بخش مقدمه مقالات زبانشناسی کاربردی: استعاره گرامری به عنوان شاخصی قوی در نشان دادن ماهیت عضویت کلامی
پژوهشهای مقایسه ای روی مقالات علمی پژوهشی بین استفاده کنندگان از زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری و استفاده کنندگان از زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی مدتی است که بستر بحث و تفکر زیادی بوده است. این مساله ارتباط پیدا میکند با نیاز، آگاهی و امید به اینکه نویسنده آکادمیک غیر انگلیسی زبان در قوانین کلامی زبان آکادمیک به نویسندگان انگلیسی زبان نزدیک شوند. در این راستا، گروه بندی هالیدی برای استعاره گرامری در این مطالعه استفاده شد تا بخش مقدمه در 25 نویسنده انگلیسی زبان و 25 نویسنده غیر انگلیسی زبان در مقالات علمی پژوهشی زبانشناسی کاربردی نوشته شده توسط آنها مورد مقایسه قرار گیرد. داده ها در مقایسه مقابله ای مقاله با مقاله تفاوتی معنا دار بین انواع استعاره گرامری استفاده شده در بخش مقدمه نویسندگان انگلیسی زبان و غیر انگلیسی زبان در مقالات علمی پژوهشی زبانشناسی کاربردی نشان نداد. ولی در استفاده کلی تعداد انواع استعاره گرامری، تفاوت معنادار بود. این تشابه در یک بعد در استفاده از استعاره گرامری بین این دو گروه نشان میدهد که نویسندگان آکادمیک غیر انگلیسی زبان در زبانشناسی کاربردی در حال پی بردن به اهمیت این ابزار متنی و کلامی در معناسازی آکادمیک و رسمی هستند. این نکته البته اهمیت همیشگی افزایش چنین آگاهی کلامی را در مورد ساختار گفتمان در متون مختلف کمرنگ نمیکند، بلکه نشان از کارکرد و ادامه اهمیت آن دارد.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.