آرشیو پنجشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۸، شماره ۴۳۴۰
کتاب
۱۱

کتابخانه

راوی یادداشت های روزانه شیطان

ابراهیم رها کتابی تازه از طنزنوشته های خود را با عنوان «یک ماه با شیطان» روانه بازار کتاب کرد. این اثر در قالب سی یادداشت طنزآمیز روزانه تنظیم شده است که راوی آنها به گفته نویسنده شیطان است. رها در مقدمه خود بر این اثر نوشته است: «واقعا با کارهایی که ما انجام می دهیم، کاری برای شیطان باقی می ماند؟ من با این تصور و با این فکر که با وضعیت جاری ما شیطان باید با سختی و بیهودگی روزگار بگذراند، یادداشت های یک ماه با شیطان را نوشتم. شیطان در این کتاب در قالب یک ماه، یادداشت های روزانه اش را اگر مرتب کند و بسپارد دست ناشر چاپ شود و ملت بخوانند احتمالا همین چیزی می شود که در دست شماست. باور بفرمایید که اگر عینا هم همین نشود خیلی شبیه آن خواهد بود.»

هنر عاشقی

آنچه در کتاب هنر عشق ورزیدن نشان داده شده این است که عشق احساسی نیست که هرکس، صرف نظر از مرحله بلوغ خود، بتواند به آسانی بدان گرفتار شود. نویسنده در پیش گفتار خود تاکید می کند که این کتاب دستورالعمل ساده ای برای عشق ورزیدن نیست و در خلال کتاب، عشق ورزیدن را به عنوان یک هنر معرفی می کند. اریک فروم در کتاب هنر عشق ورزیدن تلاش می کند که خواننده را متقاعد کند که تمام کوشش های او برای عشق ورزیدن محکوم به شکست است مگر اینکه با جد برای تکامل همه جانبه شخصیت خود بکوشد تا جایی که به جهت بینی سازنده ای برسد.

داستان یک زن

«تکه پاره های من» داستان یک زن، پزشک و مادر است. داستان عراق چند پاره شده که مردمش در جست وجوی میهن هستند؛ میهنی که از بین دستان مردمش لیز می خورد؛ مردمی که در جست وجوی میهن و در جست وجوی جایی جدید هستند که به آن تعلق داشته باشند. مردمی خسته از جنگ و آواره در کشورهای مختلف جهان. «تکه پاره های» من دومین رمان «کجه جی» است که در ایران ترجمه و منتشر می شود. «تکه پاره های من» نامزد جایزه جهانی رمان عربی (بوکر) در سال 2014 شد و به فهرست نهایی نیز راه یافت. این کتاب در سال 2016 برنده جایزه بزرگ «لاگاردر» فرانسه شد که هر سال به کتاب هایی اهدا می شود که توسط نویسندگان عرب به فرانسه منتشر می شوند یا از عربی به فرانسه ترجمه و منتشر می شوند. تکه پاره های من اولین رمان از یک نویسنده عراقی است که این جایزه معتبر را از آن خود می کند.

درسنامه ای برای خوانش زندگی

نیلوفر صادقی| روایت های هزار رنگ دنیای امروز، هزارتویی از معنا می آفرینند و ما را وامی دارند برای هر شکل، متنی از عکس و فیلم گرفته تا داستان و خبر و پیام های شفاهی و کتبی و تجربه های انسانی به دنبال تفسیر و نقد بگردیم تا به درک بهتری از خود و دنیای مان برسیم و البته به چالش روایت ها بپیوندیم. درسنامه میان رشته ای نظریه و نقد ادبی به میانجی ادبیات پا را فراتر می گذارد و خواننده را آماده نقد و خوانش نقادانه روایت های مختلف زندگی می کند؛ روایت هایی که با زندگی همانند خواننده ای که دغدغه درس و امتحان ندارد و می خواهد بهتر ببیند و بخواند و بفهمد، با خواندن سخن آغازین حسین پاینده و توجه به بخش بندی ها راه خود را در چکاچک شمشیرهای نظریه پردازان فرمالیسم، روان کاوی، ساختارگرایی و روایت شناسی، پسامدرنیسم و... می یابد و آنهایی که می خواهند روایت خود را بنویسند یا به تحلیل و مرور و نقد روایت دیگران بپردازند با کمک نمونه خوانش هایی که در هر فصل گنجانده شده قدم به قدم راه می آموزند.

پیرزن ها را فراموش نکنید

نگار قانونی: تازه ترین کتاب ترجمه شده ویسنی یک، «حواس تون به پیرزن هایی که از تنهایی پوسیده ن باشه»، با کتاب هایی که تا به حال خوانده اید و حتی با کارهای ویسنی یک تفاوت دارد. کتاب شامل سه بخش است: بخش اول، مرز، شامل چهار نمایشنامه کوتاه ضدجنگ است. بخش دوم، ترس از مکان های شلوغ نام دارد و مجموعه ای از نمایشنامه های کوتاه است که به روابط اجتماعی می پردازد؛ رابطه بین زن خدمتکار و عروسک های مشتری کافه، رابطه زندانی و زندانبان دولتی که همواره متاسف است یا رابطه متکدی ها و پیرزن هایی که از تنهایی پوسیده اند. بخش سوم، نمایشنامه نسبتا طولانی تری است با موضوع سربازان به جنگ نرفته، معشوقه هایی که پشت جبهه های جنگ با تنهایی می جنگند و دزدان مونثی که باید از مرده های جنگ برای خودشان نان شب به دست بیاورند. در سراسر کتاب دید شاعرانه و سوررئال نویسنده نمایشنامه «خرس های پاندا» قابل مشاهده است.

جای همه عزیزان خالی

پریا یار احمدی: «چادر کردیم رفتیم تماشا» به ویرایش زهره ترابی، یکی از زیباترین سفرنامه های زنان قاجاری است که «عالیه خانوم شیرازی» آن را نوشته است. عالیه خانوم شیرازی که در دربار ناصرالدین شاه رفت و آمد دارد، بدون شوهر و فرزندان از کرمان راهی سفر حج می شود. او زنی قدرتمند، صبور و خوش مشرب است که هر کجا پا می گذارد، خود را در دل همگان جا می کند. عناوین هر فصل از کتاب «چادر...» بسیار هنرمندانه انتخاب و از متن اصلی کتاب «روزنامه سفر حج» رسول جعفریان گرفته شده اند. سادگی و شیرینی کلام و گاه طنزآمیزی سفرنامه، لذت دنبال کردن آن را بیشتر و لمس تجربیات سخت گذشتگان در سفرهای طولانی را برای مان آسان تر می کند. «امروز که یکشنبه دوم ماه است رفتم خانه آقای حاجی محمدخان به حساب دیدن عید نوروز. امشب هم آنجا بودم چون این روزها انشاءالله خیال حرکت از طهران را دارم. اگر خدا بخواهد و بگذارند.»

خون کسب و کارش بود

«خون فروش» که یکی از ده اثر ماندگار ادبیات چین در دهه های اخیر لقب گرفته است، به قلم یکی از شاخص ترین نویسندگان معاصر چین نوشته شده و تصویری ناپایدار از زندگی مردم این کشور را در دوران رییس مائو ارایه می دهد. شو سن گوان که گاریچی کارخانه ابریشم است و حقوق ناچیزش کفاف زندگی اش را نمی دهد، با سر زدن های پی درپی به رییس بخش اهدای خون بیمارستان محلی، مخارج زندگی اش را درمی آورد. همانطور که برای امرار معاش زن و سه پسرش تلاش می کند، فواصل سر زدن هایش به طرز خطرناکی کم و کمتر می شود. «خون فروش» رمانی سرشار از عواطف پرشور و ناب، توصیف های رک و جذاب از زمان و مکان و دلسوزی تمام و کمال است. این رمان به فرشینه ای حیرت انگیز می ماند که زندگی انسانی یک انسان را در روزهای بحرانی و خاص چنین به ما نشان می دهد.

اثری دیگر از نویسنده ملت عشق

الیف شافاک نویسنده ترک تبار که رمان ملت عشق او در سال های اخیر حسابی سروصدا کرده است و در ایران هم همانند کشورهای دیگر به جدول پرفروش ترین ها راه یافته، رمان هایش را به سه زبان انگلیسی، ترکی و فرانسوی منتشر کرده است. «فکر نکن تنهایی» عنوان جدیدترین کتاب الیف شافاک است که به تازگی ترجمه فارسی آن منتشر و روانه بازار کتاب شده است. این کتاب آخرین رمان الیف شافاک است که در سال 2018 منتشر شد. او در این کتاب به موضوع های مختلفی همچون ادبیات، هویت زن، مسائل اجتماعی و زندگی شخصی خود پرداخته است.