|  درخواست عضويت  |  رمز خود را فراموش کرده ايد؟  |  ورود اعضا [Sign in]
جستجوي پيشرفته مطالب   |  
 جستجو:  
روزنامه جام جم97/3/23: شهاب حسيني محبوب عرب زبان ها
magiran.com  > روزنامه جام جم >  فهرست مطالب شماره
مشخصات نشريه
آخرين شماره
آرشيو شماره هاي گذشته
جستجوي مطالب
سايت اختصاصي
تماس با نشريه
شماره جديد اين نشريه
شماره 5244
سه شنبه 15 آبان 1397


 راهنمای موضوعی نشريات
اين نشريه در گروه(های) زير قرار گرفته است:

?????


 
MGID2835
magiran.com > روزنامه جام جم > شماره 5127 23/3/97 > صفحه 5 (شبكه) > متن
 
 


شهاب حسيني محبوب عرب زبان ها
گفت و گو با مدير كانال عربي «آي فيلم»

نويسنده: سيدرضا صائمي

ماه مبارک رمضان بويژه براي کشورهاي اسلامي و عرب زبان، يکي از مهم ترين آوردگاه هاي رسانه اي است که بويژه شبکه هاي تلويزيوني را در يک ماراتن و رقابت تنگاتنگ براي جذب و رضايت مخاطب قرار داده و بيش از هر زمان ديگري در کانون توجه آنها قرار مي گيرد. از اين رو اين شبکه ها تلاش مي کنند با توليد برنامه هاي با کيفيت بويژه در حوزه مجموعه هاي نمايشي از اين فرصت براي افزايش مخاطب و رضايت او بهره ببرند. کانال آي فيلم عربي نيز از اين قاعده مستثني نيست و چه بسا انگيزه بيشتري براي توليدات رسانه اي در رقابت با رسانه هاي رقيب و همسايه دارد. به همين بهانه با «کيوان نژادسيفي» مدير کانال عربي شبکه آي فيلم به گفت وگو نشستيم تا به بازخواني تمهيدات اين شبکه براي ماه رمضان امسال بپردازيم.
    
    با توجه به تغيير و تحولاتي که به مناسبت ماه رمضان در برنامه سازي و کنداکتور شبکه هاي تلويزيوني کشورهاي اسلامي رخ مي دهد اين اتفاق در شبکه هاي عربي به چه ترتيبي صورت گرفته است؟
    واقعيت اين است که در کشورهاي عربي، ماه رمضان بسيار مورد توجه بوده و آداب و رسوم مرتبط با آن به شکل پررنگي در اين کشورها برگزار مي شود. در واقع شاهد يک جشن عمومي در اين ماه در کشورهاي عربي هستيم. بالطبع در اين فضا، شبکه هاي عربي هم تمهيدات و تدارکات ويژه اي را در نظر مي گيرند. خودشان معتقدند ماه رمضان ماه رقابت شبکه ها و سريال هاست. جالب اين که از يک ماه قبل از ماه رمضان به انواع تبليغات محيطي و رسانه اي درباره اين سريال ها مي پردازند و در اين زمينه هزينه زيادي مي کنند. در واقع ماه رمضان برگ برنده شبکه هاي عربي براي توليدات نمايشي و رسانه اي آنهاست. در نهايت مي توان گفت در ماه رمضان، کشورهاي عربي يک جشن و جشنواره تلويزيوني برپا مي کنند.
    
    طبيعتا در چنين فضايي توليد برنامه هاي جذاب از سوي شبکه هاي ما در سطح منطقه در يک شرايط رقابتي و تنگاتنگ با آنها قرار مي گيرد و توجه بيشتري را طلب مي کند.
    دقيقا همين طور است. به همين دليل ما تلاش کرديم تا کنداکتور ويژه اي ببنديم. در همين راستا تلاش کرديم بهترين برنامه ها بويژه در بخش مجموعه هاي نمايشي را انتخاب کنيم که قدرت رقابت با شبکه هاي عربي و جذب مخاطب را داشته باشند. از جمله سه سريال پخش اولي را که تازه دوبله شان انجام شده است، در دستور پخش قرار داديم. به همراه نمايش دو سريالي که مردم با آن خيلي خاطره داشتند و جزو سريال هاي پرطرفدار و پرمخاطب بود مثل سريال حضرت يوسف(ع) که به رغم اين که بارها پخش شده اما همچنان به عنوان سريال درخواستي مطرح است و مخاطبان بالايي دارد. ضمن اين که نگاه ويژه اي به فاصله زماني افطار تا سحر داشتيم و کنداکتور برنامه را براساس زمان افطار تا سحر کشورهاي عربي تنظيم کرديم. مبناي تنظيم زماني ما هم براساس ساعت مکه است که در جهان عرب به عنوان محور و مبناي زماني مطرح است. يکي ديگر از برنامه هاي پخش اولي ما «شوخي با ستارگان» بوده که آن را به سوريه فرستاديم تا به لهجه شامي دوبله شود. خوشبختانه اين برنامه با استقبال خوبي از سوي مخاطب همراه شد؛ بويژه اين که قسمت هاي مربوط به بازيگران شناخته شده و محبوب را براي دوبله و پخش انتخاب کرديم که به شدت مورد توجه مخاطبان قرار گرفت. اين برنامه در قالب يک برنامه ده دقيقه اي هر شب پخش مي شود. برنامه جديد ديگر برنامه «آشپزي ايراني» است که از توليدات شبکه سحر بوده و ما آن را به عربي دوبله کرديم. اين برنامه در هر قسمت به يکي از رستوران هاي تهران رفته و يک غذاي ايراني را معرفي مي کند. يک برنامه ديگر ما هم يک برنامه قرآني است که در جهت ترويج فضاي معنوي ماه رمضان در نظر گرفته شده است. اين برنامه که در مصر توليد شده يک ساختار مستند نمايشي دارد و به زندگي قاريان معروف مصري مي پردازد. اين برنامه با مشارکت شبکه آي فيلم ساخته شده است. در کنار اين برنامه ها يک برنامه هم به کودکان اختصاص داديم. ما در آي فيلم برنامه کودک نداريم اما به خاطر اين که کودکان نگاه ويژه اي به ماه رمضان و مناسبات آن دارند تلاش کرديم به نيازهاي اين طيف از مخاطبان هم پاسخ دهيم لذا يک ساعت در روز براي کودکان برنامه پخش مي کنيم که از آن جمله برنامه شکرستان است که آن را به عربي دوبله کرديم و بسيار هم مورد توجه مخاطب قرار گرفت. يک انيميشن مصري هم به اسم «قصص الانسان» پخش مي کنيم که اين برنامه هم با اقبال مواجه شده است.
    
    در ميان مجموعه هاي نمايشي و سريال ها به غير از سريال يوسف، مجموعه ديگري هم پخش مي شود؟
    بله. سريال معماي شاه را هم براي اولين بار روي آنتن برديم که مورد توجه مخاطبان عربي زبان قرار گرفته و بازتاب هاي مثبتي داشتيم و يکي از سريال هاي پربازديد و پرمخاطب ما تا کنون اين مجموعه بوده است.
    
    ظاهرا برخي از بازيگران ما در کشورهاي عربي به محبوبيت بالايي رسيدند و طرفداران زيادي دارند؟
    خيلي زياد. بتازگي نماينده مجلس عراق در ايران مصاحبه اي انجام داده و درباره محبوبيت بازيگران سريال هاي مختارنامه و يوسف نزد عراقي ها حرف زده است. ما تاکنون چندين بار هفته فيلم ايران در عراق را با همکاري آي فيلم و دفتر سازمان صداوسيما در عراق برگزار کرده ايم. چند بازيگر ايراني هم سفرهايي به عراق داشته اند و بازيگراني مثل فريبرز عرب نيا، فرهاد اصلاني يا خانم ها فريبا کوثري و نسرين مقانلو با استقبال و تشويق شديد مردم مواجه شدند که نشان مي دهد سريال هاي ما بويژه سريال هاي تاريخي از محبوبيت بالايي برخوردار است؛ ضمن اين که برخي مشترکات تاريخي و ديني هم در اقبال به اين سريال ها تاثير مي گذارد. مثلا فيلم هايي که درباره مسائل عراق و فلسطين ساخته شده به شدت مورد توجه اين طيف از مخاطبان است. جالب اين که بسياري از مخاطبان عرب بر اساس محبوبيتي که بازيگران ايراني دارند درخواست سريال مي کنند مثلا مي گويند سريالي از شهاب حسيني پخش کنيد. واقعيت اين است که اين مجموعه هاي نمايشي فارغ از آن سويه نمايشي و سرگرمي اش، به عنوان يک ابزار موثر در ديپلماسي فرهنگي و سياسي نقش تاثير گذاري دارند.
    
    آيا در رمضان امسال و مناسبت هاي آن، مستند هم در نظر گرفتيد؟
    بله، يک مستند ده دقيقه اي درباره آداب و رسوم رمضان که روزانه پخش مي شود. در واقع اين مستندها به عنوان ميان برنامه به نمايش در مي آيد.
    
