بررسی تفاوت ساختار بلاغی نگارش تفسیری فارسی و انگلیسی و کاربرد آن در ارزیابی کتاب های درسی دانشگاهی آموزش نگارش زبان دوم

پیام:
نوع مقاله:
مقاله پژوهشی/اصیل (دارای رتبه معتبر)
چکیده:

هدف تحقیق حاضر، بررسی تفاوت ها و شباهت های ساختارهای بلاغی الگوهای گفتمانی در بندهای تفسیری 30 دانشجوی فارسی زبان دانشگاه شیراز که زبان دوم یادگیری شان انگلیسی است، و نیز بررسی مواد آموزشی مورد نظر استادان درس نگارش، و ارایه راهکارهایی برای پیشرفت نگارش دانشجویان فارسی زبان و کتب آموزشی است. برای تعیین نمود مقوله تفاوت های ساختار بلاغی، کتاب درسی دانشگاهی Paragraph Development: A Guide for Students of Englishبررسی شد. این تحقیق از دیدگاه نظری بر پایه نظریه های کپلن و کونر و از دیدگاه عملی بر پایه روش های بررسی متن بکر و دهقان پیشه است. طبق نتایج تحلیل داده ها، براساس الگوهای دهقان پیشه (1971)، دانشجویان فارسی زبان پس از تحقیقات بسیار و استفاده از کتاب های درسی جدیدتر در نوشتار تفسیری انگلیسی همچنان از الگوهای زبان فارسی استفاده می کنند که به جملات ناهنجار و نامقبول می انجامد، زیرا در کتاب های مذکور ضعف آموزش نگارشی زبان انگلیسی به فراگیران فارسی زبان دیده شد. اما با آموزش مناسب مباحث بلاغت و گنجاندن آن ها در کتاب های درسی دانشگاهی می توان از این خطاهای دستوری کاست.

زبان:
فارسی
صفحات:
154 تا 179
لینک کوتاه:
magiran.com/p2254318 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!