به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب jahanger amiri

  • مجتبی ترکاشوند*، جهانگیر امیری، محمدنبی احمدی، شهریار همتی

    در قرآن کریم، جملات به واسطه ی لوازمی به یکدیگر پیوند خورده که باعث انسجام و پیوستگی آیات می گردند. از عوامل نقش آفرین در زیبایی های آن و کشف ظرافت ها و لایه های پنهان آن، انسجام و پیوستگی است. این موضوع در حوزه زبان شناسی جدید تحت عنوان انسجام متنی مورد بررسی و مطالعه قرار می گیرد. هالیدی و رقیه حسن در سال 1976 ارتباط معنایی، لفظی، نحوی و منطقی اجزای متن را «انسجام» و هماهنگی کلی آن ها در محور عمودی «پیوستگی» نامیدند. از مهمترین ابزارهای انسجام، انسجام پیوندی است . ادات ربط در این نظریه به عنوان یک عنصر جداگانه در کنار عناصر دستوری و واژگانی، با عنوان عناصر پیوندی ذکر شده است. هر متنی که فاقد این عنصر باشد متنیت خود را از دست می دهد. آیه 151 سوره انعام از موارد اختلافی مفسرین از جمله ابن کثیر است که عامل اختلاف، «ثم» به عنوان عنصر پیوند ساز است. در این پژوهش بر آنیم تا با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی و تحلیل موارد اختلافی مفسرین و ابن کثیر در این آیه بر اساس نظریه ی انسجام پیوندی پرداخته و مشخص نماییم که چگونه می توان به دسته بندی و تحلیل موارد اختلافی بر اساس این نظریه پرداخت. یافته ها نشان می دهد که تحلیل موارد اختلافی در این آیه بر اساس نظریه انسجام حاکی است که اعتقاد و عدم اعتقاد به نقش پیوند دهندگی معنایی جملات ما بعد ثم با ماقبل آن عامل اختلاف را نمایان می نماید به گونه ای که می توان آراء آنان را منطبق یا غیر منطبق بر نظریه انسجام دسته بندی کرد.

    کلید واژگان: قرآن, تفسیر, انسجام پیوندی, ابن کثیر}
    Mojtaba Torkashvand *, Jahanger Amiri, Mohamad Nabi Ahmadi, Shahryar Hemmati

    In the Holy Quran, the sentences are connected to each other by means of accessories that make the verses coherent. One of the factors that play a role in its beauty and discovering its subtleties and hidden layers is coherence and continuity. This issue is investigated and studied in the field of new linguistics under the title of textual coherence. In 1976, Halliday and Ruqieh Hassan called the semantic, verbal, syntactic and logical connection of text components "cohesion" and their overall coordination in the vertical axis "cohesion". One of the most important tools of cohesion is link cohesion. In this theory, conjunctions are mentioned as a separate element, next to grammatical and lexical elements, under the title of linking elements. In this research, we intend to investigate and analyze the disagreements of the commentators and Ibn Katheer in this verse based on the theory of link cohesion, using a descriptive-analytical method, and specify how to categorize and analyze the disagreements based on this theory. The findings show that the analysis of the conflicting cases in this verse based on the theory of coherence indicates that the belief and lack of belief in the role of semantic linking of the sentences after and then with the preceding one shows the factor of difference in such a way that their opinions can be matched or not. According to the theory of coherence, he categorized.

    Keywords: Qur'an, tafsir, connected coherence, Ibn Kathir}
  • زهرا جلیلیان، محمدنبی احمدی*، جهانگیر امیری، تورج زینی وند
    ادبیات داستانی سرشار از نشانه های غیرکلامی از جمله علایم زبان بدن است. بررسی داستان ها از منظر ارتباطات غیرکلامی به ویژه زبان بدن که زنجیره ای از نشانه های گسترده است و پیام های متنوعی با توجه به بافت ارتباطی دریافت می شود، می تواند به خوانشی تازه از متن منجر شود. ازهر جرجیس عراقی در رمان «النوم فی حقل الکرز» از علایم زبان بدن از جمله زبان چشم، دست، سر، لامسه، اندام و ظاهر فیزیکی بهره برده است. این پژوهش درصدد است با استفاده از روش توصیفی، تحلیلی با تکیه بر رویکرد نشانه شناسی به واکاوی نقش و جایگاه زبان بدن و کارکرد آنها در این رمان بپردازد.یافته های پژوهش نشان می دهد جرجیس پیام هایی چون؛ تعجب و حیرت، اضطراب، خشم و غضب، فراموشی، ترس و... به واسطه زبان بدن به مخاطب انتقال می دهد که پرده برداری از آنها در کشف پیام نهفته در متن سهم بسزایی دارد. از میان رفتارهای غیرزبانی در رمان ذکر شده، زبان چشم با (32 درصد) در جریان انتقال پیام بیشترین نقش و زبان ظاهر فیزیکی (موی صورت) با (2 درصد) کمترین نقش را دارد و زبان بدن در این رمان بیشتر، جایگزین و جانشین ارتباط کلامی شده است اما در مواردی نیز برای تکمیل کردن پیام کلامی یا پیام های کلامی را مورد تاکید بیشتر قرار داده است. بکارگیری زبان بدن در این رمان موجب افزایش ظرفیت نمایشی داستان شده است.
    کلید واژگان: نشانه شناسی, زبان بدن, ارتباطات غیرکلامی, النوم فی حقل الکرز, ازهر جرجیس}
    Zahra Jalilian, Mohamadnabi Ahmadi *, Jahanger Amiri, Toraj Zinivand
    Fiction is full of non-verbal cues, including body language cues. Examining stories from the perspective of non-verbal communication, especially body language, which is a chain of extensive cues and messages are received according to the context of communication, can lead to a new reading of the text. Azhar Gerjis in the novel“sleeping in the cherry Field” has used the signs of body language, including the language of the eyes, hands, head, touch, limbs and physical appearance. This research intends to use descriptive-analytical method based on semiotic approach to analyze the role and position of body language and their function in this novel.Research findings show Gerjis messages such as; Astonishment, anxiety, anger and rage, forgetfulness, fear, etc. are conveyed to the audience through body language, the unveiling of which plays an important role in discovering the message hidden in the text. Among the non-linguistic behaviors mentioned in the novel, eye language with (32%) has the most role during message transmission and language of physical appearance (facial hair) with (2%) has the least role and body language in this novel is more, alternative and substitute. It has become verbal communication but in some cases it has emphasized more to complete the verbal message or verbal messages. The use of body language in this novel has increased the theatrical capacity of the story.
    Keywords: semiotics, body language, non-verbal communication, &ldquo, sleeping in the cherry Field&rdquo, Azhar Jerjis}
  • مجتبی ترکاشوند*، جهانگیر امیری، محمد نبی احمدی، شهریار همتی

    منابع ادبی به عنوان یکی از منابع تفسیر نقش بسزایی در فهم درست از آیات دارند و مقصود از آن، واژگان و متون ادبیات عرب است که یاری گر مفسر در فهم معنای لغوی، ساختار نحوی و بلاغی آیات است و جایگاه متقدمی نسبت به سایر منابع دارند؛ زیرا بدون فهم واژگان و ساختار ادبی قرآنی، اولین مرحله ی فهم شکل نمی گیرد. ابن کثیر مورخ ، مفسر و محدث شافعی قرن هشتم، صاحب «تفسیر القرآن العظیم « است که ضمن تفسیر نقلی آیات، در موارد بسیاری از داشته های ادبی خود نیز بهره گرفته است. نگارنده در صدد است با روش توصیفی- تحلیلی، میزان و چگونگی بهره برداری مفسر از وجوه ادبی (صرف و نحو، بلاغت و مفاهیم ادبی) در تبیین آیات را مورد بررسی قرار دهد. نتیجه ی پژوهش نشان داده که وی، وجوه ادبی را در قالب بیان آراء مستقل با استناد به شواهد شعری معتبر و یا نقد آراء ادبی دیگر علماء یا نقل قول مستقیم آراء پرداخته است.

    کلید واژگان: تفسیر, ابن کثیر, وجوه ادبی, استشهاد شعری}
    Mojtaba Torkashvand *, Jahanger Amiri, Mohammadnabi Ahmadi, Shahryar Hemmati

    Interpretation as expressing meaning and uncovering verses reasons has been one of the oldest concerns of Islamic scholars. Quranic sciences scholars have required interpreters to have a good command of literary sciences like word, morphology, syntax, derivation and rhetoric. Literary sources, among interpretation sources, have a significant role in a correct understanding of verses. Literary sources mean vocabulary and Arab literature texts helping interpreter understand lexical meaning or syntactic and rhetoric structure of verses. The sources, comparing others, have a preceding position, since without understanding vocabulary and structures governing Quranic literature, the first step in understanding does not occur. The famous interpreter and narrator of Shafii in 8th century and the writer of “Tafseer-e Ghorἀn-e Azim”, Ibn-e-Kaseer, having a narrative interpretation of verses, benefited from his own literary knowledge. The writer of this descriptive-analytic article has tried to study “how” and “how much” the interpreter benefits from literary aspects (morphology, syntax, rhetoric and literary concepts) in the explanation of verses. The results of the study showed that in the explanation of the verses, he has used literary aspects in a variety of ways including; expressing dependent ideas referring to reliable poetic evidences or other scholar’s literary ideas criticism or direct quotation of ideas.

    Keywords: interpretation, Ibn-e-Kaseer, literary aspects, poetic evidence}
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال