به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

فهرست مطالب seyedmehdi kazemi

  • سید مهدی کاظمی، حسین خسروی*، مظاهر نیک خواه
    حسین (شهراد) میدری از جمله شاعران نسل جوان در شعر معاصر فارسی است. او از پیروان شعر نئو کلاسیک است. در این پژوهش کوشش شده است که با روش سبک‏شناسی لایه ای، سبک اشعار این شاعر تبیین شود. به همین منظور، پس از مقدمه، اشعار میدری از جنبه های گوناگون زبانی، واکاوی شده است. اغلب اشعار این شاعر در قالب غزل و دوبیتی سروده شده است. ترکیبات تازه، تنوع وزن و وحدت موضوع در غزلیات و پیوند زبان ادبی و محاوره از ویژگی بارز اشعار اوست. زبان غزلیاتش روان تر از دوبیتی های اوست. از باستان گرایی به فراخور محتوا استفاده کرده است. لغات عربی در شعرش کم است. میدری در اشعار نخستین خود، از ترکیبات تازه کمتر استفاده کرده است و به تدریج بر میزان استفاده از ترکیبات تازه افزوده است. شرایط اقلیمی نیز بر شعر او تاثیر گذار بوده است. زبان شعر او به خصوص در غزلیات، ضمن حفظ بلاغت و شیوایی خاص غزل به زبان روز نزدیک شده است.
    کلید واژگان: سبک‏ شخصی, مولفه های زبانی, سبک شناسی, سبک شناسی لایه ای}
    seyedMehdi Kazemi, Hossein Khosravi *, Mazaher Nik'khah
    Hussein (Shahrad) is one of the young generation poets in Contemporary Persian poetry. He is a follower of neoclassical poetry. In this research, the style of poetry style is explained by the style of style. For this reason, after the introduction, poetry has been drawn from various aspects of linguistics. Most of the lyrics of this poet are written in the form of ghazal and dubaite.The fresh ingredients, the diversity of rhythm and the unity of the subject in the sonnets, and the connotation of the literary and colloquial language are the hallmark of his poems. His native language is smoother than his duobs. Has used archaism for content. Arabic words are low in his poetry. In his first poems, Mardi has used less fresh ingredients and gradually increased the use of new ingredients. Climate conditions have also affected his poetry. The language of his poetry, especially in the poetry, while preserving the rhetoric and special style of the ghazal, is close to the language of the day.
    Keywords: Shahrud Mardi, personal style, language components}
  • Behrooz Abtahi, Saeedeh Mosafer Khorjestan, Parviz Ghezellou, Atousa Aliahmadi, Seyed Omid Ranaei Siadat, Seyed Mehdi Kazemi, Alireza Ghassempour, Behzad Fathinia
    The antibacterial activities of eight snake crude venom (Macrovipera lebetina obtusa, Pseudocerastes persicus, Pseudocerastes urarachnoides, Echis carinatus sochureki, Gloydius halys caucasicus, Naja (naja) oxiana, and two species of true sea snakes Enhydrina schistose and Hydrophis cyanocinctus) were assessed against five important standard pathogenic bacterial strains (Escherichia coli, Staphylococcus aureus, Enterococcus faecalis, vancomycin resistant Enterococcus faecium and Streptococcus pneumoniae). Broth micro-dilution method, standard disk diffusion assay and bio-autography based on polyacrylamide gel electrophoresis were used for this purpose. Snake venom revealed inhibitory effects against S. aureus and E. faecium strains. The moderate effects on S. aureus were showed by venomof P. urarachnoides, P. persicus and N. oxiana with MIC values of 20, 10 and 10 μg/ml respectively. Moreover, venom of E.carinatus, M.lebetina and G. halys showed strong effects (MICs= 40, 80, 160 μg/ml) respectively. In the case of E. faecium tested strain, the best inhibitory effects were exhibited by venom of P. persicus, P.urarachnoides, N. oxiana and M. lebetina (MIC= 10 μg/ml). According to the MIC values and inhibition zones in disk diffusion assays, the strongest antibacterial activity belonged to P. persicus and P. urarachnoides venoms.
    Keywords: Antibacterial activity, Chemotherapy, Iran, Persian Gulf}
بدانید!
  • در این صفحه نام مورد نظر در اسامی نویسندگان مقالات جستجو می‌شود. ممکن است نتایج شامل مطالب نویسندگان هم نام و حتی در رشته‌های مختلف باشد.
  • همه مقالات ترجمه فارسی یا انگلیسی ندارند پس ممکن است مقالاتی باشند که نام نویسنده مورد نظر شما به صورت معادل فارسی یا انگلیسی آن درج شده باشد. در صفحه جستجوی پیشرفته می‌توانید همزمان نام فارسی و انگلیسی نویسنده را درج نمایید.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را با شرایط متفاوت تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مطالب نشریات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال