به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت
فهرست مطالب نویسنده:

seyedeh masoomeh hoseini

  • سید یاسر ضیایی*، سیده معصومه حسینی
    رمزارزها کدهای رایانه ای هستند که با استفاده از تکنیک رمزنگاری (کدنویسی) ایجاد می شوند و به منزله ی وسیله مبادله مدنظر قرار می گیرند. ویژگی فرامرزی این پدیده ضرورت بررسی وضعیت آن ها در نظام حقوق بین الملل را ایجاب می کند. هرچند بسیاری از دولت ها رمزارزها را در غالب مفهوم پول شناسایی کرده اند، اما برخی از دولت ها آن را به منزله دارایی، اعم از کالا یا خدمات، در نظر می گیرند که با شرایطی ممکن است سرمایه گذاری نیز تلقی شود. در این حالت، این پرسش مطرح است که وضعیت حقوقی رمزارزها درحکم کالا یا خدمات یا سرمایه در نظام حقوق بین الملل تجاری و سرمایه گذاری خارجی چگونه است؟ فرضیه این است که تلقی رمزارزها به منزله کالا یا خدمات یا سرمایه، مسایلی را در اعمال نظام سنتی حقوق بین الملل تجاری و سرمایه گذاری خارجی در پی دارد. سازمان تجارت جهانی، به منزله مهم ترین رکن نظام حقوق بین الملل تجاری، واجد قواعد مصرح درباره رمزارزها نیست و اعمال اصول رفتار ملی و رفتار ملت های کامله الوداد در چارچوب این موافقت نامه ها بر معاملات مبتنی بر رمزارز با چالش هایی روبه روست. چنانچه این دارایی شرایط سرمایه خارجی را کسب کند، خارجی بودن یا نبودن منشا این دارایی از مهم ترین مسایل شناسایی رمزارزها به منزله سرمایه خارجی است. چنانچه رمزارزها را بتوان مصداق اوراق بهادار یا خدمات مخابراتی در نظر گرفت، تحت شمول بخشی از نظام حقوق سازمان تجارت جهانی قرار می گیرد. همچنین سرمایه گذاری رمزارزها در فناوری ای مانند دفترکل توزیع شده یا استفاده از رمزارز برای خرید سهام شرکت ها و یا خرید تجهیزات برای سرمایه گذاری و نیز خرید توکن های آی.سی.ا مصداقی از سرمایه تعریف شده در عموم معاهدات سرمایه گذاری است.
    کلید واژگان: رمزارز, حقوق بین الملل اقتصادی, سازمان تجارت جهانی, موافقت نامه عمومی تعرفه و تجارت, موافقت نامه جنبه های عمومی تجارت خدمات, معاهدات دوجانبهسرمایه گذاری خارجی
    Seyed Yaser Ziaee *, Seyedeh Masoomeh Hoseini
    Cryptocurrencies are digital assets created using encryption techniques intended to serve as a means of exchange. Given their cross-border nature, it's important to consider their status within the international legal system. While many governments have recognised cryptocurrencies as money, others view them as assets that can be traded, like goods or services. Under certain conditions, they may also be treated as investments. This raises the question of how cryptocurrencies should be classified under international law of trade and foreign investment law. The hypothesis is that categorising cryptocurrencies as goods, services, or capital presents challenges in applying traditional international law of trade and foreign investment frameworks. The World Trade Organization, as the most critical component of the international trade regime, lacks explicit rules related to cryptocurrencies. Applying the principles of the national treatment and the most favoured nation within this framework to cryptocurrency-based transactions will encounter obstacles. One of the most significant challenges in classifying cryptocurrencies as foreign capital is determining whether these assets meet the requirements for such classification, regardless of their origin. If cryptocurrencies can be considered securities or telecommunications services, they may be included under the scope of the World Trade Organization's legal system. Additionally, investing in technology such as distributed ledger using cryptocurrencies, purchasing company shares with cryptocurrency, buying equipment for investment purposes, or acquiring AI tokens could all be examples of capital under general investment treaties.
    Keywords: Cryptocurrency, International Economic Law, World Trade Organization, General Agreement on Tariffs, Trade, General Agreement on Trade in Services, Foreign Investment Bilateral Treaties
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال