به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب محمدتقی راشد محصل

  • لیلا عسگری*، محمدتقی راشد محصل
    پژوهش درباره گیاهان و رستنی ها در رشته های گوناگون گیاه شناسی، دارو سازی، پزشکی، جغرافیا، باستان شناسی و به ویژه زبان شناسی و تدوین فرهنگ های فارسی جایگاهی مهم دارد. دراین پژوهش با هدف مطالعه با سویه های زبان شناختی، تلاش شده است تا دشواری های شناسایی ماهیت نام های گیاهان در متون فارسی میانه، با توجه به ویژگی خاص آن به عنوان متون دینی و نه گیاه شناسی یا داروشناسی بررسی شود. بدین منظور با توجه به ادامه و استمرار کاربرد این گیاه نام ها در متون کلاسیک فارسی و نیز بررسی مختصر این نام ها در منابع و متون گیاه شناسی عربی، برخی از دشواری هایی شناخت ماهیت و هویت این گیاه نام ها شرح داده شود و به این پرسش پاسخ داده شود که آیا می توان این گل ها و گیاهان را از طریق استناد به کاربرد آنها در متون روزگاران بعد، اعم از فارسی یا عربی، به دقت شناسایی کرد. این پژوهش مبتنی بر داده های کتاب بندهش (ایرانی، هندی) و ادامه آنها در آثار فارسی کلاسیک از نوع نوشته های بیرونی، کتاب های مرتبط با گیاه شناسی و نیز کتاب های مشابه عربی انجام شده است. نتایج نشان داد، مهم ترین دشواری های مطالعات گیاه نام ها عبارتند از غیرتخصصی بودن متون فارسی میانه؛ خط متون و امکان خوانش های گوناگون یک واژه؛ غیرقابل شناسایی بودن برخی از گیاه نام ها که به متون کلاسیک نرسیده اند و نیز دگرگو نی های معنایی و آوایی گیاه نام ها در انتقال از دوره میانه به دوره نو. از این رو، حتی درباره گیاه نام های قابل شناسایی؛ مطالعات متن پژوهی برپایه سیر تاریخی برای مستند سازی آنها ضروری است. پس از بررسی این دشواری ها و با استناد بدان ها، گل نام آذریون به عنوان نمونه ضمیمه شده است.
    کلید واژگان: گیاه نام, گل نام, گیاه, داروشناسی, فارسی میانه, آذریون}
    Leyla Asgari *, Mohammadtaghi Rashed Mohassel
    Research on plants and herbs has an important place in various fields of botany, pharmacology, medicine, geography, archeology and especially linguistics and compilation of Persian cultures. In this research, with the aim of studying linguistic strains, an attempt has been made to investigate the difficulties of identifying the nature of plant names in Middle Persian texts, considering its special feature as religious texts and not botanical or pharmacology. For this purpose, considering the continuation and continuity of the use of these plant names in Persian classical texts and also a brief review of these names in Arabic botanical sources and texts, some difficulties in knowing the nature and identity of these plant names will be explained and the question answered whether it is possible to identify carefully these flowers and plants by referring to their use in later texts, whether Persian or Arabic. This research is based on the data of Bundahšn's book (Iranian, Indian) and their continuation in classic Persian works of external writings, books related to botany and similar Arabic books. The results showed that the most important difficulties in the study of botanical names include the non-specialization of Middle Persian texts; text fonts and the possibility of different readings of a word; unrecognizability of some plant names that have not reached the classical texts, as well as the semantic and phonetic changes of plant names in the transition from the middle period to the new period. Therefore, even about plant names that can be recognized; to document the botanical names, it is necessary to conduct textual research studies based on the historical course. The Azariyun flower was attached as a sample after studying these issues.
    Keywords: plant names, pharmacology, Middle Persian language, Azariyun}
  • کاشکی وقت را شتاب نبود فصل رحلت در این کتاب نبود / به یاد دکتر ابوالقاسمی، مردی ماندگار در متن ادبیات و اندیشه
    محمدتقی راشد محصل
  • سلمان خنجری *، محمد تقی راشد محصل
    پژوهش حاضر، به توصیف و تحلیل فرایندهای واجی حذف، تضعیف، قلب، کشش جبرانی، درج و تبدیل همخوان /R/ به همخوان /ɫ/ در گویش کردی رایج در شهرستان سنقر کلیایی، بر اساس «چارچوب واج شناسی زایشی» می پردازد. بدین منظور، از ده گویشور بومی، مصاحبه به عمل آمد؛ همچنین، از شم زبانی یکی از نگارندگان به عنوان گویشور بومی و برخی منابع مکتوب در جمع آوری داده ها استفاده شده است. آوانویسی داده ها بر مبنای الفبای آوانگار بین الملل (IPA) صورت گرفته است. نتیجه این پژوهش نشان داد که در برخی واژه های این گویش، هم زمان چند فرایند واجی رخ داده است؛ قواعد حذف و تضعیف، پربسامدترین فرایندها و قلب نیز کم بسامدترین آنها در این گویش است؛ خوشه های آغازی متشکل از دو همخوان در این گویش رایج است که نیم واکه /w/ یا /j/ به عنوان همخوان دوم در این واژه ها به کار می رود؛ و سرانجام، ساخت هجایی CVCCC نیز در گویش کردی سنقر کلیایی وجود دارد.
    کلید واژگان: فرایندی وا, ف}
    Salman Khanjari *, Mohammadtaghi Rashedmohassel
    The present article deals with the description and explanation of some of the most important productive phonological processes in Sonqor kolyaee Kurdish dialect. Deletion, Insertion, Lenition, Metathesis, Compensatory Lengthening, Insertion and Convert /n to /ɫ/ are the processes analyzed using evidence from this dialect. For this purpose, interviews were carried out with ten native informants in different age groups. Moreover, one of the co-authors was the informant of this dialect. Data were transcribed based on the International Phonetic Alphabet (IPA). Examined processes indicated the occurrence of several simultaneous phonetic processes in some of the words in this dialect. In addition, Deletion and Lenition were the most frequent processes and Metathesis was least frequent. Initial cluster of two consonants were common in this dialect which had w or y as the second consonant. In adition to Kurdish dialect of Mahabad (Karimidustan, 2002), the syllabic structure CVCCC is also common in Kurdish dialect of Sonqor kolyaee.
    Keywords: phonological processes, deletion, lenition, metathesis}
  • نازنین خلیلی پور، محمدتقی راشد محصل
    رساله سنسکریت ارتهه شاستره تصنیف کاوتیلیه، تالیفی از حدود قرن سوم ق. م، نوشته ای است در آیین کشورداری و پادشاهی در هند. این کتاب، که از نظر عنوان شباهت های نزدیک با سیاست نامه یا سیرالملوک خواجه نظام الملک طوسی، وزیر مشهور دوره سلجوقی و موسس نظامیه های ایران، دارد، تاکنون به زبان فارسی ترجمه نشده و اصولا به وجود چنین اثری در آثار ادبی و تاریخی ایران اشاره ای نرفته است. این مقاله بر آن است که ضمن معرفی کتاب ارتهه شاستره به خوانندگان فارسی زبان، برخی فصل های آن را ازجهت موضوعی با مطالب کتاب سیاست نامه مقابله کند، وجوه افتراق و تشابه مطالب دو کتاب را بازنمایاند، و از این راه تفاوت اندیشه سیاسی دو نویسنده را تا حد امکان مشخص نماید. نیز به دنبال این است که در خلال این بررسی بتواند درجه توفیق دو نویسنده را در بیان مقصود و کاربرد توصیه های هریک را در کشورداری و بهره رسانیدن به خواستاران معین کند. در نهایت، با توجه به اینکه کتابی مانند ارتهه شاستره با تمام ویژگی های یک سیاست نامه مطلوب در دست است، مسئله این مقاله این است که آیا اساسا کتاب سیاست نامه خواجه نظام الملک را نیز در مقایسه با ارتهه شاستره کاوتیلیه، می توان سیاست نامه نامید؟
    کلید واژگان: سیاست نامه, اندیشه سیاسی, آیین کشورداری, ارتهه شاستره, خواجه نظام المک طوسی, کاوتیلیه}
    Nazanin Khalilipoor, Mohammadtaghi Rashedmohasel
    The Sanskrit epistle of Kauṭīlya's Arthaśāstra dates back to circa 3rd century B.C.; that is composed on rules of kingship and statecraft in India. The subject of this epistle is near to Sīyāsatnāme (Seyarolmoluk) of Khawaja Nezam al-Mulk Tussi, the well-known prime minister of Seljuk. He was the founder of military schools in Iran. The book of Arthaśāstra has not been translated into Persian and basically there is no traces of such Indian treatises in Persian literature and Iranian history. The aim of this article is to introduce this epistle to Persian readers and to compare some of the chapter of it, with Siyāsatnāme in terms of the subject and to clear the similarities and differences between them. In this way, it can characterize the differences of prevalent political thoughts in Iran and India at that time. The Author hopes that bring forward the degree of achievement of two writers in expressing purpose and usage of recommendation in statecraft.
    Keywords: Sīyāsatnāme, Arthaśāstra, Kauţilya, Khawaja Nezam al Mulk Tussi, Political Thoughts, Statecraft}
  • حمید احمدی، محمد تقی راشد محصل، کاوه بیات
    هویت ملی و قومی، مقوله ای تاریخی اجتماعی است که در سیر حوادث تاریخی در متن جامعه پدیدار می شود، رشد می کند، دگرگون می شود و معانی گوناگون و متفاوتی پیدا می کند. از این رو از عوامل گوناگونی که برای تعریف قوم و ملت، قومیت و ملیت و هویت قومی و ملی درنظر آمده، همچون نژاد و سرزمین، دولت و تابعیت، زبان و سنت مشترک فرهنگی و ریشه های تاریخی، دین و ارزش های اجتماعی، اقتصاد و روابط تولید، هیچ کدام یا هیچ مجموعه مشخصی از آن ها را نمی توان ملاکی عام برای تعریف و تمییز قوم و ملت و هویت قومی و ملی دانست. هویت قومی و ملی امری طبیعی و ثابت نیست که پایه های مشخص و تغییرناپذیر داشته باشد، بلکه پدیداری است که گذشته از عناصر عینی و آفاقی، ریشه در تجربه های مشترک و خاطرات و تصورات جمعی مردم دارد؛ در دوره تاریخی معینی ابداع می شود، خاطرات تاریخی در ارتباط با آن شکل می گیرد و خاطرات فراموش شده در آن احیا می شود، قباله تاریخی برایش ثبت می شود و در سالگردها و سال روزها به حیاتش ادامه می دهد.
    کتاب هویت ایرانی: از دوران باستان تا پایان پهلوی تحول تاریخی هویت ایرانی اثر احمد اشرف[i] در دوران پیش از اسلام را شامل می شود و سده های میانه اسلامی تا دوران صفویه، پیدایش هویت «شیعی ایرانی» در دوره صفوی و سرانجام پیدایش تطور و هویت ملی ایرانی در قرن های نوزدهم و بیستم را مورد بررسی و تحلیل قرار می دهد
    کتاب در هشت فصل با این عناوین عرضه شده است: «مفاهیم و نظریه ها: هویت ایرانی به سه روایت»، «شکل گیری ایده ایران و هویت ایرانی در ایران باستان»، «تاریخ ایده ایران: هویت ایرانی در دوره هخامنشی و اشکانی (پارتی)»، «هویت تاریخی و فرهنگی ایران در دوره اسلامی»، «هویت ایرانی در دوره فرمانروایی ترکان»، «دوران صفوی: عصر دین و وطن»، «هویت ایرانی در قرن نوزدهم و بیستم میلادی» و «پیدایش ناسیونالیسم دولتی در دوران پهلوی». هویت ایرانی دو مقاله دیگر نیز از: گراردو نیولی و شاپور شهبازی در خود دارد که در آن به بررسی دیدگاه های مربوط به هویت قومی و ملی ایران پرداخته شده است.
    در این کتاب پس از بررسی فشرده دیدگاه های مربوط به هویت قومی و ملی، که بازسازی هویت ایرانی را در دوران ما شکل داده و به تصویر کشیده اند، تحول تاریخی هویت ایرانی در دوران پیش از اسلام، سده های میانه اسلامی تا دوران صفویه، پیدایش هویت «شیعی ایرانی» در دوره صفوی و سرانجام پیدایش تطور و هویت ملی ایرانی در قرن های نوزدهم و بیستم میلادی بررسی و تحلیل شده است.
    در نتیجه گیری کتاب با اشاره به شکل گیری اندیشه ناسیونالیسم آمده است: «ایران برخلاف بسیاری از کشورهای نوپدید خاورمیانه و سایر نقاط جهان، در گذار از دوران سیاسی سنتی به دوره سیاسی مدرن، یعنی دوره شکل گیری اندیشه ناسیونالیسم و هویت ملی، با چالش عمده ای روبه رو نشد. اندیشمندان و نخبگان سیاسی ایران نیز با تکیه بر روایت های تکامل یافته هویت تاریخی، فرهنگی و سیاسی قرون گذشته، گفتمان هویت ملی مدرن و ناسیونالیسم ایرانی را بر مبنای سنت های هویتی پیشامدرن خود استوار ساختند.»
    این کتاب در سلسله نشست های سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب با حضور مترجم و صاحب نظران، مورد نقد و بررسی قرار گرفت که ازنظر می گذرد.
    احمد اشرف مولف کتاب حاضر یکی از سرویراستاران و پژوهشگران ارشد دانشنامه بین المللی ایرانیکا در دانشگاه کلمبیاست؛ که به موضوع هویت ایرانی در قالب یکی از مدخل های این دانشنامه پرداخته است و کتاب هویت ایرانی: از دوران باستان تا پایان پهلوی مجموعه چهار مقاله ای است که پیش از این و در سال 2007 در این دانشنامه منتشر شده بود و به همت دکتر «حمید احمدی» ترجمه شده و با افزودن دو مقاله از گراردو نیولی و شاپور شهبازی و توضیحات تکمیلی احمد اشرف در قالب کتاب پیش رو تدوین و منتشر شده است.
  • محمدتقی راشد محصل
    جلد نخست این مجموعه در سال 1383 زیر همین نام به نظارت روانشاد دکتر سرکاراتی و با مقدمه ای از ایشان از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی انتشار یافته است؛ اما در مجموعه پنج جلدی کنونی ساختار جلد اول، شیوه کار و واژه ها، تغییر اساسی یافته و مقدمه ای در 165 صفحه، شامل تحولات تاریخی واج های فارسی (پیوست یکم در 61 صفحه)، و سپس پیوست دوم و فهرست سوم شامل جدول تطبیقی واج های زبان فرضی هندواروپایی و تحولات شایع آنها در زبان هندواروپایی مادر در قالب جدول هایی برای هریک از زبان ها آمده است. سرواژه ها و آگاهی ذیل آنها نیز به نسبت جلد پیشین تغییر یافته است، به گونه ای که باید جلد نخست کنونی را تالیفی مستقل از جلد پیشین به شمار آورد.
    مولف مجموعه، دکتر محمدحسن دوست، عضو هیات علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دانش آموخته رشته فرهنگ و زبان های باستانی است و از تحولات تاریخی زبان فارسی و گویش های آن شناختی علمی دارد.
    کلید واژگان: فرهنگ ریشه شناختی فارسی, محمدحسن دوست}
  • Mohammad Taghi Rashed, Mohassel, Mohsen Sadeghi Mohsenabad
    Providing the linguistic data to compile a dictionary that includes all of the words and collocations of the Persian language has been considered by cultural organizations and research institutions and some researchers since several years ago. To continue this cultural tradition and to eliminate the existing dictionaries’ shortcomings requires a careful study of both manuscripts and printed Persian texts and collecting different dialects ofthis language. For this purpose, this paper tries to determine the identity of some rare and ambiguous words used in classical Persian texts by using the words found in the dialect of Ardakul village, Zirkuh district of Qā’en. These words are sometimes not recorded in the existing dictionaries and sometimes the forms and meanings recorded are incomplete and questionable.
  • Mohammad Taghi Rashed Mohasel, Fahimeh Shakiba
    The snake, well-known reptile, is an animal which is worth considering in the mythology of many tribes and nations in various forms. In Iran, a large part of designs is allocated to snake. Although the ancient people painted and carved the snake image on the artworks and reliefs, it seems that it has a certain meaning; symbolized something and connected with religion and beliefs. This point drew the researcher's attention to the application of the snake role in the remaining works of Elam and neighboring areas, such as Jiroft, and generally their differences with the Zoroastrian religion. The design of the snake in Elam reveals more than anything its connection with God, water, fertility and the other world, while in Jiroft we observe the design of interconnected, intertwined and closed loop snakes and even the strife between snakes and other animals. Afterwards, with the influence of Zoroastrian religion in Iran, this animal finds a new role which is completely different, so far as it is introduced as an evil creatures.
    Keywords: snake, Elam, Jiroft, the Zoroastrian religion (Avestan, Pahlavi texts)}
  • Mohammad, Taghi Rashed Mohassel
    Proceeding from Gētīg to Mēnōg, has set men to thinking. The current word to refer to this procedure is "death". Numerous words from the same root mar (= death) has been used in Avesta. But texts with religious content do not consider the corporeal death as an end to the life of man. As it is included in Avesta man is conceived of Five Forces, only two of which i.e. body and soul are eliminated by death. Two other forces, i.e. "rovān" and "daēnā" unify and compose the heavenly life of man.
  • محمدتقی راشدمحصل، سیده فاطمه موسوی
    اسطوره های کهن در روند بازآفرینی در دوره های بعدی ویژگی های اساطیری؛ شخصیت های خداگونه، خرق عادت و قداست خود را می بازند و در مجموع از آن ها داستانی با بن مایه ها و عناصر کهن باقی می ماند. در این پژوهش گزارش شترنج -یکی از این داستان های برجای مانده از اسطوره - را بر اساس عناصر داستانی موجود در آن می کاویم و ویژگی های داستانی و روایی آن را مورد توجه قرار می دهیم. این عناصر عبارت اند از درون مایه، حقیقت مانندی، پیرنگ، درگیری، شخصیت پردازی، زاویه دید، صحنه پردازی، گفت وگو و لحن. وجود این عناصر در این متن نشان دهنده ساختار داستانی در آن است. یکی از نتیجه های چنین پژوهشی می تواند اثبات وجود بنیاد های داستان پردازی در ایران باستان و بررسی ویژگی های آن باشد.
    کلید واژگان: گزارش شترنج, عناصر داستان, داستان پردازی, ایران باستان}
    Dr. Mohammad Taghi Rashed-Mohasel, Syedeh Fatemeh Moosavi
    Ancient myths, being retold in following ages, lose some of their typical features i.e. god-like characters, super-naturalness and sanctity. Thus totally it remains stories with ancient elements and archetypes. In this research, we inspect story elements in Wizārišn ī Čatrang (ud Nihišn ī Nēw-Ardaxšīr): a story remained out of a myth. These elements include theme, verisimilitude, plot, conflict, characterization, viewpoint, setting and tone of voice. Accordingly we wish to present its narrative features and testify the foundation of narration in ancient Iran and to illustrate its qualities.
  • محمد تقی راشد محصل
    دوم بهمن ماه یکی دیگر از پژوهندگان و خدمتگزاران زبان های ایران باستان و فرهنگ و ادب فارسی به سرای جاوید شتافت. دکتر عباس سلمی استاد بازنشسته گروه زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید چمران اهواز پس از تحمل چند سال بیماری درگذشت و خانواده، دوستان، شاگردان و آشنایان را به اندوهی بزرگ نشانید. بهشتی بهر باد و روانش به مینو آمرزیده و یادش گرامیدکتر سلمی، معلمی توانا، آگاه، مسلط به فنون تدریس، وظیفه شناس، بردبار و فروتن بود. مردی خودساخته و پرکار که چهل و پنج سال با صداقت در مقاطع مختلف تحصیلی از ابتدایی تا تحصیلات تکمیلی دانشگاهی تدریس کرد و همه ی مراحل دانش آموختگی خود را پس از پایان دوره ی دانشسرای مقدماتی در شهرستان بیرجند (1338) در ضمن کار گذرانید، اما هیچگاه مسئولیت اصلی خود را، که تدریس بود، فدای تحصیل خویش نکرد. دانش آموخته دوره ی لیسانس ادبیات فارسی از دانشکده ادبیات مشهد (1342) و دوره های فوق لیسانس و دکتری فرهنگ و زبان های باستانی دانشکده ادبیات دانشگاه تهران بود. پایان نامه دکتری خود را در موضوع «بررسی تیشتریشت» در سال 1355 گذرانید. در شهرستان های بیرجند، مشهد و تهران در مقاطع ابتدایی و متوسطه و از سال 1354 تا هنگام بازنشستگی (1356) در دوره های مختلف دانشگاهی تدریس کرد. در سال های سخت جنگ تحمیلی نیز لحظه ای محل خدمت خود را ترک نگفت و در میان دود و آتش ادای وظیفه کرد. چند سال مدیر گروه ادیبات فارسی بود و تدرسی درس های زبان های ایران باستان ومتن های شعر و نثر فارسی، به ویژه متن های حماسی را نیز عهده دار بود. آثار علمی انتشار یافته ی او در قالب مقاله و متضمن دریافت هایی است که در برخی از متن های پهلوی، متن های حماسی، به ویژه شاهنامه فردوسی، دیوان ناصرخسرو و یا تاریخ بیهقی داشته است. در طول سال های تدریس یادداشت هایی فراهم کرده بود که نیت داشت در دوره بازنشستگی آن ها را به صورت کتاب مدون کند که متاسفانه در دام بیماری لاعلاج گرفتار شد و از انجام دادن این خدمت بازماند. گرچه این نوشته ها انتشار نیافت اما آثار معنوی او که فرزندان شایسته و فرهیخته و دانشجویان پرورش یافته اویند، نام و یاد او را زنده نگاه خواهند داشت.
    سلمی در دوستی استوار، در سختی ها همراه، در تنگناها گره گشای و یاوری پاکدل، نرم خو، پرحوصله و کم توقع بود. یادش در دل دوستداران او پیوسته زنده است. بهار پیش رو برای یارانش بهاریست که:می رسد اما زگل نشانش نیستنسیم رقص گل آویز گل نشانش نیست
  • محمد تقی راشد محصل، سیده فاطمه موسوی
    اسطوره های کهن در روند بازآفرینی در دوره های بعدی، ویژگی های اساطیری، شخصیت های خداگونه، خرق عادت و قداست خود را می بازند و در مجموع از آنها داستانی با بن مایه ها و عناصر کهن باقی می ماند. در این پژوهش، کارنامه اردشیر بابکان یکی از این داستان های برجای مانده از اسطوره را بر اساس عناصر داستانی موجود در آن می کاویم و ویژگی های داستانی و روایی آن را مورد توجه قرار می دهیم. این عناصر عبارتند از: درون مایه، حقیقت مانندی، پیرنگ، کشمکش، شخصیت پردازی، زاویه دید، صحنه پردازی، گفتگو و لحن. وجود این عناصر در این متن، نشان دهنده ساختار داستانی در آن است. یکی از نتیجه های چنین پژوهشی، می تواند اثبات وجود بنیاد های داستان پردازی در ایران باستان و بررسی ویژگی های آن باشد.
    کلید واژگان: کارنامه اردشیر بابکان, عناصر داستان, داستان پردازی, ایران باستان}
    Muhammad Taqi Rashed Muhassel, Seyedeh Fatima Musavi
    In the course of being recreated and reproduced in later periods, old myths undergo a great deal of changes in their mytheological characteristics, godlike characters, extraordinary features, and sacredness. Finally, what is left from them is just a story which only possesses some ancient settings and very old elements. In this study, "the deeds of Ardeshir-e-Bābakān" a story left from mythology is examined on the basis of its fictional and narrative features. The elements considered in this study are the following: plot, verisimilitude, theme, conflict characterization, point of view, setting, the tone and dialogue. The fact that these elements all exist in the text of "the deeds of Ardeshir-e-Bābakān indicates that it has the structure of a story. One of the implications of this story can be proving the existence of the elements of story-telling in ancient Persia.The study can also be employed for the investigation of the above-mentioned elements in the stories belonging to ancient Persia.
    Keywords: Deeds of Ardeshir, e, Bābakān, elements of short stories, story, telling, Ancient Persia}
  • محمدتقی راشد محصل، مرتضی تهامی
    اساطیر ایران در قالب آفرینش دوازده هزار ساله زردشتی و یا نه هزار ساله زروانی تبیین می شود. ویژگی اصلی این اساطیر، ثنویت و کرانمندی جهان است. سلسله های پیشدادی و کیانی، بخشی از این دوره آفرینش را در بر می گیرند، پیدایش اندیشه و اعتقاد به وجود دیوان و پریان از یکسو و ظهور آدمیانی ستمگر و بدکار چون ضحاک و افراسیاب در دوره این دو سلسله داستانی چهره می نماید.
    عظمت و شکوه ایران و اهمیت پادشاهی نیز، از ویژگی های این دوره اساطیری است. ارتقاء انسان (پادشاهان، پهلوانان) و قرار گرفتن به جای ایزدان، نیز از نکات قابل توجه اسطوره ها است. همچنین از تاثیرپذیری اساطیر ایرانی از اساطیر و فرهنگ های تمدن های مناطق همجوار (بین النهرین، یونان، حوزه رودسند) نباید غفلت ورزید.
    کلید واژگان: ثنویت, کرانمندی جهان, جابه جایی اسطوره, اهمیت پادشاهی, تاثیرپذیری اساطیر}
    Mohammad Taghi Rashed Mohasel, Morteza Tahami
    The Iranian myths are explained in the form of creation of Twelve Thousand Zoroastrian or Nine Thousand Zarwani. The main characteristic of these myths is the dualism and limitation of the universe. The Pishdadi Dynasty and Kiyani Dynasty cover a part of this Creation Period. The foundation of thought and belief in the existence of demons and fairies on the one hand and the appearance of tyrannical men such as Zahak and Afrasiyab on the other hand takes place in these two fictional periods. The magnificence and glory of Iran and the significance of kingdom also count as the main characteristics of this mythical period. The promotion of mankind (kings, heroes) and taking the place of gods are the other considerable features observed in these myths. Furthermore, one should not forget that the Iranian myths were affected by the myths and cultures and civilizations of neighboring regions (Mesopotamia, Greece, regional area of Indus).
  • وزیدگی های زادسپرم / لحظه های بیتابی
    محمدتقی راشد محصل، فرهاد عابدینی
  • مهشید میرفخرایی، محمدتقی راشد محصل، امان الله قرشی، شهرام هدایت
  • غروبیدیگر (در سوگ دکتر صادق کیا)
    محمدتقی راشد محصل
  • در سوگ استادی دیگر از شیفتگان فرهنگ ایرانی
    محمدتقی راشد محصل
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال