بررسی افزوده های تفسیری برخی از آیات سور ه کهف و مریم در ترجمه های معاصر

پیام:
چکیده:
سبک بیانی قرآن به گونه ای است که ارائه معانی و مفاهیم ژرف آن جز با افزودن عبارت های تفسیری مقدور نیست. از این رو با همه تلاشی که نویسندگان و مترجمان نموده اند، بازهم پاسخگوی خوانندگان نیست. دلیل این امر، وجود آیات مجملی است که دلالتشان روشن نیست. بنابراین مترجمان برای تبیین برخی آیات، افزوده های نمایان شده ای در ترجمه خویش به کار برده اند. اغلب این افزوده ها با استناد به تفاسیر و کتاب های سبب نزول یا مباحث کلامی و اصولی انجام شده است. مقاله حاضر افزوده های تفسیری برخی از آیات سوره های کهف و مریم را از شش مترجم معاصر «الهی قمشه ای، خرمشاهی، صفارزاده، فولادوند، مشکینی و مکارم» با توجه به تفاسیر و روایات موجود تحلیل و بررسی می نماید. در این زمینه ابتدا آیات و ترجمه آن استخراج گردیده و سپس نظریه های تفسیری برای تبیین کار مترجم آورده شده است و در پایان نیز تحلیل و بررسی بر اساس تفاسیر در هر آیه انجام گرفته است.
زبان:
فارسی
در صفحه:
12
لینک کوتاه:
https://www.magiran.com/p1072672 
سامانه نویسندگان
  • باب اله محمدی
    نویسنده مسئول (1)
    باب اله محمدی
    دانش آموخته ارشد علوم قرآن، دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم، قم، ایران
اطلاعات نویسنده(گان) توسط ایشان ثبت و تکمیل شده‌است. برای مشاهده مشخصات و فهرست همه مطالب، صفحه رزومه را ببینید.
مقالات دیگری از این نویسنده (گان)