گفت وگو با «لطیف هلمت» شاعر کرد عراق درباره شعر کرد و شعر اقلیت
ادبیات ما ادبیات تبعید نیست
شعری که از تشکل های هویتی و ساختاری محدود عبور کند بی شک خالقی انترناسیونال را در پس زمینه خودش به دنبال دارد و شاعری شاعر بی مرز و مکان است که از هرگونه روابط متصنع و ابتدایی سمبولیک رها باشد. در عصر جدید وجه اصلی شاعران هویت انسانی و زیستی به خود گرفته و آنها در متن کلمات به مادرانه ترین حالت زبانی با جهان حرف می زنند. لطیف هلمت یکی از شاعران مهم کردزبان کشور عراق است که در ایران بسیاری از اشعارش به زبان فارسی ترجمه شده است. او از مهم ترین شاعران کردزبان جهان در کنار «شیرکوبیکس» است که شاعر مورد علاقه «شاملو» بود. چندی پیش و در سلیمانیه عراق، لطیف هلمت میزبان ما بود و با او درباره هویت شعر کرد و شعر مدرن کردستان و تاثیر شعر عرب بر شعر کردستان به گفت وگو نشستیم که این گفت وگو اینک پیش روی شماست.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.