جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "arabic fiction" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"
تکرار جستجوی کلیدواژه «arabic fiction» در نشریات گروه «علوم انسانی»جستجوی arabic fiction در مقالات مجلات علمی
-
إن الواقعیه السحریه تعنی فی ابسط تعاریفها الجمع والمزج بین الواقع والسحر والخیال ای اللاواقع والماوراء. فهی عملیه مزج وتداخل بین العالمین الواقعی واللاواقعی. وقد ظهر هذا الاتجاه فی روایات بعض الکتاب العرب منهم عبدالرحمن منیف حیث وظف هذا الاتجاه فی بعض روایاته منها خماسیه «مدن الملح» التی یتناولها هذا المقال بالدرس والتحلیل، وذلک باستخدام المنهج الوصفی – التحلیلی. فمن عناصر الواقعیه السحریه وملامحها فی خماسیه «مدن الملح» یمکن الإشاره إلی السحر، والوهم والخیال، والاسطوره والرمز، والازدواجیه، وصمت الکاتب، وعدم انحیازه تجاه الاحداث الخارقه للطبیعه والعاده. وهی القضایا ذاتها التی ستخضع للبحث فی هذه المقاله وکذلک کیفیه استخدام هذه العناصر فی الروایه ودور هذا التیار الروائی فی سرد احداث الروایه «مدن الملح». ویمکن القول بان الروائی عبدالرحمن منیف إلی جانب تصویر القضایا الواقعیه، استخدم العناصر السحریه والخیالیه فی خماسیه «مدن الملح» استخداما ناجحا بحیث اولا لایفاجیء القاریء عندما یواجه الاحداث اللاواقعیه بل یقبلها ویصدقها لان المولف یقف موقف الانحیاد تجاه الاحداث الخارقه للعاده، فلا یفاجیء ولا یتعجب، کما لا یبادر إلی تبریر او شرح ما یقع من دقائق غیر طبیعیه. وهذا الموقف من قبل المولف یساعد القاریء فی قبول القصه واحداثها الخارقه للطبیعه. وثانیا ینجح الکاتب من خلال استخدام هذا التیار الروائی ان یعبر عن خلجات نفسه وینظر إلی القضایا السیاسیه والاجتماعیه والاقتصادیه للمجتمعات العربیه نظره نقدیه عن طریق استخدام تقنیات مختلفه کمزج عناصر الواقع والسحر والخیال وخرق الحدود بین العالم الواقعی واللاواقعی، وکذلک وصف الاحداث والشخصیات وصفا دقیقا جزئیا.کلید واژگان: الروایه العربیه المعاصره, عبدالرحمن منیف, الواقعیه السحریه, مدن الملحThe simplest definition that can be applied to magic realism is the accumulation of reality with magic, wander, hallucination and beyond. What it implies is that magical events happen in reality in a way that makes them look like being a part of reality.Lots of writers in Arabic countries found that area really appealing. Abdul Rahman Monif in novel like maden Al Malah has chosen the style of magic realism.Considering magic realism, thought, magic, illusion, hallucination, symbol, sign, Sufis and Sufism, paradoxes, critical trends, writers silence and his partiality towards magical occurrences are among its element that Has been studied in this article by Analytical descriptive method.This novel has been benefited from sociological influence, political issues, cultural backgrounds and critical views. Additionally Abdul Rahman Monif was impartial toward all unrealistic events around his and he does not any judgments. And In the magical realism fiction style, the author does not react to unrealistic and imaginary incidents and he does not even provide any explanations. So the reader believes in and accepts all unrealistic incidents. Also the author has succeeded with combination of magic with reality to express what goes on inside about Political and social and economic theorems with a cash approach.Keywords: Arabic fiction, Abdul Rahman Monif, Magic realism, maden Al Malah
-
هزارویک شب به عنوان مشهورترین مجموعه ی افسانه های پریان، با ویژگی خاص چندفرهنگی بودن، همواره مورد توجه نویسندگان بزرگ شرق و غرب قرار داشته است. در این میان، نجیب محفوظ، برنده ی جایزه ی نوبل ادبیات در سال 1988 میلادی، یکی از برترین آثار خویش را برپایه ی هزارویک شب و در امتداد آن نگاشته است که در این پژوهش بررسی تطبیقی میان این دو اثر، تبیین شباهت ها و افتراقات آن ها از جنبه ی ساختار و عناصر داستانی، نیز از جنبه ی محتوایی و مضامین حکایت-های دو کتاب، انجام گرفته است. بررسی ساختار کلی هر دو کتاب و تطبیق حکایت ها و شخصیت هایی که محفوظ از هزارویک شب وام گرفته است، نشان می دهد او در این اثر توانسته است ضمن حفظ چارچوب اصلی حکایت ها، شخصیت ها، قهرمانان و عناصر داستانی کتاب اصلی، آن ها را در زمانه ای دیگر روایت کند. اقتباساتی که محفوظ از هزارویک شب انجام داده است، رنگی از تکرارهای ملال آور ندارد و هرجا که اشکالات تکنیکی و فنی در متن کتاب اصلی وجود داشته، در اثری که محفوظ به رشته ی تحریر درآورده، مرتفع شده استکلید واژگان: هزار و یک شب, نجیب محفوظ, داستان عربیThousand and One Nights as the most famous collection of fairytales, with peculiarity of being multi-cultural, has often been the center of attraction of great eastern and western writers. Here, Naguib Mahfouz, the winner of 1988 Nobel Prize in Literature, has based one of his famous works on "Thousand and One Nights" and compiled in similar fashion hence; this research has comparatively analyzed the two works in explaining similarities and differences from their elemental and structural aspects as well as thematic and contextual domains of the two books. A complete structural study of the two works and comparison of anecdotes and personalities that Mahfouz derived from the Thousand and One Nights indicate that in this work in order to safeguard the actual framework of anecdotes, characters, heroes and anecdotal elements of main book, Mahfouz could successfully narrate them in differet time epoch. In this work Mahfouz could narrate the anecdotes of Thousand and One Nights with supreme skill in different time and wherever there was technical problem in the actual classic work, in the work Mahfouz could write in a way that those problems were elevated.Keywords: Thousand, One Nights, Naguib Mahfouz, Classic Works, Arabic Fiction
نکته
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.