دکتر فرشته افضلی
استادیار زبان و ادبیات عربی، دانشگاه دامغان
گرایشهای تخصصی:
زبان و ادبیات عربی
مقالات مصوب 11 | سایر مقالات 1 |
نویسنده اول 1 | نویسنده مسئول 10 |
تک نویسنده 1 |
نمودار مقالات نمایه شده
درباره دکتر فرشته افضلی (Fereshteh Afzali)
مقالات
مشاهده فهرست کامل
این فهرست تنها شامل 12 عنوان مقاله نمایه شده نویسنده در مگیران است و مقالات ایشان در نشریات خارجی و کنفرانسها را در بر نمیگیرد.
-
ساختارهای نظام تخیل در ادبیات وحشت: مجموعه داستانی الآن افهم از احمد خالد توفیق
عبدالباسط عرب یوسف آبادی*، فرشته افضلی
پژوهشنامه ادبیات داستانی، پاییز 1402 -
عناصر فرهنگی آینه های دردار اثر هوشنگ گلشیری و ترجمه آن بر پایه دیدگاه ایویر
علیرضا عرب عامری، فرشته افضلی*
نشریه پژوهش های ادبیات تطبیقی، بهار 1402 -
تحلیل العناصر الثقافیه فی ترجمه روایه «شازده احتجاب» علی اساس فئات تسعه
علیرضا عرب عامری، فرشته افضلی*
مجله الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، فصلیه علمیه محکمه، ربیع 2023 -
بررسی مقابله ای راهکارهای ترجمه عبارت های طنزآمیز در زیرنویس عربی فیلم فارسی مارمولک بر پایه الگوی کیارو
میثم اکبری، فرشته افضلی*
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی، زمستان 1401 -
واکاوی ترجمه اصطلاحات بر پایه صافی فرهنگی (موردپژوهی: ترجمه عربی سلیم عبدالامیر حمدان از رمان های شازده احتجاب و آینه های دردار هوشنگ گلشیری)
علیرضا عرب عامری، فرشته افضلی*
مجله پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، بهار و تابستان 1401 -
بازنمایی جنگ استقلال در رمان های فرانسوی زبان الجزایر (با تکیه بر: الدار الکبیره از رمان ثلاثیه محمد دیب)
فرشته افضلی*
نشریه ادبیات دفاع مقدس، بهار و تابستان 1400 -
بررسی راهکارهای زیبا شناسی کلامی در ترجمه زبان ممنوعه رمان «بدایه و نهایه» نجیب محفوظ
محمدعلی همتی، فرشته افضلی*
نشریه پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی، زمستان 1400 -
بازتاب جلوه مولفه های زبان عامیانه در ترجمه (مطالعه موردی: مجموعه داستان «الحب فوق هضبه الهرم»)
فاطمه محمدنسب، فرشته افضلی*
مجله پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، بهار و تابستان 1400 -
بررسی تطبیقی طنز کلامی در دوبله عربی و فارسی انیمیشن زوتوپیا براساس مدل مگدالنا پانک
عبدالباسط عرب یوسف آبادی*، فرشته افضلی
مجله پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، بهار و تابستان 1399 -
ارزیابی شگردهای ترجمه طاهره صفارزاده برپایه عوامل تحریف متن آنتوان برمن مطالعه موردی: سوره مبارکه نساء
فرشته افضلی *، حمید ثنائی
نشریه پژوهش های زبان شناختی قرآن، بهار و تابستان 1399
ارتباط
توجه: اطلاعات این صفحه توسط نویسنده در مگیران ثبت شده و مسئولیت درستی آن بر عهده ایشان است. عناوین مطالب مجلات و روزنامهها از اطلاعات نمایه شده در
مگیران تامین شده و نمایش آنها به عنوان نوشتههای نویسنده پس از بررسی و تایید صورت گرفتهاست. با این وجود ممکن است مطالبی به دلیل تشابه اسمی در این فهرست قرار
گرفته باشند که بنا به درخواست نویسنده اصلی ویرایش خواهند شد.
برای ارجاع به این صفحه از این نشانی استفاده کنید: https://magiran.com/R441649