به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "میرامار" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"

تکرار جستجوی کلیدواژه «میرامار» در نشریات گروه «علوم انسانی»
جستجوی میرامار در مقالات مجلات علمی
  • نسرین محمودی برمسی، مریم ایرجی*، ژینوس شیروان
    مقاله پیش رو کوشیده است با جستجو در استعاره های مفهومی سه داستان از سه زبان که به شیوه جریان سیال ذهن نگاشته شده اند، نشان دهد که چگونه کارکردهای ذهنی، در میان سه زبان مشابهت های نسبی را در طرحواره های تصویری رقم می زند و نیز متقابلا چگونه فرهنگ های هر اقلیم بر ایجاد تفاوت های ساختاری در طرحواره های تصویری اثرگذار است. در پژوهش حاضر روش پیکره ای به کار گرفته شده است و استخراج داده ها با جستجوی کلیدواژه های مربوط به حوزه (مقصد) «شادی» و با توجه به بافت زبانی مرتبط صورت پذیرفته است. توصیف و تحلیل نمونه های دارای استعاره، برای بررسی حوزه های مبدا و نام نگاشت های موجود به شیوه مقایسه ای انجام گردیده است. داده های این تحقیق در سه داستان سنگ صبور، خشم و هیاهو و میرامار، با استفاده از فهرست طرحواره های تصویری ایوانز (2006) مشخص می کند که صادق چوبک (فارسی) از پنج طرحواره تصویری «حرکت، نیرو، وجود، حجم و فضا»، ویلیام فاکنر (انگلیسی) از چهار طرحواره تصویری «وجود، حجم، نیرو و حرکت» و نجیب محفوظ (عربی) از سه طرحواره تصویری «وجود، حجم و نیرو» برای بیان احساس «شادی» استفاده کرده اند. شباهت های موجود نشان دهنده جهانی بودن و تفاوت ها، بیانگر فرهنگ ویژه بودن طرحواره های تصویری مورد بحث است.
    کلید واژگان: استعاره مفهومی, طرحواره تصویری, شادی, سنگ صبور, خشم و هیاهو, میرامار
    Nasrin Mahmoudi Barmasi, Maryam Iraji *, Jinuss Shirvan
    The present article has tried to study the conceptual metaphors of three stories from three languages which are written in the style of Stream-of-consciousness as a narrative device, to show how the mental functions establish relative similarities in the image schemas among these three languages, and also how these cultures create different image schemas. In this research, the extracting data from the corpus has been done by searching the keywords related to the domain of "happiness" and according to the relevant linguistic context. The description and analysis of metaphors have been done in a comparative way to examine the fields of source and existing mappings and at last the related image schemas. The data of this research shows that Sadegh Choobak (Sange Sabour in Persian) has used five image schemas, "Motion, Force, Existence, Volume and Space", William Faulkner (Sound and Fury in English) has used four image schemas, "Existence, Volume, Force and Movement", and Najib Mahfouz (Miramar in Arabic) has been used three image schemas, "Existence, Volume and Force" to express the feeling of " happiness ". The existing similarities show the universality of image schemas and differences indicate the culture-specific nature of image schemas.
    Keywords: : Conceptual metaphor, image schemas, happiness, Sange Sabour, Sound, Fury, Miramar
  • نسرین محمودی برمسی*، مهدی پرهام

    تحقیق حاضر با تمرکز بر استعاره های مفهومی، در پی یافتن شباهت ها و تفاوت های معنادار در زمینه ی طرح واره های تصویری در حوزه ی عاطفی «ترس» بین سه اثر داستانی، سنگ صبور (به زبان فارسی)، خشم و هیاهو (به زبان انگلیسی) و میرامار (به زبان عربی) است. آن چنان که بررسی های آماری پژوهش حاضر اثبات می کند، سه داستان مورد مطالعه، طرح واره های تصویری «وجود، حجم، حرکت و نیرو» را با بسامدهای مختلف به اشتراک می گذارند. این اشتراک می تواند بر جهانی بودن برخی طرح واره های تصویری به کار رفته در داستان های مد نظر صحه گذارد. از سویی نیز جهان بینی و انگاره های قومی خاص هر سرزمین، نقش سازنده ای در ایجاد فضای متنوع فکری و تفاوت های فرهنگی دارد. با ملاحظه ی اهمیت این نکته، می توان دانست که بسامد وجوه اختلاف در کاربرد برخی طرح واره های تصویری که البته در سه داستان بر شباهت ها چیرگی نسبی نیز دارد، تاثیر ویژگی ها و اختصاصات فرهنگی را بر زبان و تفکر در مناطق جغرافیایی گوناگون نمایش می دهد.

    کلید واژگان: طرح واره تصویری, ترس, سنگ صبور, خشم و هیاهو, میرامار
    Nasrin Mahmoudi Barmasi *, Mehdi Parham

    The current research, focusing on image schemas, seeks to find significant similarities and differences between these three fictions, the Patient Stone (in Persian), Sound and fury (in English) and Miramar (in Arabic). As the statistical analysis of the current research proves, the studied stories share the image schemas of "existence, containment, locomotion and force" with different frequencies. These similarities can confirm the universality of some image schemas used in the stories in question. On the other hand, the worldview and specific ethnic ideas of each nation has constructive role in creating a diverse intellectual atmosphere and cultural differences. By considering the importance of this point, it can be known that the frequency of differences in the use of some image schemas, which of course has a relative dominance over similarities in the three stories, shows the different use of schemas and the influence of cultural specificities on language and thought in different regions.

    Keywords: Conceptual Metaphor, Fear, The Patient Stone, Sound, Fury, Miramar
  • مهین حاجی زادذه*، سمیه حیدری

    چند صدایی یکی از اساسیترین مفاهیم موجود در آرای نقادانه میخاییل باختین می‌‌‌‌باشد. براساس این نظریه، صدای هر ‌‌‌‌یک از شخصیت‌‌‌‌ها در سایه دموکراسی حاکم بر رمان، شنیده می‌‌‌‌شود. مراد باختین از چند صدایی بودن رمان، نفی سلطه صداهای منفرد است. در آثار پلی‌فونیک مورد نظر باختین، هر یک از صداها و شخصیت‌ها به‌تنهایی امکان گفتن و شنیده‌شدن را خواهند داشت و هرگز یک صدا و آوا آنچنان برجستگی نمی‌یابد که آواهای دیگر را خاموش کند. نجیب محفوظ، نویسنده مصری در رمان میرامار برای ترسیم سیمای تاریخی، سیاسی و اجتماعی مصر در دهه‌‌‌‌های 50 و 60 با استفاده از چندین شخصیت روایتگر، جهانی چند آوا خلق کرده است. در این رمان، شاهد رهایی شخصیت‌‌‌‌ها از قید آراء نویسنده هستیم، شخصیت‌‌‌‌ها با جهان‌نگری‌‌‌‌های متفاوت با یکدیگر گفتگو می‌کنند و در این میان صدای راوی نیز هم‌سطح و هم‌سویه با تمام صداها شنیده می‌‌‌‌شود. برآیند این جستار که با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی جلوه‌‌‌‌های چند صدایی در رمان مذکور پرداخته، نشان‌دهنده آن است که بهره‌‌‌‌گیری از فنونی چون تعدد زاویهدید، جریان سیال ذهن، بینامتنیت، چند زبانی و گفتمان دوسویه ابزار‌‌‌‌هایی هستند که نویسنده در ساخت این سمفونی از آن‌ها بهره جسته و اثر خود را در ردیف رمآن‌های چند آوا قرار داده ‌‌‌‌است.

    کلید واژگان: میخاییل باختین, نجیب محفوظ, میرامار, چند صدایی
  • رضا دهقان اشتیوانی، اکبر شعبانی
    یکی از دستاوردهای مثبت استفاده از مبانی مکتب های ادبی، تحلیل و واکاوی دقیق متون ادبی و پی بردن به اوضاع و احوال شرایط جامعه و اعضای آن است. در جوامع ایران و مصر، با توجه به شرایط نامناسب سیاسی، فرهنگی و اجتماعی که در دوران معاصر گریبان گیر مردم این دو کشور بوده است، نویسندگانی متعهد و مردمی ظهور کردند و با تکیه بر مولفه های مکاتب ادبی گوناگون به ویژه رئالیسم به تبیین اوضاع نامساعد پرداخته اند و گام هایی مهم برای آسیب شناسی معضلات برداشته اند. در این بین، آثار داستانی بزرگ علوی و نجیب محفوظ از اهمیت بیشتری برخوردار است؛ زیرا هر دو نویسنده به خوبی با اصول داستان نویسی و مکتب های ادبی به ویژه رئالیسم آشنا بوده اند و از طرفی، با حضور در اجتماع و لمس مشکلات مردم، آثاری در خور توجه خلق کرده اند. در این مقاله، با رویکرد تطبیقی (مکتب آمریکایی) و روش توصیفی- تحلیلی و مبتنی بر مبانی رئالیستی، مقایسه ای میان داستان «گیله مرد» از بزرگ علوی و رمان «میرامار» از محفوظ انجام شده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که به دلیل همسانی های بافتاری جوامع ایران و مصر، در بیش تر موارد، دو نویسنده آراء نزدیکی به هم داشته اند و ساختار و محتوای دو داستان دارای شباهت های قابل توجهی است.
    کلید واژگان: رئالیسم, بزرگ علوی, گیله مرد, نجیب محفوظ, میرامار
  • عسگر بابازاده اقدم*، ابوالفضل رحمنی، علیرضا حسینی، حسین شمس آبادی

    یعد نجیب محفوظ اشهر روائی مصری علی الإطلاق الذی حاز علی جائزه نوبل فی الادب عام 1988. یحاول الکاتب فی ها ان یصف الثوره والاوضاع السیاسیه المخیمه علی مصر فی سنه1919، ونظره الاحزاب المختلفه بالنسبه إلی الاغنیاء والفقراء، وردود الفعل للطبقات المختلفه مع الثوره وبالعکس. نحاول فی هذه الروایه بناء علی المنهج التحلیلی- الوصفی لاسالیب سردیه و عناصرها ان نجیب إلی هذین السوالین الرئیسیین:1-کیف یرسم الکاتب الشخصیات فی ها إلی الملتقی؟ 2- ما هی التقنیات التی إستفاد الکاتب ضمن هذه الروایه؟ ثم تجلی نزعه الکاتب الواقعی فی الخصائص الاسلوبیه لروایته، منها الاوصاف والتشابیه مستمده من الظروف المصریه آنذاک. کما ان للروایه خصائص سیمیائیه ممتازه یساعد فهم القارئ فی ادراک الابعاد الجمالیه للنص الروائی، فدلاله الاوجه والالوان والاصوات إلی جانب التناص القرآنی وذکر بعض الامثال.

    کلید واژگان: نجیب محفوظ, السرد الروائی, میرامار, اسلوبیه و تقنیات
    Askar Babazadeh Aqdam*, Abolfazl Rahmani, Alireza Hosseini, Hossein Shams Abadi

    Undoubtedly Naguib Mahfouz – the author of "Miramar" is known as the most famous Egyptian authors who awarded the 1988 literature Noble Prize. The author describes the Egypt revolution and the political situation in 1919 and also expresses different parties and reactions of different stratum. The present paper studies the method and its elements and raises some questions as: 1- how the author introduces the characters to the reader? 2- Which narrative methods are applied in the story by the author? The author's realistic tendency manifests in his work which are attractive similes by enjoying the country's conditions as well as faces, colors, voices and proverbs.

    Keywords: Naguib Mahfouz, narration, Miramar, methods, techniques
  • الدکتور ابوالحسن امین مقدسی، الدکتوره شرافت کریمی
    لما کانت المعرفه نسبیه للبشرفإن راویا واحدا،سواء اکان الکاتب اوشخصیه من شخصیات القصه، لا یلم بها من جوانبها کامله والراوی العالم بکل شیء فی الروایه لا یسیطر علی کل الجوانب المطلوبه لدی الشخصیات. فیستفید الکاتب من تقنیات السرد المختلفه؛ کتقنیه تعدد الرواه لیوظف العوامل والرواه المختلفین للغور فی الاعماق البشریه ونیاتها واعمالها. کان الرواه فی میرامار، وهم نفس الشخصیات المختلفه المشارب والمعارف التی تنقلت فی ایدیولوجیاتها من التعقل والحکمه إلی التطرف والجنون، ومن حب الخیر للآخر وإسداء النصائح له إلی الحقد علیه وکراهیته.ومن هنا تعددت وجهات النظر فی الاحداث حسب الموقع الذی یقف فیه الراوی لرصد العالم المحیط به،وقد یکون هذا الموقع ایدیولوجیا او دینیا اوسوی ذلک. فتتبدل صور الاشیاء بتبدل المواقع ومخیله القارئ، وتتبدل هذه الصور علی حسب الزاویه التی تلتقط منها الصور وحسب المسافه التی تقع بین الراوی والاشیاء. الرواه فی هذه الروایه مشارکون فی صناعه الاحداث، بل کانوا ابطالها؛ ینتمون إلی المکان والزمان اللذین تنتمی إلیهما الشخصیات والاحداث وهم لا یحکون من الماضی فقط بل یسردون ایضا الاحداث التی یعیشون فی ها. فاهمیه هذه الروایه تکون فی الشهاده علی وقوع الحدث والمشارکه فیه من جهه ومعرفه وجهه نظر الراوی فی ما یبثه ویرویه من جهه اخری. تختلف صوره المکان فی هذه الروایه بین راو وآخر. للمعلومات والحوادث مصادر وآلیات مختلفه فی هذه الروایه؛کالتذکر، والحوار، والمونولوج، والمشاهده. فالروایه فی میرامار تقدم لنا عبر وعی الرواه عن طریق الحوار والمنولوج الداخلی وتیار الوعی. فمیرامار هوالمکان المرکز الذی یضم هذه الشخصیات المتنافره ولکنه لا یجمع بینها؛ فهم لا یشکلون اسره یعرف افرادها اشیاء کثیره ومعلومات جمه عن کل شخصیه. میرامار روایه ذات بنیه متعدده الاصوات لاحداث واحده؛ فلذلک تقوم علی التکرار فی کثیر من مفاصلها؛ لان وجهات النظر تکون مختلفه حول الحدث الواحد والصوره التی یرسمها الراوی لنفسه تکون غالبا اوضح من الصوره التی یرسمها لسواه والتی یرسمها سواه له.
    کلید واژگان: میرامار, نجیب محفوظ, آلیات الروایه, الراوی, تعدد الرواه
    Dr. Abolhasan Aminmoqadasi, Dr. Sharafat Karimi
    As human knowledge and ability is limited, stories are told from first person point of view, third person point of view, or omniscient point of view and one single narrator cannot tell all aspects of a story. Even if the narrator is very able, s/he cannot illustrate and describe all aspects and layers of a story. Najib Mahfous, in his novel, Miramar, has described various dimensions of Egypt revolution by using narrative techniques such as multiple narrators, repetition, or narrating different ideas and experiences from different points of view. He has conveyed different or contrasting views by using the technique of multiple narrators without taking side with any specific person or party. In this novel the narrator describe both the internal and external dimensions of events by stating what he has in mind and what has happened around hm. Using this style of storytelling, this author expresses different sides of life including love and hate, ignorance and knowledge, revenge, and good and evil. In some parts of the novel the narrator uses the technique of conversiation and presented the events like scenes of a play.
    Keywords: narrative dimensions, the number of voices, narrative techniques, Miramar, Najib Mahfouz
  • مصطفی کمالجو*، زینب کاید عباسی
    طنز و شوخ طبعی از دیرباز در رگ های ادبیات هر کشوری، جاری و ساری بوده است. نجیب محفوظ در رمان «میرامار» در مواجهه با خفقان جامعه اش دارویی بهتر از طنز نمی یابد. او کلام بغض آلود خود را در لفافه ای از ریشخند و طنز و تحقیر و در قالب رمان هایش به مخاطب عرضه می کند. طنز نجیب محفوظ تسکین-دهنده ی آلام مردم زمانه است.
    این پژوهش به بررسی عناصر طنز در کتاب میرامار نویسنده ی توانمند مصری «نجیب محفوظ» می پردازد. ادیبی که به حق، با سلاح طنز، به جنگ با مصایب زمانه ی خویش پرداخت و مسائل و مشکلات سیاسی، اجتماعی و... عصر خویش را با اسلوبی هنرمندانه و گاه با شیوه های نو و ابتکاری مطرح کرد. همچنین در پی آن است که شگردهای خاصی را بشناساند که نجیب محفوظ در طنزش از آن بهره برد.
    طنزهای او یا به شکل هنری و در قالب های بلاغی مثل تشبیه، کنایه، استعاره، اغراق، تضاد و... آمده و یا به شکل شگردهایی مثل کوچک نمایی، اصطلاحات محاوره ای و....
    کلید واژگان: نجیب محفوظ, طنز, میرامار, عناصر طنز, شگردهای طنز
    M. Kamaljoo*, Z. Kayed Abbasi
    Humor, as a rhetorical and literary device, is used in the literature of almost every country in the world. The distinguished Egyptian writer Naguib Mahfouz sees humor as the most effective means for reflecting the ills pains and sufferings and suppressions of Egyptian society. To this end, in most of his novels, he uses different modes of irony and humor to express his anger and disgust of the suppression enwrapping his country. And the humor that he uses is generally meant to soothe of the people of his country.The current research is an attempt to investigate the use of the elements of humor in one of the novels of Naguib Mahfouz, "Miramar" Mahfouz uses literature in general and humor specifically as a tool to fight and also to delineate the political, social, and economic sufferings that the Egyptian people were experiencing. Moreover, it will try to show what special techniques the author implements to make the best use of this rehtorical device.Mahfouz, in this novel, critiques the social and political problems that are engulfing the country and conveys his ideas to the readers through a mostly implicit and indirect use of language. Comic combination of words is often used to bring smile onto the face of his readers when criticizing the current situation of the country.Mahfouz uses both artistic and rhetorical devices such as simile, irony, metaphor, hyperbole, anti-thesis, understatement, and colloquial expressions to achieve this goal.
    Keywords: Humor, Elements of humor, Humor techniques, Miramar, Naguib Mahfouz
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال