گفت و گو با اورهان پاموک درباره ادبیات و کمی هم سیاست
روزنامه نیویورک تایمز در ستون «از کتاب» (By the Book) مصاحبه هایی با نویسنده ها و هنرمندان را منتشر می کند که حول ادبیات و زندگی ادبی آنها می چرخد. یازدهم نوامبر 2008 مصاحبه این بخش از نشریه با اورهان پاموک منتشر شد. این نویسنده ترک در این گفت وگو از سلایق ادبی اش و کمی هم سیاست می گوید.
«شاهنامه» فردوسی که ترجمه و تنظیم دیک دیویس است. مانند «مثنوی» مولانا یا «هزارویک شب»، شاهنامه اقیانوسی از داستان هایی است که گهگاه سراغ ترجمه های ترکی و انگلیسی اش می روم تا از آن الهام بگیرم یا داستانی باستانی را از آن اقتباس کنم مثل کاری که در «نام من سرخ» و «کتاب سیاه» انجام دادم. در دل این کتاب حماسی جنگجویی بزرگ به نام سهراب در جست وجوی پدرش، رستم است: رستم که نمی داند سهراب پسرش است او را در نبردی می کشد.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.