فهرست مطالب

فصلنامه ادبیات و زبانهای محلی ایران زمین
پیاپی 2 (زمستان 1390)

  • تاریخ انتشار: 1390/11/11
  • تعداد عناوین: 8
|
  • آرزو امیدواری* صفحات 1-16
    این تحقیق در راستای توجه به فرهنگ و ادب محلی در شهر یاسوج و با هدف بررسی چگونگی کاربرد و استفاده از واژگان اصیل و قدیمی زبان لری به منظور حفظ منابع ادبی و گفتمانی انجام شده است. میزان کاربرد واژگان قدیمی و اصیل لری در منطقه بویراحمد و در شهر یاسوج بر اساس دو متغیر سن و جنسیت نشان داد که هرچه سن افراد کمتر شود، کاربرد واژگان مذکور در گفتار آنان کمتر می شود و به غیر از گروه زنان بیش از پنجاه سال، در ارتباط با جنسیت نیز، این گویشوران زن هستند که برای کسب اعتبار اجتماعی بالاتر، گفتار خود را به زبان فارسی معیار نزدیک تر کرده و ازاین رو کاربرد واژگان قدیمی را در گفتار خود محدود نموده اند.
    کلیدواژگان: واژگان اصیل لری، جنسیت، سن
  • سید احمد پارسا* صفحات 17-44
    هدف پژوهش حاضر، مقایسه تطبیقی امثال، در دو زبان کردی و فارسی است. کمک به شناخت اشتراکات فرهنگی دو زبان یاد شده، از دیگر اهداف این پژوهش است و این امر به نوبه خود می تواند زمینه بهبود ارتباطات انسانی را در دو زبان یادشده فراهم کند؛ زیرا شناخت اشتراکات فرهنگی اقوام ازجمله امثال و حکم ، زمینه تفهیم و تفاهم بهتر را فراهم می سازد و درنتیجه می تواند به همبستگی بیشتر و وفاق ملی کمک کند. در این راستا سه هزار مثل فارسی و کردی را به روش نظام مند (Systematic Sampling) انتخاب و مقایسه و بررسی کردیم. پژوهش به شیوه کتابخانه ای است و منابع آن، کتاب امثال و حکم کردی تالیف قادر فتاحی قاضی و دوازده هزار مثل فارسی و سی هزار معادل آن ها تالیف ابراهیم شکوری زاده بلوری است. این منابع را به دلیل جامعیت نسبت به منابع دیگر در این زبان ها، تا زمان تدوین پژوهش انتخاب کردیم.
    کلیدواژگان: امثال، حکم، زبان کردی، زبان فارسی، همبستگی و وفاق ملی
  • علی حیدری* صفحات 45-68
    این مقاله، ابتدا به تعریف قصه، سابقه قصه، ساختار قصه و طبقه بندی قصه ها می پردازد و سپس دیدگاه های «ولادیمیر پروپ»، قصه شناس مشهور روسی و 31 خویشکاری که او از صد قصه رایج در روسیه (قصه پریان) استخراج کرده است، همراه با شخصیت های اصلی قصه و حوزه خویشکاری های آن ها نقل می کند. در ادامه، نا هماهنگی الگوی پروپ را با قصه های رایج در گویش یا لهجه لکی شرح می دهد و نمونه ها یی از آن قصه ها را ذکر می کند که در حوزه ها ی مختلفی از خویشکاری ها و شخصیت های اصلی قصه با الگوی پروپ در تضاد است.
    کلیدواژگان: خویشکاری، قصه، قصه پریان، شخصیت
  • مهدی رضایی*، رها زارعی فرد صفحات 69-94
    جهرم از شهرهای جنوبی فارس است و در حال حاضر زبان فارسی دری در آنجا رواج دارد. پیش از رواج فارسی دری، زبان فارسی میانه شاخه جنوب غربی در این شهر رایج بوده است؛ به همین سبب، تعداد کثیری از واژه های پهلوی ساسانی هنوز در این شهر به کارمی رود که خاص لهجه مردم آن است و به علت شیوع این واژه ها، از لهجه دیگرشهرهای فارس ممتاز گشته است. در این مقاله سعی بر آن داریم تا با معرفی بخشی از این واژه ها، به ریشه یابی آن ها در متون فارسی میانه بپردازیم و نشان دهیم که همه این لغات از ایران زمان ساسانی تاکنون، در برابر رقیب جدید، یعنی فارسی دری، پایدارار مانده و به زمان ما رسیده است. در طی این بررسی، در موارد مقتضی از رویکرد «واج شناسی زایشی قاعده بنیاد» و «واج شناسی خودواحد» استفاده می شود.
    کلیدواژگان: لهجه جهرمی، فارسی میانه، فارسی دری، رویکرد واج شناسی زایشی قاعده بنیاد، رویکرد واج شناسی خودواحد
  • اکبر صیادکوه *، عماد کیخسروی صفحات 95-126
    زبان پارسی، به سبب گستردگی اش، لهجه ها و گویش های فراوانی دارد که موجب غنای این زبان می شود. به عبارت دیگر، امکانات نهفته فراوانی در این زبان وجود دارد؛ به گونه ای که گاه، در محله های مختلف یک شهر، لهجه های متفاوتی به چشم می خورد. این ویژگی، در شهرستان نی ریز، به خوبی آشکار است. اما تاکنون، پژوهشی در این باره، صورت نگرفته است. امید است این مقاله قدمی هرچند ناچیز، در این راه برداشته باشد.
    نی ریز، از شهرستان های جنوبی و قدیم ایران زمین است که پیشینه آن، براساس لوح های یافت شده در محدوده تخت جمشید، به دوره های باستان پیوند می خورد. باغداری و کشت وکار، همواره، محور اصلی فعالیت های مردم این شهرستان بوده است. به همین سبب، واژه ها و اصطلاحات کشاورزی فراوانی در این منطقه رواج داشته که متاسفانه، بسیاری از آن ها، در آستانه فراموشی است. نگارندگان، با درک این موضوع مهم بر آن شدند تا پاره ای از آن ها را، از راه مصاحبه و گفت وگو با اهل محل، جست وجو و همراه با ضبط شیوه تلفظ آن ها، در این مقاله ثبت کنند. شایان ذکر است که بعضی از این واژه ها، در فرهنگ های متعدد یافت نشد و برخی دیگر نیز، با ابدال، تخفیف، تشدید، قلب، کمی تغییر تلفظ و...، در جاهای دیگر رواج دارد.
    کلیدواژگان: زبان پارسی، نی ریز، اصطلاحات و واژه های کم کاربردکشاورزی، دگرگونی های زبانی
  • یوسف کرمی چمه *، سید مرتضی هاشمی، غلامحسین شریفی صفحات 127-156
    ادیبان کرد همواره شعر فارسی را، به دیده اعجاب و تحسین می نگریستند و از آن متاثر بوده اند. نمودهای گوناگون این تاثیرپذیری را در قالب تضمین، ترجمه، صور خیال مشابه و مضامین مشترک می توان دید و از این میان، شاعران کرد، بیش از دیگر اشعار، به شعر حافظ توجه کرده اند.
    در این مقاله، پس از مقدمه ای درباره تاثیرپذیری ادیبان کرد از شعر فارسی، به ناری (nâri)، شاعر عارف مسلکی پرداخته ایم که در سده های اخیر می زیسته (ت.1253ش) و دیوان کم حجمش، در ایران و عراق، چاپ شده است و مختصری درباره زندگی و شعر او و همچنین، دلایلی برای اثبات تاثیرپذیری اش از حافظ آورده ایم. برای این کار، ابتدا به سراغ موضوعات و مضامین و مفاهیم دلخواه دو شاعر رفته و در نهایت، چهار مخمس ناری را بررسی کرده ایم که در آن ها، غزلیات حافظ را تضمین کرده است.
    کلیدواژگان: ادبیات فارسی، ادبیات کردی، تضمین، مضامین مشترک، ناری، حافظ
  • افضل مقیمی* صفحات 157-176
    روش پژوهش، به دو شیوه میدانی و کتاب خانه ای است. در شیوه میدانی، اگرچه نگارنده، خود، گویش ور این گویش است، برای اطمینان از صحت تلفظ واژه ها، آن ها را در گفت و گو با افراد سالخورده و بی سواد، بازخوانی و ثبت کرده و در شیوه کتاب خانه ای، با مراجعه به منابع اصلی و معتبر، این کار را به سامان رسانده است
    کلیدواژگان: ریشه شناسی، زبان های ایرانی، گویش های ایرانی، گویش لری، گویش لری بویراحمدی
  • سید کاظم موسوی*، فاطمه قدیر زاده صفحات 177-198
    بیان احساسات درونی، از دیرزمان، در کنار زندگی روزمره، خاستگاه اولین سروده ها و آهنگ هایی است به نام ترانه. این ترانه ها که گویندگان مشخصی ندارند، نشات گرفته از امیدها، آرزوها، خواهش ها، درد و رنج انسان هایی است که درکنار هم زندگی می کردند. می توان گفت: این ترانه ها حاصل اندیشه قو می و جهان بینی توده مردم است. قدمت شهر خورزوق واقع در اصفهان، به پیش از اسلام می رسد و نمونه های متعددی از سروده ها و آداب ورسوم فولکلوریک آن که دردست است، شاید به قدمت تاریخ آن باشند. وجود ترانه هایی آمیخته با نثر که ریشه در منظومه های زرتشتی دارد و نیز مناظرات، از جمله ویژگی های ترانه های خورزوق است. جمع آوری این ترانه ها، بخشی از پژوهش فرهنگ مردم این شهر است که در این مقاله به آن پرداخته می شود.
    کلیدواژگان: ترانه، فولکلور، خورزوق
|
  • Arezoo Omidvari * Pages 1-16
    This study has been done with due attention to local literature and culture in Yasuj and with aim of the study the quality of using the Lori noble and old words in order to keep the literary and discourse sources. On the basis of the age and sexuality variables , in Boyer Ahmad area and in Yasuj, the rate of using the Lori noble and old words shows that when the age of people is less, the use of these words becomes less in their speech. In case of sexuality , unlike women speakers at age 50and up ,young women preferably speak in standard Persian for acquiring social validity and therefore they limit the use of old words in their speech.
    Keywords: Lori noble words, Sexuality, age
  • Seyed Ahmad Parsa* Pages 17-44
    The object of this study is to make a comparison between proverbs of two languages: Kurdish and Farsi. Recognition of common affairs of these languages is considered as another aim for this research, a matter which can improve human communications within two languages; for, the knowing of common cultural affairs including proverbs will provide a suitable basis for understanding each other and subsequently it can help improve national unity and conformation. In this course 3000 Kurdish and Farsi proverbs have been gathered and compared with each other through a systematic sampling method. To fulfill the research these references have been selected: "Kurdish bywords" by Qadir Fattahi Qazi, "12000 Persian proverbs and their equivalents" by Ibrahim Shakourizadeh Boluri; because the above references are more comprehensive than the others.
    Keywords: proverbs, anecdotes, Kurdish language, Persian language, national unity, conformation
  • Ali Heydari * Pages 45-68
    Firstly, it is attempted to present the definition of the tale, the structure of the tale and the classification of the tale. Then, we state the Vladimir Prop’s viewpoints and his thirty one tales which he has extracted from one hundred Russian tales. We introduce the main characters in the tales and the domain of the actions. It is presented the inconsistence of the Vladimir Prop Pattern with common tales in Laki Dialect. Some Samples of the tales in the different domains of actions and the main characters and actions which are opposite to Vladimir Prop Pattern have been mentioned.
    Keywords: Action, tale, fairy tale, character
  • Mehdi Rezaee*, Raha Zareie Fard Pages 69-94
    Jahrom is one of the southern cities in Farse Province in Iran. Nowadays Dari Persian is common there, but before that people spoke south-western Middle Persian language there. So a lot of Sasani Pahlavi words can be seen in this accent which caused this accent outstanding in Fars. In this article, we try to introduce some of these Pahlavi words and find their etymologies in Middle Persian texts and illustrate that these words win in their competition with Dari Persian words and some of them remained unchanged. When it is necessary, we use "Generative phonology" and "Autosegmental phonology" approaches for investigating the phonetic and phonological changes.
    Keywords: Jahromi accent, middle Persian, Dari Persian, Generative phonology, Autosegmental phonology
  • Akbar Sayadkooh*, Emad Key Khosravi Pages 95-126
    The Persian language consists of a vide geographical map and include very dialects and accents which enrich it. This language has many hidden possibilities. Sometimes in different areas of a city, different dialects we can see. This property is well-known in the Neiriz city. No research has been done yet. It is tried in this paper to do some about it.
    This city is located in the south of Iran in the Persepolis area and it is an old city and belongs to old periods. Farming and agriculture were people jobs. The agriculture and words and terms have been vanished due to duration of the ages. This study attempts to find and discover some of these words and terms by interview with the old people in the area. The pronunciation of these word and terms is a main issue in this matter. Some of these words and terms were not found in the different dictionaries. Of course some of them with a few changes in the form of mutation, reduction, and inversion and so on… were fond in other references.
    Keywords: Persian language, Neiriz, language transformation
  • Yosef Karami Chameh*, Seyed Morteza Hashemi, Gholam Hosein Sharifi Pages 127-156
    The Kurd Poets have seen the Persian language as an interesting and wonderful Literature and they have been influenced by it. These impacts were in the forms of entailment, translation, and imaginary and common concepts. The Cord poets paid much attention to Hafiz to other Iranian poets. It is attempts in this study to introduce the influence of Persian language on Cord Poets and then NARI one of the Kordish Sufi poet (1253 0f Hijrah) and His small Divan which published in Iraq and Iran and his biography and also the introduction some reasons for his impact from Hafiz. Firstly, we present the common concepts and subjects between Hafiz and Nari and then four Pentagonal Ghazal ( sonnets) that Nari entailed from Hafiz were studied.
    Keywords: Persian literature, Kurdish Literature, Entailment, Common Concepts, Nari, Hafiz
  • Afzal Moghimi * Pages 157-176
    Etymology is the study of the forms and meaning of the words on the basis of historical background. Fourteen words of Lori dialect in Buyer Ahmad area are studied in this article. The methodology of this study is at library and the speakers of the dialect. To insure of the correct pronunciation of the old people in the area are considered and then the reference books are the main sources to find correct pronunciations.
    Keywords: etymology, Iranian Language, Iranian Dialects, Lori dialect
  • Seyed Kazem Musavi *, Fateme Ghadirzadeh Pages 177-198
    The statement of inner feelings is origin of songs and tones since the past ages which they are called songs. The speakers of these songs are not known. They are originated of wishes, hopes and the requests and passions of people who they live together. These songs results from national thoughts and the ideas of ordinary people. The Khorzogh city is one of the cities in Isfahan Province which belongs to pre-Islam history. Some common songs, traditions are available for this area. Some songs composed of with prose which originated of Zoroastrian poetry and dialogs; they are some features of Khorzogh city songs. The article tries to collects some of these songs which are some parts of this city’s culture.
    Keywords: song