فهرست مطالب تبسم عظیمی
-
اهداف
شواهد مبتنی بر آسیب های مغزی، حاکی از آن است که دو مقوله دستوری اسم و فعل، به دلیل تفاوت در پیچیدگی پردازش اطلاعات دستوری و معنایی، در مناطق مختلفی از مغز پردازش می شوند. مطالعات نشان می دهند که افعال متعلق به مقوله های مختلف معنایی، منجر به فعالیت عصبی در مناطق مختلفی از مغز می شوند و به طور ویژه، پردازش افعال حرکتی، به فعالیت مناطق حرکتی و پیش حرکتی مغز ارتباط داده می شود. به منظور ارزیابی پردازش افعال حرکتی، محققان از تکالیف متنوعی استفاده نمودهاند که پرکاربردترین آنها تکلیف نامیدن و روانی کلامی است. علی رغم اینکه این نوع تکالیف به نقص در پردازش افعال حرکتی حساس هستند، اما ماهیت آسیب را مشخص نمی کنند. برای فهم اینکه سوءعملکرد در پردازش افعال حرکتی ناشی از مشکل در دسترسی واژگانی است یا ناشی از آسیب ویژه در پردازش معنایی، لازم است آزمایه ویژ های برای ارزیابی پردازش معنایی طراحی شود. آزمایه قضاوت شباهت معنایی به طور ویژه، رمزگذاری معنایی واژگانی را در سطح پردازشی عمیق و کنترل شده، مورد هدف قرار می دهد. هدف مطالعه حاضر، طراحی آزمایه قضاوت شباهت های معنایی پردازشی دو مقوله افعال حرکتی و اسامی عینی غیر حرکتی و تعیین روایی محتوایی آن است.
روش بررسیدر این پژوهش ابزارسازی، ابتدا هفتاد فعل عینی حرکتی و هشتاد اسم عینی غیرحرکتی رایج زبان فارسی انتخاب شدند. برای هر واژه، یک کلمه مرتبط معنایی بر اساس مختصه های عملکردی، فیزیکی، طبق های و شباهت در عمل، بر مبنای نظرخواهی از چهار متخصص (سه متخصص آسیب شناسی گفتار و زبان و یک زبان شناس) و بر اساس یک مقیاس هفت نقطه ای، انتخاب شد. در رتبه بندی برای تعیین شباهت معنایی، تنها جفت کلماتی که میانگین نمره شباهت معنایی آن ها بالا بود (5 تا 7)، باقی مانده و بقیه حذف شدند. سپس برای هر جفت کلمه مرتبط معنایی، یک کلمه غیرمرتبط معنایی انتخاب شد. پس از تعیین روایی محتوایی به شیوه کیفی توسط سه متخصص و حذف موارد نامناسب، به منظور هماهنگی بین دو مجموعه اسم و فعل، ویژگی های واژگانی و روان زبان شناختی کلمات باقی مانده (207 اسم و 156 فعل) شامل بسامد، تعداد هجا، تعداد واج، تعداد حروف، مجاور های واجی و نویسه ای، تداعی حرکتی، تصویرپذیری ذهنی، میزان آشنایی و سن اکتساب کلمات، توسط هجده داوطلب، بر اساس مقیاس هفت نقط های استخراج شد. داوطلبین شامل سیزده متخصص آسیب شناسی گفتار و زبان و زبان شناس و پنج والد بودند که به صورت نمونه گیری در دسترس انتخاب شدند. پس از حذف افعال با نمره تداعی حرکتی پایین و اسامی با نمره تداعی حرکتی بالا، دو مجموعه، بر اساس سایر ویژگی های واژگانی و روان زبان شناختی هماهنگ شدند. درنهایت، 34 دسته سه تایی فعل با تداعی حرکتی بالا و 34 دسته سه تایی اسم با تداعی حرکتی پایین انتخاب شدند. در هر دو مجموعه فعلی و اسمی،کلمات به گون های انتخاب شدند که برای قضاوت باید مختصات معنایی کلمات به صورت دقیق و جزیی تر مورد توجه و مقایسه قرار گیرد. روش های آماری شامل محاسبه آماره های توصیفی و آزمون تی مستقل بود.
یافته ها:
یافته ها نشان داد دو مجموعه کلمات، بر اساس ویژگی های واژگانی و روان زبان شناختی به غیر از تداعی حرکتی و تعداد واج تفاوت معناداری نداشتند (P≥0/05). تفاوت آماری معناداری بین میانگین±انحراف معیار تداعی حرکتی دو مجموعه فعل (0/51±5/86) و اسم (0/45± 1/92) وجود داشت (P=0/000). نتایج درجه بندی تداعی حرکتی نشان داد مجموعه افعال حاضر، موجب برانگیختگی تداعی حرکتی قوی تری نسبت به اسامی می شوند. یافته های آزمون تی مستقل مربوط به دسته های سه تایی نشان داد تفاوت آماری معناداری در معیار های میانگین طول کلمه هر دسته، شامل متوسط تعداد هجا هر دسته، متوسط تعداد واج هر دسته و متوسط تعداد حروف هر دسته، بین دو دسته سه تایی اسم و فعل وجود نداشت (P≥0/05).
نتیجه گیری:
آزمایه قضاوت شباهت معنایی دارای 102 فعل حرکتی و 102 اسم عینی غیرحرکتی، در 68 دسته سه تایی (34 دسته فعل و 34دسته اسم)، سازمان یافته است. آزمایه طراحی شده، علاوه بر اینکه امکان مقایسه دو مقوله مختلف دستوری را فراهم می کند، می تواند برای بررسی پردازش کلمات حرکتی در سطوح پردازشی عمیق و کنترل شده و همچنین آزمون فرضیات نظریه شناخت بدن مند، به منظور ارزیابی نقش سیستم حرکتی و تاثیر آسیب به این سیستم روی عملکرد زبانی و شناختی خصوصا در بیماران با آسیب های عصبی حرکتی و شناختی مانند زبان پریشی، دمانس، لکنت رشدی و اکتسابی، بیماری پارکینسون یا سایر اختلالات حرکتی، به کار گرفته شود و قابل استفاده در مراکز درمانی است و همچنین جهت اهداف پژوهشی و مداخله ای کاربرد دارد.
کلید واژگان: ساخت آزمایه, قضاوت شباهت معنایی, روایی محتوایی, افعال حرکتی, اسامی غیرحرکتی, رمزگذاری واژگانی-معنایی, آسیب مغزی}ObjectiveBrain trauma evidences suggest that the two grammatical categories of noun and verb are processed in different regions of the brain due to differences in the complexity of grammatical and semantic information processing. Studies have shown that the verbs belonging to different semantic categories lead to neural activity in different areas of the brain, and action verb processing is related to the activity of motor and pre-motor areas of the brain. Researchers use different tasks to evaluate action verb processing. The most common tasks are action naming and action fluency tasks. Although these types of tasks are sensitive to deficits in action verb processing, they do not specify the nature of the injury. To understand whether dysfunction in action verb processing is due to difficulty in lexical access or specific impairment in semantic processing, it is necessary to design a specific test to evaluate lexical-semantic processing. Semantic Similarity Judgment (SSJ) test targets the lexical-semantic encoding at a deep and controlled processing level. The purpose of the present study was to develop a SSJ test for Persian action verbs and non-action nouns and determine its content validity.
Materials & MethodsIn this methodological study, 70 Persian action concrete verbs and 80 Persian non-action concrete nouns were first selected. For each word, a semantically related word based on functional, physical, categorical features and similarity in action was selected according to the opinion of 4 experts (3 speech-language pathologists and one linguist) using a 7-point scale. For semantic similarity rating, only the pairs of words with a high semantic similarity score (5 to 7) remained and the rest were omitted. Then, for each pair of semantically related words, a semantically unrelated word was selected. After determining content validity qualitatively by three experts and removing inappropriate items, for matching the two sets of nouns and verbs, the lexical and psycholinguistic characteristics of the remaining words (207 nouns and 156 verbs) including frequency, number of syllables, phonemes, letters, phonological and orthographic neighbors, action association, imageability, familiarity and age of acquisition were extracted by 18 volunteers (13 speech-language pathologists and linguists and 5 parents selected by a convenience sampling method) based on a 7-point scale. The verbs with low action associations and the nouns with high action association were removed and then, the two sets of words were matched for other lexical and psycholinguistic characteristics. Finally, 34 triples of verbs with high action association and 34 triples of nouns with low action association were selected. In both noun and verb sets, the words were chosen in such a way that, in order to judge, the semantic features of the words need to be carefully considered. Data analysis was performed using descriptive statistics and independent t-test.
Keywords: Semantic similarity judgment, Content validity, Action verbs, Non-action nouns, lexical-semantic encoding, Brain injury} -
مقدمه و اهداف
آگاهی صرفی یکی از ابعاد آگاهی فرازبانی و به معنای توانایی دست ورزی تکواژهای تشکیل دهنده کلمه و آگاهی از قواعد شکل گیری کلمات است. تحقیقات نشان داده است که آگاهی صرفی در رشد تحصیلی دانش آموزان نقش دارد. هدف مطالعه حاضر، مرور تحقیقات در دسترس در زمینه آگاهی صرفی و ارتباط آن با صحت و درک خواندن در زبان های مختلف می باشد.
مواد و روش هامقاله مروری حاضر بر اساس مقالات منتشرشده با کلیدواژه های آگاهی صرفی، توانایی خواندن، صحت خواندن، درک خواندن و موفقیت تحصیلی می باشد. جستجوی مطالعات انجام شده در فاصله زمانی بین سال های 1995تا 2017 در پایگاه های اطلاعاتی PubMed ,Springer, Google Scholar ASHA, Science Direct, و در پایان نامه ها و مجلات داخلی موجود در پایگاه Sidو Magiran صورت گرفت. مطالعات توصیفی-تحلیلی که بتوانند به سوال تحقیق پاسخ دهند، وارد مطالعه شدند. نتایج 18 مورد از مقاله ها در مطالعه حاضر مطرح شده است.
نتیجه گیرینتیجه گیری نتایج مرور مطالعات نشان می دهد که کودکانی که نمرات بهتری در آزمون آگاهی صرفی دریافت می کنند، عملکرد بهتری در درک خواندن نشان می دهند. در زبان هایی از جمله انگلیسی، آگاهی صرفی به تمییز بین کلمات کمک می کند و در نتیجه به صحت خواندن کمک می کند، ولی در زبان یونانی به این صورت نیست. به نظر می رسد ارتباط بین آگاهی صرفی و صحت خواندن با توجه به ویژگی های زبان از جمله شفاف بودن، بین زبان های مختلف، متفاوت است.
کلید واژگان: آگاهی صرفی, صحت خواندن, درک خواندن}Background and AimsMorphological awareness is one of the dimensions of metalinguistic awareness and is defined as the ability to manipulate morphemes that make up the word and knowledge of the rules of word formation. Previous studies have shown that morphological awareness contributes to literacy achievement. The purpose of the present study was to review the literature available in the context of morphological awareness and its relevance to the accuracy and comprehension of reading in different languages.
Materials and MethodsStudies conducted between 1995 and 2017 and published in the Springer, Google scholar, ASHA, Science Direct, PubMed international databases as well as domestic dissertations and journals in Magiran and SID databases were searched. Descriptive-analytic studies that could answer the research question were included in the study. The search was performed using the following keywords: morphological awareness, reading ability, reading accuracy, reading comprehension, and educational achievement. The results of 18 articles are presented in the current review study.
ConclusionThe results showed that children with better scores in the morphological awareness test show better results in reading comprehension. In languages such as English, morphological awareness helps to distinguish between words and thus help reading accuracy, but not in Greek. It seems that the relationship between morphological awareness and reading accuracy is different between different languages, according to language properties such as transparency.
Keywords: morphological awareness, Reading Accuracy, reading comprehension} -
سابقه و هدف
آزمون P-DAB-1 یکی از آزمون های موجود برای غربالگری و تعیین شدت زبان پریشی می باشد،که بر اساس میزان آسیب در مدالیته های مختلف زبانی، افراد را در 7 طبقه اصلی تشخیصی قرار می دهد. هدف پژوهش حاضر توصیف الگوی آسیب زبانی چهار بیمار زبان پریش و مقایسه طبقه بندی حاصل از این آزمون با دیدگاه کلاسیک است.
مواد و روش ها:
در این مطالعه گزارش موارد چهار بیمار زبان پریش فارسی زبان شرکت داشتند که با روش نمونه گیری در دسترس انتخاب شدند. تسلط بر زبان فارسی و راست دست بودن معیار ورود به مطالعه و نقایص بینایی یا شنوایی اصلاح نشده شدید و وجود بیماری نورولوژیک موثر بر شناخت از جمله معیارهای خروج از مطالعه بود. در این مطالعه به منظور تعیین شدت و نوع زبان پریشی از آزمون P-DAB-1 استفاده شده است.
یافته ها:
بر اساس آزمون P-DAB-1 چهار شرکت کننده پژوهش دارای شدت زبان پریشی متوسط بودند و از نظر نوع، سه مراجع در طبقه ترنس کورتیکال حرکتی و یک مراجع در طبقه انتقالی قرار گرفت. مقایسه علایم در بیماران بر اساس طبقه بندی حاصل از آزمون با مشخصات ذکر شده برای هر طبقه در دیدگاه کلاسیک نشان داد که این مراجعان برخی علایم همان طبقه را در دیدگاه کلاسیک نداشتند.
استنتاجنتایج این پژوهش کارایی آزمون P-DAB-1 را برای تعیین نوع زبان پریشی و شدت نشان می دهد و هم چنین شواهدی را در زمینه نقایص دیدگاه کلاسیک برای طبقه بندی انواع زبان پریشی فراهم می کند.
کلید واژگان: زبان پریشی, آزمون P-DAB-1, شدت}Background and purposeThe Persian Diagnostic Aphasia Battery (P-DAB-1) is one of the tests available for screening and determining the severity of aphasia. The test classifies the patients in seven major diagnostic classes based on the extent of the impairment in different linguistic modalities. The present study aimed to describe the pattern of linguistic impairment in four aphasic patients according to the P-DAB-1 and compare that with the classical view of aphasia.
Materials and methodsThe study was done in four Persian-speaking aphasic patients who were selected by convenience sampling. Inclusion criteria were being fluent in Persian and right-handed. Patients with severe untreated visual or hearing impairments and neurological diseases affecting cognition were excluded from the study. The P-DAB-1 test was used to determine the severity and type of aphasia.
ResultsIn this research, the participants had moderate aphasia quotient, of whom three had transcortical motor aphasia and one had conduction aphasia. The patients did not show some symptoms of a specific category according to the classical view.
ConclusionThis study proves the efficiency of P-DAB-1 test and also provides evidence for the deficiencies of the classical view in determining the types of aphasia.
Keywords: aphasia, Persian Diagnostic Aphasia Battery, severity} -
مقدمه و اهداف
در میان رویکردهای نظری مربوط به لکنت، توافق عمومی بر سر این مسئله وجود دارد که لکنت به چندین عامل مرتبط با گفتار از جمله تنظیم هیجانات و عواطف نسبت داده می شود. بر همین اساس، نظریه پردازان مختلف به اهمیت نقش نگرش منفی به گفتار و توانایی های گفتاری در شروع، وقوع و پیشرفت لکنت اشاره می کنند. ضمن اینکه فرهنگ یک گروه می تواند بر نگرش افراد به گفتار تاثیرگذار باشد. هدف از تحقیق حاضر، بررسی نگرش دانش آموزان دارای لکنت رشدی 8 تا 15 ساله شهرستان بابل و سپس بررسی فاکتورهای سن و جنس بر نگرش ارتباطی آنها می باشد.
مواد و روش هامطالعه توصیفی و مقطعی حاضر بر روی 261 دانش آموز دارای لکنت که به روش نمونه گیری چندمرحله ای از میان دانش آموزان شهر بابل انتخاب شدند، انجام شد. پس از معرفی نمونه ها، تحلیل فراوانی ناروانی و سپس تشخیص لکنت رشدی، آزمون نگرش ارتباطی (CAT) بر روی هر شرکت کننده اجرا شد و نمره نگرش (نمرات 1 تا 35) هر فرد به دست آمد.
یافته هایافته ها نشان داد میانگین نمره نگرش دانش آموزان دختر و پسر دارای لکنت به ترتیب 46/7±5/22 و 98/7±71/22 به دست آمد که در طبقه نگرشی متوسط می باشد. همچنین، نمره نگرش دانش آموزان دارای لکنت بین دو جنس و در 8 گروه سنی تفاوت معناداری نداشت (P>0.05). در مورد تاثیر همزمان این دو متغیر بر نمره نگرش، تفاوت معناداری در نمره نگرش دانش آموزان دختر و پسر در هر هشت گروه سنی وجود داشت (P=0.03).
نتیجه گیریبه نظر می رسد علی رغم اینکه میانگین نمره نگرش دانش آموزان شهر بابل در طبقه متوسط می باشد، اما نیاز برای طراحی و برنامه ریزی درمانی مربوط به نگرش های منفی نسبت به گفتار خصوصا در دانش آموزان 12 ساله دارای لکنت ضروری می باشد.
کلید واژگان: ارتباط, نگرش, لکنت رشدی, جنس}Background and AimsAmong the theoretical approaches to stuttering, there is a general agreement that developmental stuttering is attributed to several factors related to speech, including emotional regulation. Accordingly, different theorists point to the importance of the role of negative attitudes toward speech and speech abilities in the onset, occurrence, and developmet of stuttering. Considering that the culture of a group can influence the attitude to speech, the purpose of the present study was to investigate the communicative attitude of 8-15 year-old students who stutter (SWS) in Babol city and studying the effect of age and sex on their attitude scores.
Materials and MethodsThe current descriptive-analytical and cross-sectional study was performed on 261 individuals. The participants were students with stuttering who were selected via multi-stage sampling from among students in Babol city. First, the teachers introduced SWS and then their nonfluency frequency analysis was carried out. After comfirmation of stutter detection, communicative attitudes test (CAT) was performed on each participant and the attitude score of each person was obtained.
ResultsThe mean of attitude score of SWS girls and boys were 22.5±7.46 and 22.71±7.98, respectively. Attitude score of SWS had no significant difference between the two sexes and between eight age groups (p>0.05). Regarding the simultaneous effect of these two variables on attitude scores, there was a significant difference in the attitude score of male and female students in each eight age group (p=0.03).
ConclusionAccording to the results, although the mean score of attitude score in SWS is in the middle class, attention to the aspect of communicative attitude in assessing, treatming, and planning of SWS, especially in 12-year-old students, is important and necessary.
Keywords: Communication, Attitude, Developmental Stuttering, gender} -
هدفچگونگی ارتباط میان طول گفته با ناروانی های لکنت در سال های اخیر مورد توجه محققین قرار گرفته است. هدف این پژوهش نیز، بررسی تاثیر طول گفته بر میزان ناروانی گفتار کودکان و بزرگسالان لکنتی فارسی زبان در تکلیف گفتار خودانگیخته می باشد. نتایج بدست آمده می تواند جهت شناخت بیشتر ماهیت لکنت کودک و بزرگسال و نیز یافتن شیوه های مناسب تر برای درمان آن کاربرد داشته باشد.روش بررسیاین مطالعه توصیفی- تحلیلی از نوع مقطعی است در این مطالعه از روش نمونه گیری آسان استفاده شده است به این ترتیب که 15 بزرگسال لکنتی تک زبانه و فارسی زبان 15 سال به بالا و 15 کودک لکنتی تک زبانه و فارسی زبان 4 تا 6 ساله می باشند. پس از تائید لکنت به کمک آزمون ابزار SSI-3، نمونه ای 30 دقیقه ای از گفتار کودکان و بزرگسال ضبط و فیلمبرداری شد. سپس ناروانی و طول گفته های هر فرد مورد بررسی قرار گرفت. اطلاعات بدست آمده توسط نرم افزار spss و با استفاده از آزمون آماری تی زوج مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.یافته هامیانگین طول جملات ناروان نسبت به روان به طور معناداری در هر دو گروه بیشتر بود. (p=0/0)نتیجه گیریدر تکلیف گفتار خودانگیخته، با افزایش طول گفته، میزان ناروانی گفتار کودکان و بزرگسالان لکنتی افزایش معناداری می یابد.
کلید واژگان: لکنت, بزرگسالان, کودکان, طول گفته}Objectiverecently، researchers have increasingly turned to study the relation between stuttering and utterance length. This study investigates the effect of utterance length on the amount of speech dysfluency in stuttering Persian-speaking children and adults in conversational speech. The obtained results can pave the way to reach a better understanding of stuttering of child and adults، as well as finding more appropriate treatments.Materials and Methodsin this descriptive- analysis study، the participants were 15 stuttering Persian- speaker adults، upper from 15 years old، and 15 stuttering Persian- speaker children in the age range of 4-6. In this study، first 30 minutes sample of adults and child''s spontaneous speech was provided and then utterances of each person studied for the amount of dysfluency and utterance length. The obtained information intered to computer via spss software and analyzed using paired T test.ResultsIn both groups of stuttering children and adults، with increase of utterance length، there was a significant increase in the amount of dysfluency.ConclusionThe results of this study showed that by increase of utterance length at the spontaneous speech level، stuttering children and adults had more dysfluency amount. Also، by increase of utterance length، dysfluency amount of stuttering children and adults increased samely.Keywords: Stuttering, Children, adults, utterance length} -
زمینه و هدف
چگونگی ارتباط میان پیچیدگی نحوی با ناروانی های لکنت در سال های اخیر مورد توجه محققان قرار گرفته است. هدف پژوهش حاضر بررسی تاثیر پیچیدگی نحوی بر میزان ناروانی گفتار کودکان و بزرگسالان لکنتی فارسی زبان در تکلیف گفتار خودانگیخته بود. نتایج به دست آمده می تواند برای شناخت بیشتر ماهیت لکنت کودک و بزرگسال و نیز یافتن شیوه های مناسب تر برای درمان آن کاربرد داشته باشد.
روش بررسیدر این مطالعه مقطعی، افراد مورد مطالعه شامل 15 بزرگسال لکنتی تک زبانه فارسی زبان 15 ساله به بالا و 15 کودک لکنتی تک زبانه و فارسی زبان 6-4 ساله بود. پس از تهیه نمونه ای 30 دقیقه ای از گفتار خودانگیخته، گفته های هر فرد از لحاظ میزان ناروانی و پیچیدگی نحوی مورد بررسی قرار گرفت. اطلاعات به دست آمده با استفاده از آزمون آماری t زوج مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.
یافته هانتایج حاصل از پژوهش نشان داد که در هر دو گروه بزرگسالان و کودکان لکنتی، تفاوت معنی داری بین میزان ناروانی جملات ساده و پیچیده وجود داشت(p<0/05).
نتیجه گیرینتایج نشان داد که در سطح گفتار خودانگیخته، با افزایش پیچیدگی نحوی میزان ناروانی گفتار کودکان و بزرگسالان لکنتی فارسی زبان افزایش می یابد. همچنین با افزایش پیچیدگی نحوی، میزان ناروانی گفتار کودکان لکنتی نسبت به بزرگسالان لکنتی بیشتر افزایش می یابد.
کلید واژگان: لکنت, بزرگسالان, کودکان, گفتار خودانگیخته, پیچیدگی نحوی}Background And AimRecently، researchers have increasingly turned to study the relation between stuttering and syntactic complexity. This study investigates the effect of syntactic complexity on the amount of speech dysfluency in stuttering Persian-speaking children and adults in conversational speech. The obtained results can pave the way to a better understanding of stuttering in children and adults، and finding more appropriate treatments.
MethodsIn this cross-sectional study، the participants were 15 stuttering adult Persian-speakers، older than 15 years، and 15 stuttering child Persian-speakers of 4-6 years of age. In this study، first a 30 minute sample of the spontaneous speech of the participants was provided. Then the utterances of each person were studied in respect to the amount of dysfluency and syntactic complexity. The obtained information was analyzed using paired samples t-test.
ResultsIn both groups of stuttering children and adults، there was a significant difference between the amount of dysfluency of simple and complex sentences (p<0. 05).
ConclusionThe results of this study showed that an increase in syntactic complexity in conversational speech، increased the amount of dysfluency in stuttering children and adults. Moreover، as a result of increase of syntactic complexity، dysfluency had a greater increase in stuttering children than stuttering adults.
-
مقدمهچگونگی ارتباط میان پیچیدگی نحوی با ناروانی های لکنت در سال های اخیر مورد توجه محققین قرار گرفته است. هدف از این پژوهش، بررسی تاثیر پیچیدگی نحوی بر میزان ناروانی گفتار بزرگ سالان لکنتی و غیرلکنتی فارسی زبان بود. نتایج به دست آمده می تواند جهت شناخت بیشتر ماهیت لکنت بزرگ سال و نیز یافتن شیوه های مناسب تر برای درمان آن کاربرد داشته باشد.مواد و روش هادر این مطالعه توصیفی- تحلیلی از نوع مقطعی، دو گروه شامل 15 بزرگ سال لکنتی و 15 بزرگ سال غیرلکنتی تک زبانه و فارسی زبان بین سنین 15 تا 50 سال مورد بررسی قرار گرفتند؛ به طوری که دو گروه مورد مطالعه از لحاظ سن و جنس با یکدیگر مطابقت داشتند. برای بررسی ناروانی، دو دسته جملات شامل ساده و پیچیده برای هر گروه در نظر گرفته شد که به ترتیب بر طول جملات هر دسته یک تک واژ افزوده شد. پس از اجرای تکلیف تقلید جملات در دوگروه، اطلاعات به دست آمده توسط نرم افزار SPSS و با استفاده از آزمون آماری Paired t-test مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت.یافته هابا افزایش پیچیدگی نحوی، میزان ناروانی گفتار بزرگ سالان لکنتی و غیرلکنتی، افزایش معنی داری نداشت (05/0 > P).نتیجه گیریبر اساس نتایج با افزایش پیچیدگی نحوی، میزان ناروانی گفتار بزرگ سالان لکنتی و غیرلکنتی فارسی زبان در سطح تقلید جملات، افزایش معنی داری نداشته است. با توجه به یافته های این مطالعه، به نظر می رسد که توجه به عوامل زبانی در کودکان و بزرگ سالان لکنتی ضروری بوده و نیز توجه به افزایش تدریجی پیچیدگی نحوی در درمان از پیشنهادات مفید می باشد.
کلید واژگان: لکنت, بزرگ سالان, تقلید جملات, پیچیدگی نحوی}IntroductionRecently, researchers have increasingly interested in learning about the relationship between stuttering and utterance length. The aim of this study was to investigate the effect of utterance length on the amount of speech dysfluency in Farsi-speaking adults who do and do not stutter through an imitative speech task. The obtained results can pave the way for reaching a better understanding of adulthood stuttering as well as developing more appropriate treatment methods.Materials And Methods15 people who do stutter and 15 fluent controls (age range, 15 to 50 years) who spoke Farsi as their native language and were matched by age and gender participated in this cross-sectional study. All participants were assessed by ten sets of simple and complex sentences. In order to assess the impact of syntactic complexity on dysfluency, each sentence in a given set had one morpheme more than the previous one. The obtained data were statistically analyzed through paired t test using SPSS software.ResultsNeither in the stuttering nor in the nonstuttering groups, simple and complex sentences did not differ significantly from each other on the basis of the amounts of dysfluency produced (P > 0.05).ConclusionThe results of this study showed that during sentence imitation tasks, syntactic complexity did not affect dysfluency amount neither in people who stutter nor in those who do not. It is imperative to attend to linguistic factors when dealing with children and adults who stutter and to consider syntactic complexity throughout the treatment process at the sentence level.
- در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو میشود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشتههای مختلف باشد.
- همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته میتوانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
- در صورتی که میخواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.