نقد و بررسی ترجمه کتاب سبک ‏شناسی

پیام:
نوع مقاله:
مقاله پژوهشی/اصیل (بدون رتبه معتبر)
چکیده:

این مقاله به بررسی و نقد ترجمه کتاب سبک‏شناسی نوشته پل سیمپسون می‏پردازد که نسرین فقیه ملک مرزبان آن را به فارسی ترجمه و انتشارات دانشگاه الزهرا منتشر کرده است. سیمپسون در این کتاب با رویکرد تازه‏ای به سبک‏شناسی نگریسته است. در این مقاله ترجمه کتاب را از چهار منظر نقد ظاهری و صوری، ساختاری، محتوایی و زبانی بررسی می‏کنیم. در نقد ظاهری و صوری به وزن، حجم و قطع کتاب، صفحه‏آرایی، نمودارها، قلم و اندازه حرف‏ها، صحافی و شیرازه‏بندی، جنس کاغذ و جلد، طرح جلد و پشت جلد می‏پردازیم و در نقد ساختاری نظام طبقه‏بندی خاص کتاب؛ در نقد محتوایی ویژگی‏های ترجمه و در نقد زبانی نشانه‏های سجاوندی یا ویرایشی، کاربرد فعل اشتباه، حرف اضافه و ضمیر، دوگونه‏نویسی، ضبط صورت غیررایج اعلام را بررسی می‏کنیم. ارزیابی محتوایی بیشتر معطوف به بررسی دقت و صحت ترجمه و معادل‏گزینی‏ها است. وجود اشکالات ویرایشی و نگارشی، ضعف در معادل‏گزینی‏ها، دوگونه نویسی و در موارد بسیاری عدم ترجمه از نقاط ضعف این کتاب است. کتاب سبک‏شناسی افق‏های فکری جدیدی پیش روی خوانندگان فارسی‏زبان می‏گشاید.

زبان:
فارسی
صفحات:
133 تا 158
لینک کوتاه:
magiran.com/p2627928 
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یک‌ساله به مبلغ 1,390,000ريال می‌توانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!