    به غير از سريال آيا فيلم تلويزيوني مناسبتي هم پخش مي کنيد؟
    ما در طول سال فيلم سينمايي يا تلويزيوني را به شکل هفتگي پخش مي کنيم اما در ماه رمضان به جهت استقبالي که از سريال ها صورت مي گيرد و در واقع خود مخاطب خواهان پخش سريال است، پخش فيلم را تعطيل کرديم. شبکه هاي عربي هم در اين يک ماه غالبا فيلم پخش نمي کنند و تمرکزشان روي سريال است. ما امسال يک درام تاريخي مثل معماي شاه و يک درام ديني مثل سريال يوسف و يک درام اجتماعي مثل «زير پاي مادر» را با دوبله جديد داريم. در کنار اينها سريال «يادآوري» را به عنوان سريال درخواستي پخش مي کنيم.
    
    يکي از برنامه هاي ثابت آي فيلم عربي، ميان برنامه هاي آن است. در اين باره هم توضيح دهيد؟
    ميان برنامه هاي ما در اين ماه نيز مناسبتي و متناسب با حال و هواي رمضاني است از جمله تواشيح هاي عربي و ايراني يا کليپ هاي مختلف رمضاني، يا دل نوشته هايي که در شبکه آي فيلم توليد شده است. شعار ما هم در آي فيلم عربي در اين ماه «رمضان کريم» است که به عنوان لوگو از آن استفاده مي شود. پخش تلاوت هاي قرآني معروف، آيتمي به اسم «وحي نما» که تلاوت هاي معروف قرآني با تصويري مثلا از سريال مرتبط با آن آيه همراه مي شود که کليپ هاي تاثير گذاري هم از کار درآمده نيز از همين زمره اند. ضمن اين که امسال هر کانالي، کنداکتور مستقل خود را دارد.
    
    
    
    
    
    شهاب حسيني محبوب عرب زبان ها / گفت و گو با مدير کانال عربي «آي فيلم»
    


 روزنامه جام جم، شماره 5127 به تاريخ 23/3/97، صفحه 5 (شبكه)

لينک کوتاه به اين مطلب:   
 


    دفعات مطالعه اين مطلب: 19 بار



آثار ديگري از "سيدرضا صائمي"

  سهم ناچيز هنرهاي تصويري از سرمايه اي بي پايان
سيدرضا صائمي*، ايران 27/6/97
مشاهده متن    
  شبكه نوستالژي هاي دوست داشتني / به مناسبت هشتمين سالگرد تاسيس شبكه آي فيلم
سيدرضا صائمي، جام جم 20/6/97
مشاهده متن    
  جشنواره استاني و جهش هاي ملي
سيدرضا صائمي، جام جم 5/6/97
مشاهده متن    
  حواشي جديد تهيه كننده پرحاشيه! / درباره حسين فرح بخش و سخنان اخيرش در رسانه ها
سيدرضا صائمي*، ايران 23/4/97
مشاهده متن    
  به وقت حاتمي كيا / بررسي هويت كارگرداني كه چهار دهه فعال است
سيدرضا صائمي، اعتماد 17/2/97
مشاهده متن    
بيشتر ...

 

 
 
چاپ مطلب
ارسال مطلب به دوستان

معرفی سايت به ديگران
گزارش اشکال در اطلاعات
اشتراک نشريات ديگر
 جستجوی مطالب
کلمه مورد نظر خود را وارد کنيد

جستجو در:
همه مجلات عضو
مجلات علمی مصوب
آرشيو اين روزنامه
متن روزنامه های عضو
    
جستجوی پيشرفته



 

اعتماد
ايران
دنياي اقتصاد
رسالت
شرق
كيهان
 پيشخوان
ماهنامه دام و كشت و صنعت
متن مطالب شماره 223، آبان 1397را در magiran بخوانيد.

 

 

سايت را به دوستان خود معرفی کنيد    
 1397-1380 کليه حقوق متعلق به سايت بانک اطلاعات نشريات کشور است.
اطلاعات مندرج در اين پايگاه فقط جهت مطالعه کاربران با رعايت شرايط اعلام شده است.  کپی برداري و بازنشر اطلاعات به هر روش و با هر هدفی ممنوع و پيگيرد قانوني دارد.
 

پشتيبانی سايت magiran.com (در ساعات اداری): 77512642  021
تهران، صندوق پستی 111-15655
فقط در مورد خدمات سايت با ما تماس بگيريد. در مورد محتوای اخبار و مطالب منتشر شده در مجلات و روزنامه ها اطلاعی نداريم!
 


توجه:
magiran.com پايگاهی مرجع است که با هدف اطلاع رسانی و دسترسی به همه مجلات کشور توسط بخش خصوصی و به صورت مستقل اداره می شود. همکاری نشريات عضو تنها مشارکت در تکميل و توسعه سايت است و مسئوليت چگونگی ارايه خدمات سايت بر عهده ايشان نمی باشد.



تمامي خدمات پایگاه magiran.com ، حسب مورد داراي مجوزهاي لازم از مراجع مربوطه مي‌باشند و فعاليت‌هاي اين سايت تابع قوانين و مقررات جمهوري اسلامي ايران است