dichotomy in time of credit affairs allows us to maintain causing correlation of commitments and to separate them from each other at the same time. Therefore, although traditional view of legal and jurisprudential issues does not accept such a condition, following a new approach and focusing on credit reasons, it is possible to accept transposition in the effect of contracts. The issue examined in this research is that the parties may agree to "temporally" submit the transfer of ownership based on their ‘will’, since the field of credit affairs follows sides` determination aside from developmental affairs. Based on the principle of determination prominence and article 10 of the Civil Code, such agreements should be corrected based on sentences, and hence we should not deal with law issues by ignoring ‘will’ of parties as a result of inappropriate and philosophical interpretations.
    Keywords: Present condition of transfer of ownership, Principle of causality, Developmental issues, legislation
  • Homayoun Mafi, Meysam Rameshi, Ali Bagheri Page 121
    Incidents may occur during the performance of the contract which prevent one or both parties from performing his obligations, even though the parties do not have any role in causing such incidents. Art 79 of the CISG deals with the impossibility of the performance of the contract as a cause of exemption from liability for damages arising from a breach of contract. In some cases, the circumstances, which have been the basis of the contract balance at the time of contract formation, change and subsequently the performance of the contract becomes difficult. The CISG contains no specific provision dealing with hardship (Taassor) and related exemptions. Therefore, a question arises as to whether the CISG covers such cases. There are different doctrinal views and jurisprudence which will be discussed in this article.
    Keywords: Present condition of transfer of ownership, Principle of causality, Developmental issues, legislation
  • Hamid Reza Nikbakht, Shaha Jafaro Nadoushan Page 141
    In the realm of commercial trade, it is a common practice that sellers and buyers manifest their intentions to conclude the contract of sale through different communications and correspondence. The parties may exchange forms and general terms prepared invariably in advance for all contracts. There may be a conflict between the buyer’s and the seller’s forms. Thus, when a dispute arises between the parties, the main question is whether a contract has been concluded, even though there are conflicting terms. If the answer is positive, a further question is: What are the terms of this contract? By considering circumstances and conduct of the parties, on the whole, after the exchange of the forms, it can be said that there is a valid contract. A viable solution is to disregard the conflicting terms, and instead, to consider provisions of the law governing the contract. When CISG is the law applicable to the sale contract, its provisions may well be used to fill the gaps after conflicting terms are ruled out.
    Keywords: Battle of Forms, United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG), Conflicting Contract Terms, International Sale, International Trade Law, Vienna Sale Convention