به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب michael hillmer

  • Janet Squires *, Wilmer J. Santos, Ian D. Graham, Jamie Brehaut, Janet A. Curran, Jill J. Francis, Jeremy M. Grimshaw, Michael Hillmer, Noah Ivers, John Lavis, Susan Michie, Thomas Noseworthy, Alison M. Hutchinson
  • Janet Squires *, Alison Hutchinson, Mary Coughlin, Kainat Bashir, Janet Curran, Jeremy Grimshaw, Kristin Dorrance, Laura Aloisio, Jamie Brehaut, Jill Francis, Noah Ivers, John Lavis, Susan Michie, Michael Hillmer, Thomas Noseworthy, Jocelyn Vine, Ian D. Graham
    Background

    Context is recognized as important to successful knowledge translation (KT) in health settings. What is meant by context, however, is poorly understood. The purpose of the current study was to elicit tacit knowledge about what is perceived to constitute context by conducting interviews with a variety of health system stakeholders internationally so as to compile a comprehensive list of contextual attributes and their features relevant to KT in healthcare.

    Methods

    A descriptive qualitative study design was used. Semi-structured interviews were conducted with health system stakeholders (change agents/KT specialists and KT researchers) in four countries: Australia, Canada, the United Kingdom, and the United States. Interview transcripts were analyzed using inductive thematic content analysis in four steps: (1) selection of utterances describing context, (2) coding of features of context, (3) categorizing of features into attributes of context, (4) comparison of attributes and features by: country, KT experience, and role.

    Results

    A total of 39 interviews were conducted. We identified 66 unique features of context, categorized into 16 attributes. One attribute, Facility Characteristics, was not represented in previously published KT frameworks. We found instances of all 16 attributes in the interviews irrespective of country, level of experience with KT, and primary role (change agent/KT specialist vs. KT researcher), revealing robustness and transferability of the attributes identified. We also identified 30 new context features (across 13 of the 16 attributes).

    Conclusion

    The findings from this study represent an important advancement in the KT field; we provide much needed conceptual clarity in context, which is essential to the development of common assessment tools to measure context to determine which context attributes and features are more or less important in different contexts for improving KT success.

    Keywords: Context, Knowledge Translation, Implementation}
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال