به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب mazaher nikkhah

  • مریم نجفی، مظاهر نیکخواه*، اصغر رضاپوریان

    نویسنده کشف الاسرار در بخش سوم (النوبه الثالثه) این کتاب  به بیان نکات عرفانی خصوصا به نقل از استاد خود خواجه عبدالله انصاری می پردازد و عموما در این بخش زیبایی نثر فارسی به چشم می آید. آنچه بیش از همه، زیبایی نثر این تفسیر گران بها را به نمایش می گذارد، ویژگی های ادبی این اثر است که در سه مقوله معانی، بیان و بدیع مورد بررسی قرار گرفته اند. هدف این پژوهش، دست یافتن به ویژگی های منحصر به فرد سبکی میبدی و نیز خصیصه های ادبی تفسیر کشف الاسرار است. در این پژوهش در بحث سبک شناسی نیز تمرکز بر روی هنجارگریزی است زیرا نمونه های نابی از هنجارگریزی معنایی و نحوی در کشف الاسرار مشاهده می شود که در این پژوهش مورد بررسی قرار گرفته اند. از سوی دیگر این پژوهش نشان می دهد که در ویژگی های ادبی کشف الاسرار به ترتیب، بدیع، بیان و معانی از گستره زیادی برخوردار هستند

    کلید واژگان: سبک شناسی, کشف الاسرار, نوبت سوم, ویژگی های ادبی, زبان}
    Maryam Najafi, Mazaher Nikkhah *, Asghar Rezapoorian

    Kashf al-Asrar is one of the ancient Persian commentaries written by Rashid al-Din Meybodi more than nine centuries ago. In this commentary, below each verse in three stages (according to the author of the book three times) is stated. In this book, Rashid al-Din Meybodi first translates some of the verses into fluent Persian without explanation (Al-Nubah Al-Awali), then explains the opinions of commentators and scholars on the interpretation of the same part (Al-Nubah Al-Thaniyah) and in the third section expresses mystical points. In particular, he quotes his master Khajeh Abdullah Ansari (Al-Noba al-Thalasha) and generally in this section the beauty of Meybodi Persian prose can be seen. Most of all, the beauty of the prose of this precious interpretation is shown by the stylistics of the third part, which has been studied in the present study in the form of linguistic, literary and intellectual features

    Keywords: stylistics, Discovering Mysteries, Third Turn, Literary Species, language}
  • علمدار زینت پور، امیرحسین همتی*، مظاهر نیکخواه
    سبک شناسی لایه ای، شیوه ای از سبک شناسی معاصر است که آثار را به شیوه درون متنی و بر اساس لایه های به وجودآورنده (واژگانی، آوایی، نحوی، بلاغی و ایدیولوژیک) بررسی و تحلیل می کند. با بهره گیری از سبک شناسی لایه ای می توان به ویژگی های سبک فردی، اندیشه ها و ایدیولوژی حاکم بر متن شاعر یا نویسنده دست یافت. سوال اصلی پژوهش این است که چگونه می توان ویژگی های سبکی شعر فرخی یزدی (1318-1268ش) را با بهره گیری از سبک شناسی لایه ای بررسی و مشخص کرد؟ این پژوهش به شیوه توصیفی- تحلیلی و روش کتابخانه ای، به بررسی ویژگی های سبکی دیوان اشعار فرخی با رویکرد سبک شناسی لایه ای می پردازد. از ویژگی های سبک فردی فرخی در لایه واژگانی می توان به بسامد واژگان حسی و شکوهمند با رمزگان ساختاری و از ویژگی سبکی لایه نحوی، به جابه جایی از نحو معیار و تاکید بر فعل و نهاد به عنوان ادوات آن اشاره کرد که به شکل گیری سبک پیوسته و فعال نحوی منجر شده است. با بررسی لایه نحوی در بخش های کیفیت واژه گزینی، چیدمان نشان دار، سبک و ساختمان جملات و... هر بخش، ویژگی سبکی ویژه ای دارد. فعل و نهاد، بیشترین جابه جایی را در سطح جملات داشته و بسامد جملات مرکب و ساده، سبب ایجاد سبک تلفیقی شده است. ساختمان جملات دارای پیوستگی بلاغی است. در بخش وجهیت افعال، وجه اخباری و سپس عاطفی و امری بسامد زیادی دارند. در وجهیت قید، قیدهای زمان و حالت، دارای بسامد بیشتر هستند. در بخش صدای دستوری، متن به واسطه بسامد افعال متعدی و شبه مجهول، دارای صدایی فعال بوده و همچنین صدای رسا، آخرین مولفه سبک فرخی است.
    کلید واژگان: فرخی یزدی, دیوان اشعار, سبک شناسی لایه ای, تحلیل گفتمان انتقادی}
    Alamdar Zinatpour, Amir Hosain Hemmati *, Mazaher Nikkhah
    Layered stylistics is a method of contemporary stylistics that examines and analyzes works in a textual manner based on the layers that create them (lexical, phonetic, syntactic, rhetorical, and ideological). Using layered stylistics, one can achieve the characteristics of individual style, ideas and ideology that govern the text of the poet or writer. The main question of the research is how can the stylistic features of Farokhi's poetry be studied and determined using layered stylistics? This research deals with the descriptive-analytical method and library method to study the stylistic features of Farrokhi's poetry collection with a layered stylistic approach. After analyzing the characteristics of Farrokhi's individual style in the lexical layer, the frequency of sensory words is glorious with structural codes. From the stylistic feature of the syntactic layer, we can point to the shift from the standard syntax, the emphasis on the verb and the institution, as its tools, which has led to the formation of a continuous and active syntactic style. By examining the syntactic layer in the sections of word quality, markup arrangement, style and structure of sentences, etc., each section has a special stylistic feature. The verb and the institution have the most movement in the sentence level and the frequency of compound and simple sentences has caused the combined style. Sentence structures have rhetorical continuity. In the aspect of verbs, they have a predictive and then an emotional aspect and a high frequency. In terms of constraints, time and state constraints have a high frequency. In the grammatical sound section, the text has an active sound due to the frequency of transitive and quasi-unknown verbs, and also the expressive sound is the last component of light sound in Farrokhi.
    Keywords: Farrokhi Yazdi, Poetry Divan, Layered Stylistics, Critical discourse ana}
  • مژگان جهاندار، مظاهر نیکخواه *، حسین خسروی
    زمینه و هدف

    در دهه های اخیر پژوهشهای سبک شناسی رشد بسیاری داشته است. یکی از شاخه ها و حوزه های سبک‌شناسی بررسی سبک فکری و نوشتار زنانه است. در برخی رمانهای زنان، که توسط نویسندگان زن نیز به نگارش درآمده اند باوجود آنکه شخصیتهای اصلی داستان زن هستند، با نگرش منفی در قالب سطح فکری و فرهنگی پایینتری نسبت به مردان به نمایش گذاشته میشوند و با خرافات‌سازی و ایجاد تصورات منفی علیه آنان سخن گفته شده است. در این پژوهش هدف اصلی بررسی احساس منفی نویسندگان زنان معاصر درمورد شخصیت زن در سبک فکری شهرنوش پارسی پور و منیرو روانی‌پور میباشد.

    روش مطالعه

    این جستار به شیوه توصیفی تحلیلی و با استفاده از روش سبک‌شناسی فکری انجام شده است؛ مصادیق و نمونه ها از آثار دو نویسنده مذکور بصورت تصادفی انتخاب شده اند.

    یافته ها

    خرافات‌سازی علیه زنان، احساس منفی شخصیتهای زن در رمان به یکدیگر و خشونت افقی علیه هم برخلاف نظریات فمنیستها، در راستای تقویت قدرت مردسالاری در رمانهای موردنظر بصورت واضحی مورد توجه نویسندگان قرار گرفته است.

    نتیجه گیری

    در رمانهای پارسی‌پور و روانی‌پور شخصیتهای اصلی داستان زن هستند، اما زنان نسبت به مردان تحصیلات و فعالیتهای اجتماعی و فرهنگی کمتری‌ دارند و مهمترین دغدغه و مشکل آنان، مسایل پیش پاافتاده است. در سطح فکری برخی نویسندگان معاصر از جمله پارسی‌پور و روانی‌پور، زن تحت تاثیر گفتمان غالب یعنی گفتمان مردسالار قرار دارد و بنوعی واپس گرایی پیرامون زن در آثارشان میتوان دست یافت.

    کلید واژگان: رمان معاصر, زن, خرافات سازی, سبک فکری}
    Mojgan Jahandar, Mazaher Nikkhah *, Hossein Khosravi
    BACKGROUND AND OBJECTIVES

    In recent decades, stylistics research has led to a lot of growth. One of the branches and fields of stylistics is the study of female"s intellectual style and writing. In some women"s novels, even written by female writers, although the main characters are female, but with a negative attitude, they emerge in the form of a lower intellectual and cultural level than men, and in these novels, it has been talked about against women, with the production of superstitions and negative imagination. In this study, the main purpose is to investigate the negative feelings of contemporary female writers towards female personality in the intellectual style of Shahrnoush Parsipour Moniro Ravanipour.

    METHODOLOGY

    This research has been done in a descriptive-analytical manner using the method of intellectual stylistics. The samples were randomly selected from the two authors.

    FINDINGS

    The production of superstitions against women, the negative feelings of female characters towards each other in the novel, and the horizontal violence against each other, contrary to feminist theories, in order to strengthen the power of patriarchy in the novels in question, have been clearly considered by the authors.

    CONCLUSION

    In the novels of Shahrnoush Parsipour Moniro Ravanipour, the main characters are women but women have less education and social and cultural activities than men, and their most important concern is trivial issues. The intellectual level of some contemporary writers, including Shahrnoush Parsipour Moniro Ravanipour is influenced by the prevailing discourse, the same patriarchal discourse, in a way, regression about women can be found in their works

    Keywords: Contemporary novel, Women, Production of superstitions, Intellectual style}
  • آزاده فاضلی، مظاهر نیکخواه*، محمد حکیم آذر

    در عصر قاجار چند تذکره منظوم با زمینه های ادبی و داستانی نوشته شد. یکی از این تذکره ها نوشته میرزا محمدباقر رشحه اصفهانی از سخنوران بنام اصفهان و یزد است. این تذکره از دو نظر برخلاف روش های تذکره نویسی فارسی است؛ نخست آنکه منظوم است و دوم اینکه در خلال یک داستان نوشته شده است و به همین سبب می توان آن را تذکره ای ضمنی دانست. در این پژوهش به دلایل توجه رشحه به داستان پردازی و پیچیدن تذکره در لفافه داستان پرداخته شده و ضمن نقد این داستان تذکره، برخی خطاهای شناختی آن بیان شده است. نتیجه این پژوهش نشان می دهد رشحه اصفهانی ضمن اطلاع از اوضاع ادبی منطقه مرکزی ایران در عصر خود، کوشیده است هنجارهای متداول تذکره نویسی عصر قاجار را نادیده بگیرد و داستان را مانند چاشنی در آن دخالت دهد. از آنجا که به خاطر سپردن متن منظوم از منثور بسیار ساده تر است، رشحه اصفهانی داستان منظوم را دست مایه ای برای نوشتن تذکره کرد تا زمینه بهتری برای جذب مخاطب و ماندگارکردن اثر خود فراهم کند. او با اختصار در ترجمه حال شاعران سبب شد بسیاری از سخنوران گمنام و کم نام معاصر او از یادها نروند؛ نیز گاهی تنها منبع شناخت برخی شاعران یزد، اصفهان، فارس و برخی دیگر از مناطق ایران همین تذکره است.

    کلید واژگان: تذکره ضمنی, داستان تذکره, مثنوی نوروز و جمشید, رشحه اصفهانی}
    Azadeh Fazeli, Mazaher Nikkhah *, Mohammad Hakimazar

     In the Qajar Era, some poetic anthologies were written in literary and fictional genres. One of these anthologies belongs to Mirza Mohammad Bagher Rashha Isfahani who was one of the famous authors of Isfahan and Yazd. This anthology is considered the methodology of Persian anthology writing because firstly,it is poetic and secondly, it is written as a story. Therefore, the authors of this study consider it as an implicit anthology. In this study, we examine storytelling and anthology writing as a story and investigate the related cognitive errors. The results show that Isfahani, being aware of the literary conditions of the Iranian central region, tried to ignore the common norms of anthology writing in the Qajar Era and added stories as flavor. Since memorizing a poem is much easier than prose, Isfahani used poetic stories to write anthologies to attract the audience and make his work notable. His efforts in describing the life and works of poets were valuable as means of remembering and recognizing anonymous poets. Besides, in many cases, his work was the main source of knowing some of the poets from Yazd, Isfahan, Fars, and other regions of Iran.Introduction One of the anthologies written in the Qajar Era is the one written by Mirza Mohammad Bagher Rashha Isfahani which is unique. This anthology can be classified as an implicit anthology because it is written with the storytelling method. In this anthology, the story is a platform by which the biography of contemporary poets is described. Isfahani tried to forget about the traditional and common methods of anthology writing and employed a creative method to write it. Isfahani's anthology which Mohammad Ali Vamegh, the author of Meykadeh Anthology (Tazkareh of Meykadeh) called "Atashzaneh" is a poetic one with samples of poems written by the poets of that era. In this research, we aim to introduce Isfahani and his enlightening method of anthology writing. Also, we will examine the criticisms regarding his work and the reasons for its popularity.Materials and Methods The authors did not find any research done on this subject. Isfahani and his anthology are briefly introduced in Ahmad Golchin Maani's book and no other book has ever mentioned them. A Monumental History of Persian Anthologies (Tarikh-e Tazkareha-ye Farsi) is the main source for studying the history of anthology writing in Iran. This book introduces and criticizes 529 anthologies and compares their writing styles. It is an authentic and reliable source for studies related to anthology writing. In Golchin Maani's report of Isfahani's work, errors can be seen that will be discussed in this study. Except for the two mentioned works, no other papers have studied his work. In 2016, a study entitled ‘A Grammatical Reflection upon Isfahani's Anthology’ by Maryam Mahmoudi and Mojtaba Saadat was presented in the International Conference on Language and Literature which has nothing in common with the present paper. Some sources have provided information about Isfahani and his life which will be discussed while introducing him.  Discussion of Results and ConclusionsIsfahani's story-anthology is an implicit anthology and a great effort in the tradition of writing Persian literary history. Isfahani was a wise man and wrote this story to be a part of the anthology writing movement of the Qajar Era. The uniqueness of his work has two reasons: being poetic, and being written as a story. About the poetic feature, the writer was limited to the rhythm and rhyme, so the information given about the poets might be restricted to observing the poetic figures of speech. On the other hand, the combination of poems from different poets and using the Hazaj meter are the reasons that readers face difficulty and frequent pauses while reading them. Also, using rhetoric in anthologies written in the Safavid Era became so common that the facts and information got lost under the shadow of metaphors, puns, and rhythms. This problem is seen in his anthology and the reader gets no clear information about the poets. However, many contemporary poets’ names were mentioned and it is enough reason for it to be important and popular. Some poets got known only through this anthology and their names are not mentioned anywhere else. Isfahani made an effort to mention the name and title of poets of Isfahan, Yazd, and Fars.Regarding his ability of storytelling, it should be mentioned that due to repetitive plots and clichés, the reader experiences no special excitement. The linear story of lovers and beloveds is told without any characterization, suspension, or even an open ending. Isfahani tried to imitate Nizami Ganjavi, but like many others, failed in doing so. Nevertheless, Nowruz and Jamshid is considered as a great effort in anthology writing history, and the creativity and courage of the author to ignore the traditional methods is admirable.

    Keywords: implicit anthology, story-anthology, Masnavi of Nowruz, Jamshid, Rashha Isfahani}
  • فرامرز محمدخانی، مظاهر نیکخواه*، حسین خسروی

    حسین پژمان بختیاری از شاعران سنتگرای معاصر است که اواخر دوره قاجار و دوره پهلوی را درک کرده است. وی بطور کامل قایل به تغییر در فرم و شکل و قالب شعر نبوده به همین خاطر از جهت قالب و موسیقی پیرو پیشینیان است. او مخلوطی از اصطلاحات کهن و نو را در شعر خود آورده است. از نظر زبانی سادگی و روانی کلام در غزلش موج میزند و از واژگان مهجور و متروک استفاده نکرده است. بیشتر از ردیفهای بلنداستفاده کرده است و تکرار قافیه در بیشتر اشعارش به چشم میخورد. وی در ساختن ترکیبات نغز و تشبیهات زیبا، تواناست و عنصر تخیل در آثار او جایگاهی شایسته دارد برخی از ترکیبات که در شعر خود به کار بسته، عبارت است از: آهنین جگر، شاهمرد، تملق گر، شیرین بوی، عشق آور، شکر بوسه، ترور، ستمبر، یاوه درا، دورنشین، یاری گستر، کامور. از تشبیهات: گیسوی بلوطی رنگ، بلورین شانه، آسمانی جلوه... اشعار وی سرشار از مضامین نو و تعابیر بدیع است. هنر تصویرگری شاعر بیشتر استفاده از آرایه های بیانی، استعاره، تشبیه و کنایه است. این استفاده در حد متوسط و رایج است بطوری که کلام را پیچیده و معنا را غیر قابل دسترس نمیکند. این پژوهش برآنست تا ویژگیهای سبکی غزلیات شاعر را در سه سطح زبانی، فکری و ادبی بر مبنای آمارهای دقیق تحلیل کند.

    کلید واژگان: پژمان بختیاری, سبک شناسی شعر, سطح زبانی, سطح فکری, سطح ادبی}
    Faramarz Mohammad Khani, Mazaher Nik-Khah*, Hossein Khosravi

    Hossein Pejman Bakhtiari is a contemporary traditional poet who understood late Qajar period and Pahlavi era and was not fully aware of the changes in the form and shape of poetry, due to the form and the music of the predecessors. He brings a mixture of old and new terms into his poetry. From the linguistic point of view, the simplicity and psychic of the word is sparkling in his ghazale, and he does not use abusive and desolate vocabulary. He used the longest rows and repeated rhymes in most of his poems. He is capable of making beautiful compositions and elegance, and the element of imagination in his works has a competent place. Some of the compositions used in his poetry are: Iron courage, king Man, flattering, Sweet smell, Loving, Sugar Kisses,assassins , oppressors, gasbag( living away,help spreading,kamoor. From similes: oak hide, colorful shoulder, skyscraper... Poems are full of fresh themes and expressions. The poet"s art of illustrating is the use of expression arrays, metaphors, similes and metaphores. This use is modest and common, so that the word is complicated and does not act as unacceptable. The present study aims to analyze the poetic style of poetry"s ghazals in three levels of linguistic, intellectual and literary based on accurate statistics.

    Keywords: Pezhman Bakhtiari, poetry genomics, language level, level of thought, literary level}
  • ابراهیم محبی*، مظاهر نیکخواه، محمد حکیم آذر

    خوانش دو شعر از علی باباچاهی بر اساس نظریه ی طرح واره در سبک شناسی شناختی در این مقاله سعی بر این است که در ابتدا با استفاده از نظریه ی طرح واره در سبک شناسی شناختی، از یک سو بعضی از دگرگونی های سبکی شعر معاصر را از طریق نشان دادن انحراف ها و تغییرات طرح واره ای در شعر باباچاهی نشان دهیم؛ و از سوی دیگر با خوانش و تحلیل دو شعر از باباچاهی، گسست چند طرح واره مورد بررسی قرار گیرد تا با در نظر داشتن چگونگی گسست های طرح واره ای و چگونگی خلق طرح واره های جدید در شعر باباچاهی بتوانیم به بعضی از مولفه های سبکی او دست یابیم.از جمله مولفه های سبکی به دست آمده در این تحقیق که به روشنی می توان از ویژگی های سبکی شعر باباچاهی محسوب کرد اعوجاج ساختاری و گسست طرح واره ی ظرف و مکان است که در نهایت به خلق طرح واره ی ریزمی انجامیده است. به زعم نگارندگان مقاله، سبک شناسی سنتی در تحلیل و به دست دادن ویژگی های سبکی چنین اشعاری ناتوان است. واژگان کلیدی: 1- سبک شناسی شناختی 2- علی باباچاهی 3- گسست طرح واره 4- خلق طرح واره

    کلید واژگان: سبک شناسی شناختی, علی باباچاهی, گسست طرح واره, خلق طرح واره}
    Ebrahim Mohebbi *, Mazaher NikKhah, Mohammad Hakimazar

    Reading two of Ali Babachahi's poetry works, based on schema theory in cognitive stylistics Abstract Using schema theory in cognitive stylistic, this paper on one hand, tries firstly to point out to some of the contemporary modern poetry stylistic variations through showing deviations and schema changes in Babachahi's poetry works, and on the other hand, by reading and analysis of two of Babachahi's poetry works, proceeds to scrutinize some schema so that considering the modality of schema disruption and/or creation of new designs in Babachahi's poetry works we could reach out to some of his stylistic components. Nevertheless the aim of the paper is not only reading Babachahi's poetry work but also more importantly it's about obtaining the criteria for studying verbal poetry works which in the writer's point of view the traditional stylistic is unable to analyzing and knowing characteristics of such poetry works Key Words: 1- cognitive stylistics 2- Ali Babachahi 3- schema disruption 4- creation of schema

    Keywords: cognitive stylistics, Ali Babachahi, schema disruption, creation of schema}
  • علی محمد رضایی هفتادر، حسین خسروی، مظاهر نیکخواه *
    نقد کهن الگویی روشی نوین در بررسی متون ادبی است. یونگ با طرح و شرح دو مقوله ناخودآگاه جمعی و کهن الگو، به این شیوه از نقد انسجام بیشتری بخشیده است. کهن الگوها میراث مشترک تمدن بشری هستند که در ناخودآگاه جمعی ذخیره شده اند. «آنیما» مهم ترین کهن الگو محسوب می شود و منظور از آن، «نیمه زنانه روح مرد» است. این کهن الگو در ادب فارسی از جمله منظومه ویس و رامین به صورت معشوقه تجلی یافته است. از این رو، در مقاله حاضر، مهم ترین نمودهای کهن الگوی آنیما در قالب شخصیت «ویس»، معشوقه رامین، به روش توصیفی تحلیلی واکاوی شده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که عشق میان ویس و رامین در یک نگاه به وجود آمده است. ویس شخصیتی دوقطبی دارد و گاهی با عشوه و بی محلی باعث آزردگی خاطر رامین می شود و زندگی را بر او تلخ می کند و گاهی با نزدیک شدن به عاشق و برآوردن خواسته های او، کامش را شیرین می سازد و زندگی دوباره ای به دلداده می بخشد.. یونگ نیز در ارتباط با آنیما به این موضوعات اشاره کرده است.
    کلید واژگان: ویس و رامین, یونگ, کهن الگو, آنیما, معشوق, تصاویر}
    Alimohammad Rezaei Haftador, Hossein Khosravi, Mazaher Nikkhah *
    Archetypal criticism is a new method by which literary texts are analyzed. Carl Gustav Jung has made this approach of criticism more coherent through suggesting and describing two concepts of Collective Unconscious and Archetype. The archetypes are the common heritage of human civilization that are accumulated in the collective unconscious. Anima, as the most important archetype, is the unconscious feminine side of a man's soul. This archetype is manifested as beloved characters in many works of Persian literature, such as the epic Vis and Rāmin. Hence, through a descriptive-analytical method, the most important manifestations of anima in the form of the character of Vis, the beloved woman of Rāmin have been analyzed in present study. The results show that Vis and Rāmin's love came at a glance. As a bipolar character, Vis sometimes makes Rāmin's life bitter and distressed with coquetry and ignoring, and sometimes, she makes her lover prosperous by approaching him and fulfilling his wishes with love-making... some issues about anima have been also pointed out by Jung.
    Keywords: Vis Rāmin, Jung, Archetype, Anima, Beloved, Images}
  • مریم نجفی، مظاهر نیکخواه، اصغر رضاپوریان
    کشف الاسرار به عنوان یک کتاب منثور پارسی، ویژگی های کلامی، واژگانی، صرفی و نحوی فراوانی دارد که هریک در جای خود قابل توجه است. شاید مهم ترین آن ها موزون بودن نثر و توجه بسیار میبدی به زبان کهن پارسی - چه در برگزیدن واژه ها و چه در دستور زبان - باشد که خواندن این متن را جذاب تر کرده است. با توجه به اینکه نوبت سوم این تفسیر، یعنی بخش تفسیر عرفانی از تنوع زبانی و موضوعی برخوردار است و جنبه ادبی و هنری زبان غلبه دارد و میبدی هم از دیدگاه شریعت و هم از دیدگاه های متفاوت اهل طریقت چون اهل زهد، اهل عشق و اهل سکر به بیان موضوعات موردنظر خود می پردازد و در بیان هرکدام از دیدگاه ها نیز زبان، ویژگی های متفاوتی می یابد، بررسی سبک شناسانه ویژگی های زبانی این تفسیر ارزشمند – به ویژه در نوبت سوم – ضروری به نظر می رسد. بنابراین پژوهش حاضر به منظور آشکارکردن ارزش های بلاغی و زبانی تفسیر میبدی، این فرضیه را ثابت می کند که زیبایی بخش سوم کشف الاسرار میبدی افزون بر وجود صور گوناگون خیال و شگردهای مرتبط با موسیقی کلام، مرهون ترفندهای ادبی برخاسته از جنبه های بلاغی زبان است. روش تحقیق در این پژوهش به صورت توصیفی و تحلیل محتوا در خصوص ویژگی های سبکی (زبانی) نوبت سوم تفسیر کشف الاسرار است.
    کلید واژگان: سبک شناسی, زبان, هنجارگریزی, آشنایی زدایی, کشف الاسرار}
    Maryam Najafi, Mazaher Nikkhah, Asghar Rezaporian
    The discovery of al-Asrar as a Persian prose book has verbal, lexical, spatial and syntactic features that each one is remarkable in its place. Perhaps the most important of them is the level playing of prose and the great attention paid to Old Persian language – both in the selection of words and in grammar –that makes reading this text more attractive. Considering that the third turn of this interpretation, that is, the mystical interpretation part of language and subject diversity, has a dominant literary and artistic aspect of language. From the point of view of the Religion, as well as from different perspectives of Sufi, you, from the perspective of the wise, the love-loving, and the sectarian, spoke of your subjects. And in the expression of each of the views, the language also has different characteristics; the linguistic analysis of the linguistic features of this valuable comment - especially in the third turn - seems essential. Therefore, the present study demonstrates the following hypothesis in order to reveal the rhetorical and linguistic values of Meybod's interpretation: The beauty of the third part of the collection, in addition to the variety of archetypes and techniques associated with the music of the word, is due to literary tricks from the rhetorical aspects of language. The research method in this research is descriptive and analyzes the content about the style (language) of the third turn of Kashf al-Asrar.
    Keywords: stylistics, language, normative, familiarization, Kashf al-Asrar}
  • عبدالله مرادی، مظاهر نیکخواه *، حسین خسروی
    امیرهوشنگ ابتهاج (ه.ا.سایه) شاعری است دارای سبک ویژه و مختص به خویش. او با توجه به ذوق سرشار و استعداد و نبوغ شاعرانه اش چیزی بیشتر و بالاتر از آن چه را می طلبد که در جامعه موجود است. از نظر فکری، شاعری اندیشه گرا است که تلفیقی از درون گرایی و برون گرایی را در اندیشه اش می پروراند و آن گاه که از نابسامانی های جامعه بیرون رنج می برد به درون گرایی یا به عبارتی به شعرهای درونی می گراید. ابتهاج در غزلیاتش در عین هنجار گریزی و سنت شکنی، رگه هایی از عرفان را دخیل می سازد. با همه اصالت و نجابت و سنت ایرانی بودن، اشعاروی رنگ و بوی تجدد، مرزشکنی و تازگی به خود می گیرد و مفاهیم، مضامین و پیام هایش حتی بادرون مایه های عرفانی رنگ دیگری دارد. این مقاله به روش پژوهشی، توصیفی- تحلیلی، به درون مایه های عرفانی اشعار سایه می پردازد.
    کلید واژگان: هوشنگ ابتهاج, غزل, نمادهای عرفانی}
    Abdullahi Morad, Mazaher Nikkhah *, Hossein Khosravi
    Amir HooshangEbtehaj, with a pen name as Sayeh, is a writer with special style and exclusive to himself. Due to his great talent and poetic genius, he sought something more than what was available in the society. Mentally speaking, he is a thought-centered poet who makes a combination of introversion and extroversion in his thoughts, and when he suffers from external social disorders, he refuges to introversion; in other words, inner poems. Despite evading from norms and going unconventional, he involves some arrays of mysticism. In spite of their originality, grace, and Iranian tradition, his poems takes the color of novelty, cross bordering, and freshness. His concepts, themes, and messages have a different color even with mystical themes. This paper tries to investigate the mystical themes of Sayeh’s poem through the descriptive analytic method in research
    Keywords: HooshangEbtehaj, sonnet, mystical symbols}
  • احمد رحیم خانی سامانی*، محمد حکیم آذر، مظاهر نیکخواه
    امروزه بررسی های ریخت شناسی بخش درخور توجهی از پژوهش های ادبیات داستانی را در معنای عام، به خود اختصاص داده است. عنصر شخصیت یکی از مهم ترین عناصر در بررسی حکایت ها و داستان هاست که در ریخت شناسی، بیشتر بر کنش یا خویش کاری شخصیت ها متمرکز شده است؛ بررسی ویژگی های شخصیت ها، در پژوهش های مربوط به شخصیت پردازی بررسی می شود. در این جستار، ریخت شناسی شخصیت های حکایت علاءالدین ابوشامات از هزار و یک شب بر اساس الگویی ابداعی به نام «الگوی شاخص و وضعیت» بررسی می شود. این پژوهش ازنظر موضوع و روش با پژوهش های ریخت شناسی موجود، اندکی متفاوت است. گمان نگارنده بر آن است که شخصیت ها نیز مانند خود داستان ها و حکایت ها می توانند ریخت شناسی شوند. به همین سبب تلاش می شود برپایه چند شاخص و تعدادی وضعیت وضعیت ها در هر شاخص ازنظر تعداد و مفهوم متفاوت هستند یکی از حکایت های هزار و یک شب با بهره گیری از یک نظام شناسه گذاری ساده و کارآمد ریخت شناسی شود. بدیهی است نتایج این روش که در قالب رساله دکتری پژوهشگر در حجمی گسترده تر و فراگیرتر، نمونه همه شخصیت های هزار و یک شب، تهیه و تنظیم شده است، کارآمدی آن را معرفی خواهد کرد. با توجه به روش استقرایی تام این الگو در بررسی شخصیت های هر حکایت و بهره گیری از نظام شناسه گذاری دقیق در شناخت آنها و تجزیه و تحلیل داده های رقمی، می توان گفت برپایه این طرح، شکل ها و ویژگی های مشترک و معین در شخصیت های این اثر و نیز آثار مشابه شناخته می شود. شخصیت ها، باتوجه به وضعیت هایی که برای هر شاخص تعریف شده است، در شاخص های متعددی مانند نام، بوم، نوع، جنس، سن، طبقه، کنش، باور، خلق، فرجام، با یکدیگر ارتباط معناداری دارند و هم چنین از شکل ها و ویژگی های محدود و مشخصی پیروی می کنند؛ «الگوی شاخص و وضعیت» می کوشد آنها را کشف کند.
    کلید واژگان: ریخت شناسی, هزار و یک شب, علاءالدین ابوشامات, شاخص, وضعیت}
    Ahmad Rahimkhani Samani *, Mohammad Hakimazar, Mazaher Nikkhah
    Nowadays, a considerable number of research is allocated to the morphological study of stories. However, a brief look at the books and researches available in the realm of Persian literature reveals that such researches mainly focus on the morphology of the stories and anecdotes on the basis of the models provided by Vladimir Propp, Roland Barthes, Claude Bremond, Tzvetan Todorov, and A.J. Greimas. Accordingly, the present article is to analyze the morphology of the characters of a-thousand-and-one nights on the basis of a slightly different model proposed by the authors which is composed of two components: indicator and status. Using a simple efficient coding system, and on the basis of 11 indicators, and some statuses each of which is different according to its number and concept, the authors try to analyze the morphology of the Alla-o-ddin Abu Shamat anecdote as a sample. It goes without saying that the results of the application of this method in analyzing the whole number of the anecdotes present in a-thousand-and-one nights will better clarify the efficiency and universality of such a model
    Keywords: morphology, A-thousand-and-one nights, Alla-o-ddin Abu Shamat, Indicator, Status}
  • مظاهر نیک خواه، نفیسه نیک خواه
    از ویژگی های شعر خوب، آراستگی آن با صور خیال است. تشبیه یکی از این صور خیال است که علاوه بر اشعار رسمی فارسی، در شعر کودکان نیز نمود یافته است. از آنجا که دنیای کودکان، دنیای خیال است، به کمک تشبیه در اشعار کودکان می توان آنان را به عالم مخصوصشان هدایت کرد. البته هر تشبیهی نمی تواند برای کودک مناسب باشد؛ اینجاست که یک شاعر آشنا، با به گزینی تشبیهی مناسب با روحیات کودکان، می تواند متبحرانه اندیشه خود را در شعر کودک منسجم کند.
    در نوشتار پیش رو، ضمن بررسی سی کتاب شعر کودک و بیان تشبی هات موجود در آن ها، انواع تشبیه در شعر کودکان کاویده شده، بسامد هریک نیز آمده است تا جایگاه تشبیه در شعر کودکان نمایان شود.
    کلید واژگان: شعر کودک, تشبیه, انواع تشبیه, ارکان تشبیه}
    Dr. Mazaher Nikkhah, Nafiseh Nikkhah
    One of the characteristics of a good poem is ornamenting it with literary figures. Simile is one of these figures that are found not only in formal Persian poems, but also in children spoems. Since children sworld is the world of imagination, simile can be used to take them to that world. But, not every simile can be suitable for children so a poet, who is familiar with children s spirits, can register his/her thoughts in children spoem. In this paper, in addition to analyzing thirty books of children spoem and introducing similes in them, different kinds of simile in children s poem are investigated. Each kind of simile and their place in children s poem are also discussed.
    Keywords: childrens poem, simile, kind sof simile, parts of simile}
  • مظاهر نیک خواه، حجت الله ربیعی، فرشید باقری
    نوع روایت واقعه عاشورا از مثنوی گنجینهالاسرار عمان سامانی با دیگر روایت ها تفاوت دارد. شاعر در این اثر با نگاهی ذوقی و عرفانی، واقعه عاشورا را با میثاق الست پیوند داده و به این ترتیب شرح این حادثه را با تاویلی عارفانه بیان کرده است. در این مقاله با نگاهی تلویحی به نظر ساختارگرایان، به روایت و تعریف و شرح مختصری از گزاره و پی رفت در داستان توجه شده و برخی مختصات ساختارگرایی در روایت»گنجینهالاسرار«پی گیری شده است. در این تحقیق، به راوی و روایت گر واقعه توجه جدی داشته ایم.
    کلید واژگان: روایت, راوی, گنجینهالاسرار, عمان سامانی, سبک}
    Dr. Mazaher Nikkhah, Hodjatollah Rabiei, Farshid Bagheri
    There is a significant difference between Ganjinat_ol_Asrar and other narrations of the event of“Ashoora. The poet of this literary work has, with a mystical and tasteful glance, associated this event to Misaghe Alast”(eternal vow) with a theosophical attitude. This article has tried to examine the narration of this work with a view to the ideas of structuralism about narration. Also, it has attempted to briefly define and clarify Proposition and development of the narration. Moreover, some parameters of structuralism in narration of Ganjinat_ol_Asrar”have been analyzed. Additionally, it has noted the narrator of the story.
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال