اعظم ملکی قهفرخی
-
زمینه و اهداف
تلفن های هوشمند به افراد در سازماندهی کارهای روزانه کمک می کنند و کاربردهای فراوانی در زندگی انسان دارند. آمارها، افزایش روزافزون کاربرد این نوع تلفن ها را نشان می دهد. هدف از مطالعه ی حاضر، بررسی عوارض اسکلتی- عضلانی و شناختی ناشی از استفاده ی بیش از حد از تلفن هوشمند در میان کاربران ساکن شهر تهران بود.
مواد و روش هادر این مطالعه 541 نفر (60/2% زن و 39/8% مرد) از کاربران تلفن هوشمند شهر تهران با میانگین سنی (11±)35/9 سال شرکت کردند. چهار پرسشنامه ی اعتیاد به تلفن های هوشمند، شاخص ناتوانی ناشی از گردن درد، پرسشنامه ناراحتی اسکلتی- عضلانی دست کرنل و نارسایی های شناختی استفاده شد که به صورت آنلاین از طریق واتس اپ و تلگرام برای افراد ارسال گردید. داده ها با استفاده از آزمون همبستگی پیرسون در نرم افزار SPSS25 آنالیز شدند. رعایت ملاحظات اخلاقی در تمام مراحل اجرای مطالعه درنظر گرفته شد.
یافته هامیزان اعتیاد به تلفن هوشمند در جامعه ی مورد بررسی37/3% (در بین زنان 35/2% و در بین مردان 42%) محاسبه و در گروه سنی 30-20 سال بیشترین میزان شیوع را داشت. اعتیاد به تلفن هوشمند با متغیرهای سن، درد و ناراحتی در نواحی دست/ مچ دست، گردن و نارسایی های شناختی روزمره ارتباط مثبت و معنادار(0/05 ≤ P-value) داشت.
نتیجه گیریمیزان شیوع و پیامدهای منفی اعتیاد به تلفن هوشمند، ضرورت برنامه ریزی و فرهنگ سازی مناسب به منظور کنترل استفاده از این ابزار در کاربران ایرانی را نشان می دهد. انجام مطالعات بیشتر برای تعیین مکانیسم های موجود به ویژه در ارتباط بین اعتیاد به تلفن هوشمند با سن، اختلالات شناختی، عملکرد و خطای انسانی توصیه می شود.
کلید واژگان: نارسایی های شناختی, ناراحتی های دست, مچ دست, ناراحتی های گردن, اعتیاد به تلفن هوشمندBackground and AimsSmartphones with many different applications help people organize their daily activities. As a result, the statistics indicate the increasing use of these phones. The aim of this study was to investigate the musculoskeletal and cognitive consequences of excessive use of smartphones among users in Tehran.
Materials and MethodsIn this study, 541 smartphone users (60.2% female and 39.8% male) in Tehran with a mean age of 35.9 (±11.0) years participated. Four questionnaires including Smartphone Addiction Scale, Neck Disability Index, Cornell Hand Discomfort Questionnaire, and Cognitive Failures Questionnaire, which were sent to participants online via WhatsApp or Telegram, were used. The data were analyzed using Pearson correlation by SPSS25 software. Ethical considerations were considered throughout all stages of the study.
ResultsThe prevalence of smartphone addiction in the study population was 37.3% (35.2% in females and 42% in males). 20-30 years old participants had the greatest prevalence of smartphone addiction. There were positive and significant relationships between smartphone addiction and age, hands and neck musculoskeletal problems and cognitive failures in daily activities (P-value≤0.05).
ConclusionThe high prevalence of smartphone addiction besides its negative consequences necessitate proper planning to control the overuse of smartphones in Iranian users. Further studies are recommended to determine the mechanisms involved, especially in the relationship between smartphone addiction and age, cognitive impairment, performance, and human error.
Keywords: Cognitive failures, Hand, Wrist disorders, Neck disorders, Smartphone addiction -
زمینه و هدف
پرسشنامه ی راحتی ابزاردستی، مقیاسی برای ارزیابی طراحی ابزاردستی در جهت بهبود می باشد. هدف از این مطالعه، بررسی ویژگی های روا نسنجی نسخه فارسی این پرسشنامه بود.
روش کاردر این مطالعه ی مقطعی، 163 دانشجو شرکت کردند. در ابتدا پرسشنامه ی 17 سوالی راحتی ابزاردستی انتخاب و از طریق روش Forward-backward به فارسی ترجمه شد. روایی محتوایی آن توسط یک تیم ده نفری از خبرگان مورد بررسی قرار گرفت. تحلیل عاملی اکتشافی جهت بررسی روایی ساختاری استفاده گردید. جهت ارزیابی ثبات درونی و تکرارپذیری آزمون- بازآزمون از آلفای کرونباخ و ضریب همبستگی درون طبقه ای استفاده گردید. اثر سقف و کف جهت بررسی استفاده ی آسان از ابزار تخمین زده شدند.
یافته هانسخه ی فارسی راحتی ابزاردستی روایی محتوایی خوبی را نشان داد. شاخص روایی محتوایی از 80/0 تا 00/1 و نسبت روایی محتوایی از 62/0 تا 00/1 بود. تحلیل عاملی منتج به استخراج دو عامل از بین داده ها گردید. اولین عامل عمدتا مربوط به عملکرد و تعامل فیزیکی و دومین عامل مربوط به اثرات منفی بر بدن بود. آلفای کرونباخ برابر 74/0 و تکرارپذیری آزمون- بازآزمون برابر 74/0 به دست آمده که هر دو رضایت بخش بودند. مقادیر اثرات کف یا سقف مشاهده نشد.
نتیجه گیرینسخه ی فارسی پرسشنامه ی راحتی ابزاردستی مقیاسی مفید و قابل قبول برای ارزیابی راحتی ابزاردستی می باشد.
کلید واژگان: پرسشنامه ی راحتی, ابزاردستی, فارسی, پایایی, رواییBackgroundThe comfort questionnaire for hand tools (CQH) is a subjective measure for exploring the starting points for improving hand tool design. This study aimed to investigate the psychometric properties of the Farsi version of the CQH.
MethodsIn this cross-sectional study, which was conducted among 163 university students, the 17-question CQH was translated into Farsi with a translation back-translation procedure. Content validity was assessed by a panel of 10 experts. Exploratory Factor Analysis (EFA) was applied for determining construct validity. Cronbach’s alpha and Intraclass Correlation Coefficient (ICC) were used for assessing internal consistency and test-retest reliability, respectively. Ceiling and floor effects were also estimated for evaluating the feasibility of the measure.
ResultsThe CQH showed good content validity. Content validity index (CVI) ranged from 0.80 to 1.00 and content validity ratio (CVR) ranged 0.62-1.00. EFA led to extraction of two factors from the data. The first one was mostly related to functionality and physical interaction and the second one, was generally about adverse body effects. The Cronbach’s alpha was 0.74 and test-retest reliability was 0.74 (95% CI= 0.58 to 0.86) which both were satisfactory. There were no (0%) ceiling and floor effects.
ConclusionsThe Farsi version of CQH is an acceptable and useful instrument for evaluating hand tools comfort.
Keywords: Comfort questionnaire, Hand tools, Farsi, Reliability, Validity
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.