ترجمه پیروز سیار از کتاب مقدس و امتیازات آن
ترجمه «کتاب مقدس»، تاریخی طولانی و شگفت دارد. این کتاب حتی در مغرب زمین نیز برای ترجمه به زبان های اروپایی -به ویژه آلمانی- با مخاطراتی همراه بوده است و برای قرن ها عموم مردمان از دسترسی مستقیم و فهم بی واسطه آیات آن محروم بودند. نخستین بار مارتین لوتر بود که دلیری کرد و دست به ترجمه متن مقدس از زبان لاتینی به آلمانی برد. کاری که برایش پیامدهای مخاطره انگیزی هم داشت و تا مرز از دست دادن جانش می توانست برایش گران تمام شود. در ایران ما نیز ترجمه این متن مهم، تاریخ پر فراز و فرود خود را داشته است که در جای دیگر باید به آن به طور مستقل پرداخت.
شما میتوانید به یکی از روشهای زیر مشترک شوید:
همزمان با برقراری دوره اشتراک بسته دانلود 70 مطلب از مجلات عضو و دسترسی نامحدود به مطالب روزنامهها نیز برای شما فعال خواهد شد!
پرداخت از طریق درگاه بانکی معتبر با هریک از کارتهای بانکی ایرانی انجام خواهد شد.
پرداخت با کارتهای اعتباری بینالمللی از طریق PayPal نیز برای کاربران خارج از کشور امکانپذیر است.
- دسترسی به متن مقالات این پایگاه در قالب ارایه خدمات کتابخانه دیجیتال و با دریافت حق عضویت صورت میگیرد و مگیران بهایی برای هر مقاله تعیین نکرده و وجهی بابت آن دریافت نمیکند.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.