به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب ناهید حجازی

  • ناهید حجازی*

    در جوامع مختلف، همواره تفکر و نگرش نویسندگان تحت تاثیر شرایط سیاسی، اجتماعی و فرهنگی آن جامعه بوده است. علاوه بر شرایط تاریخی، سیاسی و اجتماعی جامعه، شخصیت و زندگی خود نویسندگان نیز در خلق آثارشان تاثیرگذار بوده و به نوعی در تاروپود آن تجلی یافته است. نویسندگان ایرانی هم از این قاعده مستثنی نبوده اند و با این رویکرد خالق آثار تاثیرگذار شاخصی شدهاند. این مقاله، براساس رویکرد نوتاریخ گرایی و مبتنی بر نظریه های فوکو و گرینبلت، می کوشد ابتدا تاثیر روش زندگی و شخصیت نویسندگان ادبیات معاصر ایران را بر خلق آثارشان جست و جو کند و سپس تاثیرپذیری آنان را از زوایای پنهان و آشکار روابط و مناسبات اجتماعی، سیاسی و اعتقادی جامعه طی سالهای 1300 تا 1380 بررسی کند. چرایی انتخاب نویسندگان و آثارشان در پیوند با رویدادهای اجتماعی از پرسشهای اصلی است که سعی خواهد شد به آن پاسخ داده شود. داده ها نشان میدهد آفرینش هر رمان یا داستان کوتاه در شبکه پیچیده ای از عناصر مختلف قرار دارد و رمان فقط محصول نویسنده و نبوغ و خلاقیت او نیست. نویسنده متاثر از گفتمان های خاصی در اجتماع است و کیفیت زبان و مضامین انتخابی او، علاوه بر آنکه برآمده از عوامل متعدد وشبکه پیچیده ای از نگرشها و انگیزه های او و نیز شرایط سیاسی، اجتماعی فرهنگی جامعه است، پاسخی نیز به نیازهای جامعه است.

    کلید واژگان: ادبیات معاصر ایران, رمان, نوتاریخگرایی, استیون گرینبلت, میشل فوکو}
    Nahid Hejazi*

    The thoughts and attitudes of writers have always been influenced by the political, social, and cultural conditions of their societies, and their personality and life inevitably affect their literary creations as well. Iranian writers are no exception to this rule, and this paper, based on the new historicism approach and Foucault and Greenblatt theories, tries to first seek the influence of the lifestyle and personality of contemporary Iranian writers of 1920 to 2000 on the creation of their works. Furthermore, the impact of social, political, and ideological relations on their works is examined. Why specific authors and their works are selected in this study is a question tried to be answered, regarding the social circumstances and events. The data reveal that the creation of any novel or short story is in a complex network of diverse elements, and the novel is not just the product of the author’s genius and creativity. The author is influenced by certain discourses in society and the quality of his chosen language and themes is the result of his attitudes, motives, and the political and socio-cultural circumstances; moreover, it is a response to the needs of society.

    Keywords: Contemporary Iranian literature, novel, new historicism, Stephen Greenblatt, Michel Foucault}
  • ناهید حجازی*

    از رهگذر تصویر شناسی یا بازنمایی بیگانه این فرصت فراهم می شود تا ملت ها چهره «خود» را در آیینه «دیگری» ببینند، گفت وگوها آغاز شود و با شناخت «غیر» و دیگری به شناخت «من» برسند. دیگربودگی و ضرورت شناخت غیر برای رسیدن به آگاهی از خود اهمیت دارد. سفرنامه ها از نمونه اسنادی هستند که با مطالعه لایه های مختلف آن با توجه به کلیدواژه های تصویرشناسی مانند من، غیر، دیگری، نگاه طبقه بندی شده، قضاوت و تفکر کلیشه ای می توان به معنای زیرین متن نزدیک شد. این لایه ها در چهار مرحله در شرح سفر عبدالله مستوفی (1257 1329) به روسیه در کتابش به نام شرح زندگانی من خوانش می شوند. در لایه نخست با توجه به تفاوت بین من، غیر و دیگری به تاثیرپذیری من از «غیرها و دیگرهایی» که در زندگی نویسنده وجود دارد خوانش انجام می شود. در لایه دوم نگاه طبقه بندی شده من (مستوفی) به دیگری بررسی می شود. در لایه سوم برش های مستوفی از واقعیت روسیه و تاثیر کلیشه ها و انگاره های ذهنی او بر آنها مطرح می شود. در لایه چهارم ساختار زبانی و توصیف های وی است. در نهایت، سفر مستوفی به روسیه از نگاه و ذهنیت وی متاثر است و گزارشی از واقعیت تام و قطعی نیست. با روشن ساختن نحوه تفکر و زندگانی وی، دوره زمانی و نوع روابط سیاسی و فرهنگی دو کشور ایران و روسیه، به همراه پیش فرض ها و انگاره های ذهنی وی به شناخت نسبی تصویر ارایه شده او از روسیه می رسیم.

    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, تصویرشناسی, سفرنامه, عبدالله مستوفی, شرح زندگانی من}
    Seyedeh Nahid Hejazi*

    Imagology or representation of the “other” provides the opportunity for the nations to see their face in the mirror of the “other”. Through imagology, the conversations begin, and identification of the “other” leads to recognition of “self”. Alterity and the necessity of recognizing “other” are significant keys in self-awareness. Examining several layers of travelogues represents a way to discover the underlying meaning of the text, with regard to the imagological keywords such as I, the other, classified view, judgment, and stereotypical thinking. These layers are read in four stages in Sharh-e Zendegani-ye Man by Abdollah Mostowfi (1878-1950), in which he explains his journey to Russia. The first layer is read, regarding the difference between “I” and the “other”, and the influence of the “others” on the author’s life. In the second layer, the classified view of “I” (Mostowfi) upon “other” is studied. The third layer refers to Mostowfi’s consideration of the reality of Russia and the effect of his stereotypes and mental concepts thereon. The fourth layer includes his linguistic structure and descriptions. Ultimately, Mostowfi’s journey to Russia is affected by his view and mentality, and it is not an account of the absolute and certain reality. By clarifying his way of thinking and living, his time, and the political and cultural relations between Iran and Russia at that period, along with his presuppositions and mental concepts, we can grasp a relative understanding of Mostowfi’s picture of Russia.

    Keywords: Comparative literature, Imagology, Travelogue, Abdollah Mostowfi, Sharh-e Zedegani-ye Man}
  • Nahid Hejazi *
    Literary works in a general manner and novel somehow in a particular way are created through the social, political and cultural context with its specific characteristics. A new historicist approach based on the ideas of Stephen Greenblatt and Michel Foucault transcends the traditionalist historian approach that only cares about the text or the new critique approach which surveys the creation of the work only according to the historical and social conditions. In this paper, based on the Greenblatt and Foucault’s new historian approach these topics are evaluated and analyzed: 1) the historical and social conditions and biographies of the two writers and the similarities between them, 2) representation of those terms in both works by the authors, 3) their interaction with other works, 4) style, discourse and power in both works, and 5) identity change. The first three components are the outer elements of the text and the last two, the inner ones.
    Keywords: Mahmood Dolatabadi, Missing Solouch, John Steinbeck, The Grapes of Wrath, New Historicism}
  • ناهید حجازی
    یکی از شاخص های رشد و بالندگی در هر علمی برگزاری همایش های تخصصی در آن علم به خصوص در مجامع دانشگاهی است. نخستین همایش در تاریخ این رشته از پژوهش های ادبی یعنی ادبیات تطبیقی به سال 1878 در پاریس باز می گردد. در ایران انجمن ادبیات تطبیقی نداریم یا دست کم فعال نیست. این حوزه در دانشگاه های ایران بیش از هفت دهه (از 1317) سابقه ندارد و از اواخر دهه هفتاد شمسی بود که دانشگاه ها همایش هایی را در موضوع ادبیات تطبیقی برگزار کردند. مقاله حاضر به آسیب شناسی علمی همایش های برگزارشده در این رشته می پردازد.
    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, همایش های ادبیات تطبیقی در ایران, دانشگاه ها}
    Nahid Hejazi
    One of the growth and arrogance indicators in every science is to hold special conferences especially in the academic communities. The first conference on comparative literature history took place in 1878in Paris. There is no association or conference in Iran in the field of comparative literature or if there is any, it seems that it is not active. The mentioned field does not have a background more than seven decades (since 1938); it was late 70s that universities started to hold such conferences with the Comparative Literature subject. The present article studies the pathology of the held conferences in this major.
    Keywords: Comparative Literature, Conferences of comparative literature in Iranian universities, universities}
  • ناهید حجازی
    بعد از جنگ جهانی دوم و با خروج تدریجی ژاپن از انزوای سیاسی، اجتماعی و اقتصادی زمینه برای رشد ادبیات تطبیقی فراهم شد، و محققان تطبیق گر در نتیجه اشتیاق به مدرنیسم از ادبیات تطبیقی با تاثیرپذیری از مکتب فرانسه استقبال کردند. انجمن ادبیات تطبیقی در سال 1948 تاسیس و اولین شماره مجله آن در 1958 چاپ شد. اگر نه همه اما در اکثر دانشگاه های ملی و خصوصی درس های علوم اجتماعی و انسانی و به خصوص ادبیات با جنبه بین المللی و بین فرهنگی برگزار می شود و دانشگاه های خصوصی در این زمینه فعال تر و نوآورتر بوده اند. در سال 2002 توافق نامه های بین المللی برای اتقای مطالب درسی با دانشگاه های خارجی امضا کردند و تعداد اساتید خارجی افزایش یافته است. گرچه ژاپن کشوری در شرقی ترین قسمت آسیا محصور در آب با زبان و خط کاملا متفاوت است و پیشتاز نظریه ای جدید در حوزه ادبی و ادبیات تطبیقی نبوده، اما توانسته است برخی نظریه های ادبی جهانی را؛ حفظ سنت ها و فرهنگ خود مورد استفاده قرار دهد، و برخی جنبه های فرهنگ و ادبیات خود را که در قالب آن نظریه ها در می آید به جهانیان بشناساند.
    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, تطبیق گران ژاپن, انجمن ادبیات تطبیقی ژاپن, دانشگاه های ژاپن}
    Nahid Hejazi
    After World War II، Japan was slowly coming out of political، social and economical isolation and situation in Japan was provided for the growing field of comparative literature. As a result of Japanese’s researchers desire to adapt to modern scholars، the French School of Comparative Literature was welcomed by them. Comparative literature was founded in 1948 and its first issue was published in 1958. Courses in literature، social sciences and humanities in most if not all national and private universities are hold from international and intercultural perspective، although private universities are more active than national. In 2002، international agreements between foreign universities outside of Japan were signed with Japanese universities inside to promote those subjects. The number of foreign masters was increased in the Japanese’s universes. Although Japan is not a world leader in the field of literary theory and comparative literature، but it has some of the world''s literary theory in its literature while preserving the traditions and culture of its own. Some aspect of its literature and culture has been introduced to the world in the form of world''s literary theory.
    Keywords: Comparative literature in Japan, Japanese's Comparative literature, University of Japan}
  • ناهید حجازی
    در این مقاله، سعی کرده ایم تا با نگرشی تاریخی و روش توصیفی تحلیلی نشان دهیم که ادبیات تطبیقی در چین کی و چگونه شروع شده و تا زمان حاضر چه روندی را طی کرده است. این سیر تاریخی به چهار دوره زمانی متمایز تقسیم شده است. پیش از قرن بیستم، از زمان سلسله هان شرقی، چین بیشترین تاثیر را از هند و از طریق ترجمه متون مذهبی و ادبی آن کشور می پذیرد. از اوایل قرن بیستم تا دهه 1930، ادبیات روسیه جایگاه مهمی در ادبیات چین پیدا می کند. در این دوران، رمان نویس های چینی تحت تاثیر نویسندگان کلاسیک و معاصر روس و سنت های ادبی آنها سبب رونق و شکوفایی ادبیات چین می شوند. از 1930 تا 1950، با ترجمه آثار نویسندگان اروپایی مکتب فرانسه، ادبیات تطبیقی در آثار نویسندگان چینی جایگاه خاصی پیدا می کند. از 1950 تا 1980، پژوهش های مهمی در این حوزه در چین حاصل نمی شود. پس از دهه 1990، با کارهای پژوهشگران ادبیات تطبیقی مانند لانگشی، جوهان یانگ، هونگ یو، و ونگ نینگ و آگاهی از نظریات غربی، ادبیات تطبیقی در چین ماهیت چندبعدی پیدا می کند و توانمندی های ادبیات خود را بیشتر می شناسد و، در عین حفظ اصول فرهنگی و ادبی چین، به گفت وگو و تعامل ادبی با غرب می پردازد. با آنکه ادبیات تطبیقی در چین هنوز با چالش هایی روبه روست، اما بسیاری از تطبیقگران چینی از این دشواری ها آگاه اند و می کوشند با نگرشی علمی به پژوهش در حوزه های جدید ادبیات تطبیقی، مانند ادبیات تطبیقی و ترجمه پژوهی یا ادبیات تطبیقی و مطالعات فرهنگی، راه جدیدی برای گسترش هر چه بیشتر این رشته در چین بگشایند. همچنین افزایش تاسیس این رشته در دانشگاه ها و چاپ مجلات و آثار تخصصی و برگزاری همایش های ملی و بین المللی در این زمینه حاکی از رشد ادبیات تطبیقی در چین است.
    کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, چین, هند, روسیه, انجمن ادبیات تطبیقی, مجلات ادبیات تطبیقی}
  • Nahid Hejazi
    Although modern Spain has established relations with the European Union and has opened her political and economic doors to the rest of the world, the comparative literature used to be considered marginal. This article reviews and analyzes the causes of its marginalization and based on past and current status of comparative literature in this country predicts its future. Lack of attention to comparative literature in Spain has its roots in the decline of her political and economic power over Spanish colonies, domination of fascist regimes, closed doors to other countries, and involvement in civil wars. Fearing to lose their national literary identity, made Spanish researchers hesitant to adapt new theories of comparative literature as expressed in other parts of the world. Another reason is the multiplicity of languages and literatures in different regions of Spain, which has caused serious conflicts and disagreements among authors and poets. Regional authors usually claimed that the culturalidentity of Spain belonged to them and this created a gap between different languages and literatures of various regions. Thus, comparative literature was neglected as a discipline. From midtwentieth century with the establishment of the Comparative Literature Association of Spain, the number of comparative literature programs increased in the Spanish universities as well, and the researches of the prominent Spanish scholars, like Claudio Guillén, revived the academic life of this discipline in Spain.
    Keywords: Comparative Literature in Spain, Spanish literature, Claudio Guillén, Comparative literature Association of Spain}
  • Nahid Hejazi
    Comparative Literature in Arabic countries like Syria, Lebanon, Morocco, Kuwait and Bahrain has a short history, but it mainly developed in Egypt. Therefore, in this article, keeping historical, social, cultural and literary conditions in mind, I try to find out how Comparative Literature grew in Egypt as an example of Arabic countries. Egyptian literature did not achieve intellectual, literary and cultural status during Mongolian and three centuries of Ottoman rule. The French introduced printing industry and established libraries, scientific and literary institutions and thus started a new movement in Egypt. Comparative Literature as a new field ofknowledge developed in Egypt under the influence of the French school by Muhammad Ghunaymi Hilal in the 1950s, then in the 1980s Sáid Allush and Hussam Al-Khateeb introduced the American school to the Arab world. Despite the difficulties and problems like unfamiliarity with theoretical principles and methodology, some valuable studies and researches have been done in the Arab world.
    Keywords: Comparative literature, Egypt, Arab world, origin of comparative literature, society of comparative literature}
  • Nahid Hejazi
    India, with one official and twenty two important, but yet unofficial languages and various literatures, has endured a long and windy road in comparative literature especially after the colonial era. In this article I will look at the vigorous history and the foundation of Jadavpur University, where the department of comparative literature started in 1956 for the first time in India. I will then review the social, political, academic and literary conditions of that period. I will also examine how this new field of study was formed and solidified. To trace the history of Jadavpur University is to trace a part of India’s freedom movement in many aspects especially in literature
  • هستی در ملاصدرا و پارامنیدس
    ناهید حجازی
    صدرالمتالهین معروف به ملاصدرا (979 1050 ه. ق.) و پارمنیدس (510 340 ق.م.) دو چهره فلسفی بسیار مهم هستند که با نوآوری در مهمترین مسائل فلسفی، تاثیر فراوانی در تفکر فلسفی داشته اند، با آنکه یکی متعلق به آغاز تفکر فلسفی یونان باستان است و دیگری برخاسته از دوره یی با تفکر دیگری که در اوج خود قرار دارد و درباره «هستی» نظریه هایی گاه نزدیک به هم و گاه متفاوت دارند. در این مقاله ابتدا دیدگاه، جهانبینی و روش دو فیلسوف درباره «هستی» بررسی میشود، سپس نشان داده می شود که هستی برای آنها چیست و چگونه گاهی به هم نزدیک و گاه از یکدیگر دور میشوند. آن دو به هم نزدیک میشوند اولا در اینکه هردو «هستی» را حقیقی دانسته اند و اساس پدیده ها را بر «وجود» بنا نهاده اند و هرچه جز آن را غیراصیل شمرده اند؛ دوم اینکه اثبات اصالت آن را با استدلال منطقی ممکن میدانند و سوم اینکه با آنکه تحلیلهای آنها متفاوت است، اما شناخت در تفکر آنها بنیادی هستی گرایانه دارد و برای آنها میان اندیشه و هستی توافق است: اندیشه هستی را درمییابد و هستی امری انتزاعی و ذهنی نیست. از یکدیگر دور میشوند هنگامی که نوع «هستی» و نحوه اصالت و تحقق آن را بیان میکنند، زیرا هریک هدف خاصی را دنبال میکند.
    کلید واژگان: هستی, تشکیک وجود, ملاصدرا, جهان, پارمنیدس}
    Being in Mulla Sadra and Parmenides
    Nahid Hijazi
    Mulla Sadra (979-1050 AH) and Parmenides (510-340 BC) are two of the most distinguished figures in the field of philosophy who have influenced philosophical thought with their innovations concerning the most important philosophical issues.Although one belongs to the era of the beginning of philosophical thought in ancient Greece and the other rose in a period in which his different thought was in its culmination, their theories of “being” are sometimes very close to and sometimes far from each other.Here, the writer first deals with the approaches, worldviews, and methods of the two philosophers regarding “being”. Then she reveals what the meaning of this issue for each of them is and describes how they sometimes come close to and sometimes go far from each other in this regard. Firstly, both of them agree that “being” is real, base phenomena on “being”, and maintain that anything other than it is unoriginal. Secondly, both believe that it is possible to demonstrate the principiality of “being” by means of logical reasoning. Thirdly, although their analyses are different, knowledge enjoys an ontological basis in their philosophies. For them, there is an agreement between thought and being; thought perceives being, which is not an abstract and mental issue. Nevertheless, Mulla Sadra and Parmenides move away from each other when they explain the kind of “being” and the mode of its principiality and actualization. This is because each of them follows a specific purpose.
  • از افسانه تا اثر نمایشی
    ناهید حجازی
  • نقد کولی کنار آتش (منیرو روانی پور)
    ناهید حجازی
  • نحوه پذیرش مقاله
    ناهید حجازی
    شر آسیبی جدی و ناعادلانه است که بر موجودات مدرک (انسان) تحمیل می شود.چرا با آن که آدمی از دیر باز برای رسیدن به خبر تلاش ورزیده است اما این هدف برایش دست نیافتنی بوده است؟ آیا خیر و شر دارای وجودی مستقل هستند یا هر دو امری واحدند؟ چنین پرسش هایی برخی فلاسفه شرق و غرب را بر آن داشته تا به تبیین شر بپردازند.
    در این مقاله ما نظریات برخی فلاسفه غرب را مورد شر بر اساس دیدگاه فلسفه آنها که به شر طبیعی، متافیزیکی و اخلاقی تقسیم می شود، تحلیل می کنیم چنان که می بینیم در چهار دوره: یونان قدیم، قرون وسطی، دوران جدید و معاصر تحلیل های متفاوتی از خیر و شر انجام شده است...
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال