جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه "folk tale" در نشریات گروه "ادبیات و زبان ها"
تکرار جستجوی کلیدواژه «folk tale» در نشریات گروه «علوم انسانی»-
این مقاله سیری گشتاری از کتبی بودن ادبیات کلاسیک به شفاهی بودن ادبیات عامیانه را ترسیم و نوع روایت پردازی آن را بررسی می کند. چارچوب نظری بحث مبتنی بر تمایز شفاهی بودن از کتبی بودن؛ و «در سفر بودن» از «در حضر بودن» است که بنیامین مطرح می کند. مارزولف نیز ادبیات را به سه گونه رسمی، عامه پسند و عامیانه تقسیم بندی می کند. این مقاله می کوشد به روش کیفی تبیینی و با ابزار کتابخانه ای و از رهگذر روش تحلیل صوری و محتوایی، دو رونوشت از تیپ قصه «تقسیم عادلانه» با شماره 51 در دسته بندی آرنه تامپسون را در دو اثر کلاسیک و عامیانه، جوامع الحکایات و قصه عامیانه اراکی، به صورت تطبیقی بررسی، و به وجوه محتوایی و زبانی و ساختاری دو رونوشت توجه کند. از حیث محتوایی، در رونوشت کلاسیک به صبغه اخلاقی؛ و در قصه اراکی، به رونوشت طنز همراه با کنایه و به کنشگری سیاسی ذهنیت عامیانه اشاره می شود. در سطح زبانی و ساختاری نیز به وجوه آوایی و نحوی و معنایی دو رونوشت اشاره می شود.کلید واژگان: کتبی بودن, شفاهی بودن, پویایی ادبی, قصه عامیانه, فابل حیواناتThis article delves into the transformative journey from formal literature to folk literature, scrutinizing the diverse forms and content that storytelling assumes during this transition. The theoretical underpinning of this exploration is grounded in the dichotomy between orality and literacy, as well as the concepts of presence and absence in oral storytelling elucidated by Walter Benjamin in "The Storyteller." Additionally, Marzolf's classification of literature into “formal”, “popular”, and “folk” genres provides a conceptual framework for understanding this literary evolution. Employing a qualitative-explanatory approach and relying on library research methods, this article conducts a comparative analysis of two renditions of the "Fair Division" folktale, classified under the Arné-Thompson type 510. The selected versions hail from both classical and folk sources: a moralistic interpretation found in the Javamehʻ al-ḥikāyāt by Ufi, and a humor-laden rendition from an Arakī folktale. The analysis concentrates on the thematic, linguistic, and structural attributes of these two versions. The moralistic tone of ʻUfī's version and the satirical tone of the Arakī version are discussed, highlighting the need to consider the political agency of vernacular literature. The linguistic and structural features of the two versions are also examined.Keywords: Literacy, Orality, Literary Dynamism, Folk Tale, Animal Fables
-
این مقاله رویکرد نشانه معناشناسی را به مثابه رویکردی پساپراپی به قصه های عامیانه از رهگذر تحلیل قصه «حاجی لواس» بررسی و تبیین می کند. برخلاف رویکرد پراپ که فقط به عناصر ثابت و متغیر و خویشکاری سی و یک گانه شخصیت ها و هفت حوزه کنش اشاره می کند، در رویکرد نشانه معناشناسی که عمدتا از گرماس-2 ریشه می گیرد و دیگر رویکردها ازجمله شمایلی نشانه ای و برسازه ای را نیز شامل می شود، بررسی از سطح عناصر صوری صرف فراتر می رود، و معناها و مفاهیم پس پشت عناصر را نیز دربرمی گیرد. از این حیث، مربع معنایی با نحو بنیادی در سطح ژرف ساخت متون روایی سر و کار دارد که در قالب نحو روایی در سطح روساخت متجلی می شود. ژرف ساخت و روساخت، در نحو گفتمانی بروز می یابند و نحو گفتمانی، ساختارهای گفتمان روایت را برمی سازد که به معنای گفتمانی منجر می شود. معنای گفتمانی نیز همان است که گرماس دوم می کوشد ضمن پذیرش نقایص نشانه شناسی ساختارنگر گرماس اول، چنان که خود آن را به «نقصان معنا» تعبیر می کند، آن را از رهگذر نشانه معناشناسی ایجاد کند. این مقاله، می کوشد به شیوه تحلیلی و تبیینی به این پرسش پاسخ دهد که ویژگی های متمایز رویکرد نشانه معناشناسی در بررسی قصه های عامیانه کدام است و چه وجه تمایزی از رویکرد صرفا توصیفی و ساختارنگر پراپی دارد.
کلید واژگان: پراپ, پساپراپ, رویکرد نشانه معناشناسی, رویکرد برسازه ای, قصه عامیانهThis article explores the semiotic approach, as a post-structuralist method, for analyzing folktales, with a specific focus on the story of "Haji Luva'as." In contrast to the structuralist approach, which primarily examines fixed and variable elements, as well as the thirty-one functions and seven spheres of action, the semiotic approach, particularly rooted in Greimas-2, delves deeper by considering the underlying meanings and concepts. This approach illustrates how the semiotic square becomes evident in the narrative syntax on the surface level. Subsequently, these deep and surface structures are realized in discourse syntax, contributing to the development of discursive meaning. Greimas-2 aims to construct discursive meaning through semiotic analysis while acknowledging the limitations of structuralist semiotics, viewing them as "meaning deficiencies." This article seeks to provide an analytical and explanatory response to the question of what unique characteristics the semiotic approach brings to the examination of folktales and how it differs from a purely descriptive and structuralist approach.
Keywords: Propp, Post-Propp, Semiotic Approach, Prothesis Approach, Folk Tale -
یکی از حکایت های کتاب مشهور هزارویک شب «علاءالدین ابوالشامات» نام دارد. در این داستان سرگذشت او از تولد در مصر تا سفر به بغداد و ازدواج دایم با دختری که قرار بود فقط محللش باشد و ماجراهایش تا پایان عمر بیان می شود. بخشی از این حکایت در داستان های عامه فارسی منشا افسانه هایی با ساختار یکسان شده است. در این مقاله یازده روایت دیگر از این داستان شناسایی و تحلیل شده است. برخی از این روایت ها در مجموعه ای از حکایات به چاپ رسیده اند، اما اغلب ناشناخته هستند. این روایات از نظر شیوه و جزییات روایت و نیز مسایل زبانی و ادبی کم وبیش تفاوت هایی دارند. اگرچه ساختار کلی داستان ها یکی است، راویان در طول زمان تغییراتی در جزییات ایجاد کرده اند؛ شاید به این دلیل که برای مخاطب جذاب تر باشد یا داستان باورپذیرتر و برای مخاطب ایرانی ملموس تر شود. با تحلیل جزییات این روایت ها می توان به نکات درخور توجهی دست یافت. در نگاهی کلان تر می توان براساس همان جزییات ترتیب تغییرات در روایت ها را مشخص کرد.
کلید واژگان: حکایت علاءالدین ابوالشامات, هزارویک شب, تطور, داستان عامه, محللOne of the stories of the famous book One Thousand and One Nights is called "Ala'addin Abolshamat". This story narrates Ala’addin’s adventure from his birth in Egypt to his trip to Baghdad and permanent marriage to the girl with whom he was supposed to be with for just one night as well as other adventures until the end of his life. A part of this story has become the source of legends with the same structure in Persian folk tales. In this article, ten types of these narrations have been identified and analyzed. Some of these stories have been published in collection of anecdotes, but most have remained unknown. These narrations have more or less some differences in the method and details of narration as well as linguistic and literary issues. Although the general structure of the stories is the same, the narrators have inadvertently or intentionally made changes in the details over time; maybe because it was more attractive for the audience or the story became more believable for the Iranian audience. By analyzing the details of these narrations, we can get some interesting points. From a broader perspective, we can determine the order of changes in the narratives based on the same details.
Keywords: Ala'addin Abolshamat's story, One Thousand, One Nights, transformation, folk tale, Mohallel -
بررسی تاریخ عاشیق ها موید این نکته است که اوج خلاقیت های ادبی عاشیق ها با دوره اقتدار صفویه، گره خورده و تکامل هنر عاشیقی بعد از آن دوره صورت گرفته است. یکی از عاشیق های معروف آذربایجان «عاشیق قربانی» است. عاشیق قربانی از عاشیق های متعهد به دربار شاه اسماعیل صفوی است که در زمان حیات خود نیز شهرت و قبولی داشت. از شرح حال قربانی در منابع تاریخی خبری نیست، بلکه شرح حال او براساس اشعار او و داستانی که به نام او و معشوقش پری یا پریزاد بر سر زبان هاست، ساخته شده است، داستانی که همانند دیگر داستان های «عاشیقلار» با اسطوره پیوند خورده است. این داستان علاوه بر ایران در جمهوری آذربایجان و ترکیه نیز با اختلافاتی در حوادث فرعی دارای شهرتی است. این مقاله به بررسی تطبیقی داستان «عاشیق قربانی و پری (پریزاد)» در روایت های ایران و ترکیه می پردازد.
کلید واژگان: داستان, عاشیق قربانی و پری, ایران, ترکیهExamining the history of Ashiqs confirms that the peak of the literary creativity of Ashiqs is tied to the period of Safavid rule, and the evolution of Ashiq art took place after that period. One of the famous Ashiqs of Azerbaijan is "AşheqGhorbani". AshiqGhorbani is one of the Ashiqs committed to the court of Shah Ismail Safavi, who was famous and accepted during his lifetime. There is no information about the biography of Ghorbani in the historical sources, but his biography is based on his poems and the story that is narratedin the name of him and his beloved Pari or Parizad, a story that, like other stories of Ashiqlar, is connected with mythology. In addition to Iran, this story is also famous in Azerbaijan and Turkey with differences in epizods. In addition to examining the history of the Ghorbani, this article has compared the storey of "AshiqGhorbani and Pari" in the narratives of Iran and Turkey.
Keywords: folk tale, storey, AshiqGhorbani, Pari, Iran, Turkey -
پژوهش پیش رو درصدد یافتن بنمایه های اساطیری قصه های مشدی گلین خانم از مجموعه های ارزشمند قصه های عامیانه ایرانی برآمده است. در این پژوهش پس از شناسایی عناصر و شخصیت های اساطیری در میان قصه ها، مشخص می شود که اسطوره ها در فرایند انتقالشان به قصه های عامیانه این کتاب، دچار تحولاتی شده اند؛ ازجمله اینکه برخی از اجزای اساطیر در بازتعریف عامیانه شان حذف شده یا تغییر کرده و یا جزییات دیگری بر آنها افزوده شده است و برخی از شخصیت های اساطیری در پیکر شخصیت های دیگر نمود یافته اند. مجموع تحولات اساطیر در قصه های این کتاب بر اساس الگویی که مهرداد بهار به دست داده، تحت چهار عنوان دگرگونی، شکستگی، ادغام و ورود عناصر بیگانه بررسی شده است. در پایان این نتیجه به دست آمد که بر اساس ذات تحول پذیر اسطوره ها، شخصیت ها و پدیده های اساطیری در قصه های عامیانه نیز برای باورپذیر شدن یا هماهنگ کردن خود با فضای جدید با تغییراتی روایت می شوند و هم چنین می توان با بررسی قصه های عامیانه به برخی ابعاد مغفول مانده اساطیر پی برد.
کلید واژگان: اساطیر و قصه های عامیانه, قصه های مشدی گلین خانم, اسطوره های ایرانی, دگردیسی اساطیر ایرانیOn this basis, this research is looking for mythological themes in one of the valuable collections of Iranian folk tales named Mashdi Galin Khanum's stories. In this research, after identifying mythical elements and characters among the stories, it is determined that the process of transferring myths into the folk tales of this book has changed them. Among other things some components of mythology have been removed or changed in their folk definition, or other details have been added to them and some ancient myths are reflected in the bodies of other characters. The total evolution of myths in the stories of this book, based on the pattern given by Mehrdad Bahar, has been studied under four headings: transformation, fracture, integration, and the entry of foreign elements. In the end, it is concluded that based on the evolving nature of myths, mythical characters and phenomena in folk tales are also narrated with changes to make them believable or in harmony with the new space. It is also possible to find out some neglected aspects of mythology by examining folk tales.
Keywords: folk tale, Mashdi Galin Khanum's stories, myth, transformation of myths -
ازدواج و بنمایههای مربوط به آن در ادبیات عامیانه تمام سرزمینها و اقلیمها وجود دارد؛ اما با توجه به ویژگیهای فرهنگی، اجتماعی و اقلیمی هر منطقه، مولفههای آن تغییر میکند. این بنمایهها در ادبیات عامیانه منطقه لامرد بازتاب زیادی دارد که نشان از اهمیت سنت ازدواج و آیینهای مربوط به آن در این منطقه جغرافیایی دارد. پژوهندگان ضمن بررسی 83 داستان عامیانه منطقه لامرد با روش توصیفی _ تحلیلی به بنمایههای ازدواج و میزان پراکندگی هر بنمایه در داستانهای عامیانه این جغرافیای انسانی پرداختند. از نتیجه تحقیق چنین برمیآید که 24 داستان دارای بنمایههای آیینی ازدواج است که از میان آنها، بنمایههایی چون تعیین آزمون و شروط برای ازدواج، ازدواج از طریق جستوجوی نشانهها، سفر قهرمان قصه برای همسریابی، مخالفت پدر یا برادر دختر با ازدواج، ازدواج انسان با غیر انسان، علاقهمند شدن دختر یا پسر پادشاه به فردی از طبقه پایین جامعه، جابهجایی عروس با دختری دیگر، انتخاب همسر با پرتاب کردن میوه و آزادی دختران در انتخاب همسر در این داستانها تکرار شده است. از میان این بنمایهها، علاقهمندی دختر یا پسر پادشاه به فردی از طبقه پایین و ازدواج انسان با غیر انسان پربسامدترین بنمایه و انتخاب همسر با پرتاب میوه، کمبسامدترین بنمایه محسوب میشود.
کلید واژگان: داستان عامیانه, لامرد, بن مایه, ازدواجMarriage and related themes exist in the folk literature of all lands and regions; According to the cultural, social and climatic characteristics of each region, its components change. These themes have many reflections in the folk literature of Lamard region, which shows the importance of the marriage tradition and its related rituals in this geographical region. While examining 83 folk tales of Lamard region, the researchers analyzed the main themes of marriage and the scatter rate each theme in the folk stories of this human geography. From the results of the research, it appears that 24 stories have ritual themes of marriage, among them, themes such as defining the test and conditions for marriage, marriage by searching for signs, the journey of the hero of the story to find a wife, the opposition of the girl's father or brother to marriage, marriage Human with non-human, the king's daughter or son becoming interested in a person from the lower class of society, the exchange of a bride with another girl, choosing a wife by throwing fruit, and the freedom of girls in choosing a husband have been repeated in these stories. Among these themes, the king's daughter or son's interest in a person from the lower class and the marriage of a human with a non-human are the most frequent themes, and choosing a spouse by throwing fruit is considered the least frequent themes.
Keywords: folk tale, Lamard, theme, marriage -
منظومه «کارستان حاتم» که تک نسخه آن در گنجینه نسخ خطی دانشگاه لایپزیک نگهداری می شود، سروده شاعری گم نام به اسم فرید بن غضفر است. این افسانه عامه، روایتی منظوم از یکی از قصه های حاتم طایی است. ماجرای این منظومه، شرح شیدایی شاهزاده ای شامی به نام منیر به حسن بانو، ملکه زیبای خراسان است که با ازجان گذشتگی های حاتم به وصال یکدیگر می رسند. اگرچه قهرمان این داستان ابرانسانی است شکست ناپذیر، اما کنش مندی او مرهون نقش آفرینی چشمگیر زنان قصه است. در نوشتار پیش رو ضمن معرفی اجمالی نسخه خطی، این قصه از نظرگاه عملکرد شخصیت های زن، رمزکاوی شده است. پس از زدودن پیرایه های ظاهری قصه، می توان به این نتیجه رسید که این داستان بر بنیادی از باورهای باستانی مبنی بر زن سالاری استوار است. این مدعا با استناد به دلالت های در پیوند با روزگار مادرسالاری، ازجمله شهر نسوان، توتمیسم، ازدواج های برون همسری، بن مایه های ایزدگیاهی و قربانی برای ملکه مادر تایید می شود. نتیجه دیگر این پژوهش، نمودن ژرفای این قصه و گنجایش آن برای پذیرش خوانش های همه جانبه اسطوره ای، جامعه شناختی و روان شناختی است.
کلید واژگان: قصه های عامه, کارستان حاتم, فرید بن غضفر, شخصیت زن, زن سالاریKaristan Hatem, a single manuscript which is kept in the manuscript Treasury of the Leipzig University, is the work of a poet named Farid Ibn Ghazfar. This legend is a poetic narration of one of Hatem Taichr('39')s stories. The poem gives a description of the mania of the Sham princes named Munir for Hosn Banu, the beautiful queen of Khorasan, and about Hatemchr('39')s sacrifices that led to their marriage. Although the protagonist of this story is an invincible superhuman, his activism owes much to the dramatic role-play of the women in the story. In the following article, after briefly introducing the manuscript, the story has been deciphered from the viewpoint of the female characterschr('39') performance. By giving an in-depth investigation and analysis, it can be concluded that the story is based on the ancient beliefs left over from matriarchy. This claim is corroborated by implications for motherhood, including the city of women, totemism, exogamy, plant God themes, and sacrifice for the mother queen. Another result of this research is to deepen this story and its capacity to accept comprehensive readings of mythology, sociology, and psychology.
Keywords: Folk tale, Karistan Hatem, Farid Bin Ghazfar, female character, matriarchy -
این جستار در پی تبیین مفهوم «تیپ» شاهان و گزارش کردارهای آنان است تا نقش آنان را در پیشبرد قصه بازنمایی کند. روش مطالعه از نوع کتابخانه ای و کیفی بر حسب تحلیل محتواست. ملاک گزینش این قصه ها، علاوه بر شهرت، طیف وسیع خوانندگان، اقبال عمومی و بسامد حضور شاهان است. پس از بررسی این قصه ها دریافتیم که شاهان غالبا بر حسب نوع نگرش گزارشگر قصه، در دو اقلیم ایرانی و غیرایرانی قرار می گیرند و بسته به فضای کلی قصه و درون مایه آن، سیمای شاهان گزارش می شود. درون مایه هر قصه علاوه بر اینکه بن مایه خاصی می طلبد، قهرمانان و تیپ های خاصی را نیز اقتضا می کند؛ مثلا قصه سمک عیار که دارای بن مایه عیاری است، قهرمانان آن بیشتر عیاران و پهلوانان هستند و حتی کنش شاهان برحسب نقش و کارکرد این تیپ شناخته می شود. داراب نامه دارای بن مایه اساطیری حماسی است و لذا رفتار و کردار شاهان فخیم تر، حماسی تر و در مواردی اساطیری است. حسین کرد نیز داستانی پهلوانی مذهبی است. فرض ما بر این است که قصه پردازان در خلق تیپ های قالبی همچون شاه و درباریان و دیگر قهرمانان، در پی ضابطه مند کردن و قانونمند کردن ساختار جامعه اند؛ به عبارت دیگر آنان در پی ایجاد یک چارچوب قطعی و مسلم اند که تخطی از آن، مشکل آفرین و گاه خطایی بخشش ناپذیر است. از منظر بسامد «تیپ»ها، با مطالعه قصه های مورد پژوهش به این نتیجه رسیدیم که «درباریان»، به ویژه شاه و خانواده اش و وزیران، بیشترین بسامد و حضور را دارند و بیشتر قصه ها با حکایت «شاه» یا «شاهزاده ای» آغاز می شود. در این قصه ها حس شدید میهن دوستی و ایرانی گرایی دیده می شود؛ به همین دلیل تیپ شاهان ایرانی در این قصه ها بسیار لطیف تر، رئوف تر، انسانی تر، مردم دارتر، عادل تر و خردمندتر از دیگر هم منصبان غیرایرانی شان تصویر شده است. داراب نامه بیش از دو قصه دیگر حماسی تر است و تیپ شاهان فخیم تر و مطنطن تر و تاریخی تر تصویر شده است، در حسین کرد شاهان چندان حضور ندارند و کنش چندانی به انجام نمی رسانند.کلید واژگان: قصه عامه, تیپ, شاهان, سمک عیار, داراب نامه, حسین کرد شبستریThis essay seeks to explain the typology of kings and to report on their practices to represent their role in the advancement of tales. The method used in this research is library-based and qualitative in terms of content analysis. The criterion for choosing these stories is, besides its reputation, a wide range of readers, the general interest and the frequencies of the presence of kings. After reviewing these stories, the author found that kings often seemed to be in Iranian and non-Iranian affairs according to the narrator's type of attitude, and that the picture of kings was reported according to the general context of the story and its context. In addition to requiring a particular content, it also requires certain heroes and types of character. Darab-Nameh has an epic & mythological content, and therefore the behaviors and actions of the most kings are mythological epics. Hussein- Kord is also an epic-religious tale. Our hypothesis is that storytellers seek to shape and regulate the structure of society in the form of king, the courtiers and other heroes; in other words, they seek to establish a definitive framework that is occasionally violated. They are problematic and are considered as unforgivable. In order to study the stories and according to the frequency of types, the author concluded that the "courtiers", especially the king, his family and his ministers, had the highest frequency and presence, and most of the stories began with the words "Shah" or "Prince". There is an intense sense of indigence and Iranism in these stories, so that the types of Iranian kings are much more subtle, more human, richer, more just and wiser than other non-Iranian officials. Darab Nameh is more epic than the other two stories, and the type of kings has been portrayed in a more fictitious, confident and historical way. It should be noted that in Hussein- kord, the kings are not very present and do not act much more.Keywords: Folk tale, type, kings, Samak-e Ayyar, Darab –Nameh, Hussein –korde –Shabestari
-
داستان های عامیانه بازتاب هویت فرهنگی هر ملت هستند که ایدئولوژی حاکم و پس زمینه های ذهنی آن جامعه را منعکس می کنند. مطالعه حاضر با استفاده از دیدگاه نشانه معناشناسی گفتمانی به لایه های زیرساختی نظام روایی در داستان عامیانه «کره اسب سیاه» نفوذ کرده و عوامل گفتمانی کنش و شوش را در شش مرحله در فرایند معناسازی تحلیل کرده است. شوش و کنش متقابل بین شاهزاده و کره اسب و تعامل بین این دو نظام حسی ادراکی و هوشمند، مهم ترین عامل شکل گیری و ایجاد تغییر از وضعیتی به وضعیت دیگر و حالت های پس از تغییر در این داستان هستند. در این نظام روایی گاهی احساس و ادراک با تاثیر بر عوامل معنایی، معنا را به وجود می آورد و گاهی نیز کنش، شوش زا می شود. همچنین، در این پژوهش مراحل ارتقای توانش های مادی و معنوی اسب به عنوان موجودی غریزی و مادی به موجودی اسطوره ای و کنشگری آسمانی و به عبارتی سازوکار استعلایافتگی کره اسب تبیین می شود.کلید واژگان: داستان عامیانه, نشانه معناشناسی, کنش و شوش, کره اسبFolk tales reflect the cultural identity of each nation and show the dominant ideology and context of that society. By adopting a semiotic research methodology to the analysis of literary discourse, the current study seeks to explore underlying structure of this tale taking into consideration discursive elements such as action and to become. Mutual interaction of these semiotic elements crystalized between prince and foal is considered a core element of ongoing changes in narrative chain. In this discursive regime, action feeds to become and meaning is achievable through the interrelation of sensation and perception. In addition, in this research, the authors have been explained different stages of promoting the material and spiritual capacity of the horse as an instinctive and material creature to the mythical and celestial actor namely the horse’s transcendence mechanism.Keywords: Folk tale, Semiotics, Action, to become, Foal
-
داستان های عامیانه بخش مهمی از ادب عامه ایرانی را شامل می شوند. دقت نظر در این قبیل قصه ها صرف نظر از جنبه ادبی آن، دریچه ای به شناخت جهان پر رمز و راز فرهنگ مردم در گذشته های دوردست می گشاید. قصه «حسن آرا» تک نسخه ای است از داستانی عامیانه که به احتمال فراوان در عصر صفویه فردی به نام محمد ریاض آن را نوشته است. این نسخه در گنجینه نسخ خطی دانشگاه لایپزیک نگهداری می شود. قصه «حسن آرا» سرگذشت توانگرزاده ای به نام «حسن آرا» را روایت می کند که با چهار زن پیوند ازدواج می بندد. این چهار زن، نماد جنس زن در چهار دوره پیشاتاریخی و تاریخی ایران بزرگ به شمار می آیند. از این میان، دو زن دارای کارکرد و دلالت اسطوره ای و دو زن دیگر دلالت تاریخی دارند. نوشتار پیش رو می کوشد با تحلیل متن داستان، هم نگاهی به سیمای زنان چهارگانه قصه بیندازد و هم نمادهای اساطیری و تاریخی درپیوسته با خوارزم را به کمک نشانه های درون متنی و برون متنی بازشناساند. هدف کلی ما نشان دادن یکپارچگی فرهنگی ایران و سرزمین های فرارود در گذشته های دوردست است.
کلید واژگان: قصه حسن آرا, محمدریاض, زن قهرمان, اسطوره شناسی, داستان عامیانهFolk tales are an integral part of Iranian folklore and their examination, whatever be their literary aspect pave the way to the recognition of the mysterious world of human culture in the distant past. Hosn Ara’s tale is considered a unique version of a popular tale most likely written in the Safavid era by Mohammed Riyadh. This edition is being kept in the manuscript collections of Leipzig University. Hosn Arā’s tale narrates the history of a rich who ends up marrying four women. They are the symbol of female sex in four great prehistoric and historical Iranian periods. Among them, two women have a mythical function and two others have historical implications. This article attempts to analyze the text of the story by examining the quadruple image of women and by recognizing the mythological and historical symbols associated with Khwarazm using non-textual texts and signals. Thus the objective of this study is to demonstrate the cultural integrity of Iran and the lands of the distant past.
Keywords: Hosn Ar?’s tale, Muhammad Riyadh, Woman –heroine, Mythology, Folk tale -
هدف از این مقاله بررسی مقایسه ای و تحلیلی از تنوع قصه های فارسی و روسی است. ما در این نوشتار در صدد جستجوی معنایی پیرامون انواع قصه های فارسی و روسی و وجوه تشابه و افتراق آن بوده و از این طریق در راستای کشف حقایق جدیدی از این نوع قصه ها در مقاطع تاریخی و چگونگی شکل گیری فرازهای مهم آن میباشیم. انواع قصه های ایرانی و اسلاوی (روسی) مبتنی بر داستانهای اساطیر و قصه های پندآموز و حکیمانه برخاسته از فرهنگ غنی و تمدنهای انسانی و اخلاقی، ملل و اقوام مختلف، دیباچه ها را فرا روی ملتهای ایران و روس بطور خاص و جهان بطور عام گشوده است. همچنین ما در این نگارش به تحلیل ویژگی های مشترک قصه های روسی و ایرانی بر اساس کتاب های و. پراپ، پژوهشگر برجسته روس تبار همچون "ریخت شناسی قصه های پریان" میپردازیم و زمینه تحقیقات بیشتر را در خصوص ادبیات فولکلوریک که تاکنون در پژوهش های ادبی مورد بی توجهی قرار گرفته است و تقریبا فقط خاورشناسان اروپایی و بویژه روسی (اسلاوی) در گردآوری آثار فولکلوریک فارسی برخی پژوهش انجام شده جزئی داشته اند را فزونی میبخشیم و در پرتو رشد و خودآگاهی همگانی، موجبات افزایش پژوهشهای فولکلوریک در ایران را فراهم سازیم.کلید واژگان: قصه عامیانه, قصه فارسی, قصه روسی, فولکلوریک, طبقه بندیJournal of the stylistic of Persian poem and prose (Bahar Adab), Volume:11 Issue: 42, 2019, PP 351 -370The purpose of this article is to review a comparative analysis of the diversity of Persian and Russian tales. In this article, we seek semantic search about the kinds of Persian and Russian tales, and the similarities and differences between them and the way of discovering new facts of the tales during periods in history and the formation of important passages of them. Iranian and Slavic (Russian) tales based on the mythological stories and instructive and wise tales arisen from the rich culture and civilization and morality, various nations, opened an introduction of them to the nations of Iran and Russia in particular and to the world in general. In this writing, we also analyze common features of the Iranian and Russian fairy tales according to the book titled “Morphology of the Tale” written by V. Propp, a leading researcher of Russian descent and pay more attention to the research field of the folk literature which was neglected in the literature studies so far and was almost studied only by the European Orientalists, especially Russian (Slavic) ones which collected works of the Persian folklore, and provide the grounds for the increasing research of Iranian folklore in the light of growing public awareness.Keywords: folk tale, Persian tale, Russian tale, folk, classification
-
یکی از رویکردهای داستان نویسی نوین، ورود فرهنگ عامه شامل گویش، آداب و رسوم محلی، اصطلاحات، ضرب المثل ها و باورها و اعتقادات در ادبیات داستانی است. دلیل این اتفاق را می توان ورود ادبیات داستانی به زندگی مردم عادی و برخاستن از بطن جامعه و دغدغه های مردم عامی دانست که به ناچار ادبیات داستانی را با فرهنگ عامیانه عجین می کند. در این میان، یکی از داستان نویسان معاصر که در آثار داستانی خود به این مقوله پرداخته، ابوالقاسم پاینده نجف آبادی است. در این مقاله ضمن معرفی این نویسنده، به بررسی یکی از شاخصه های برجسته آثار داستانی او یعنی فرهنگ عامه می پردازیم که به حق داستان های او آیینه تمام نمای فرهنگ مردم محل و زمان او بوده و سبب شده است آداب و رسوم، باورها و اعتقادات، ضرب المثل ها، زبان محلی و تمامی مطالبی که فرهنگ یک منطقه را به نمایش می گذارد در آثار داستانی این نویسنده درخشش پیدا کند و ضمن معرفی فرهنگ «شهرک نون» بر ملی و ایرانی بودن داستان های او تاکید کند و بر دست مایه طنز داستان هایش بیفزاید و سبب شود خواننده بهتر با قلم پاینده انس بگیرد.کلید واژگان: فولکلور, آداب و رسوم, زبان عامیانه, باورها و اعتقادات, آثار داستانیLiterary Arts, Volume:9 Issue: 3, 2017, PP 93 -110Folklore is considered as one of the indispensible features of Payandeh's stories. Folklore in his stories included the use of popular beliefs in social, religious, superstitious and medical fields. Local dialects and lexicon are used frequently, Current proverbs among communities is one of the symbols folkloric literature which abound in the works of Payandeh. Due to the fact that Payandeh deals with different classes of people in his prose works, his stories contain literary, media and local features and rarely do others works contain all these together. The characters in his stories from intellectuals to peasants, feature their own linguistic features. The fact juxtaposes dialectic and aesthetic features with each other. His prose style alternates as the speakers change. Therefore, we expose to a realistic linguistic atmosphere when common people speak. On the other hand, when the intellectual class speaks, the language becomes pompous, formal and pretentious. Two important reasons lead to this impressionability of Payandeh's stories from pop culture:1. Writer's hometown
2. The environment where these stories have taken place.
The local customs and beliefs applied in his stories are divided into three categories:1. Social customs and beliefs including those concerning pilgrimage, burials, marriage, inheritance and so on. Metaphysical issues such as jinn, cosmology, charm, chance and fate are also referred to.
2. Religious customs and beliefs: Writer's hometown is known as Dar al-Momenin and abounds with pure religious beliefs which have manifested themselves in his works. Beliefs such as prohibition of drinking and usury are rooted in the beliefs of his community.
3. Superstitious beliefs: Superstitions are popular beliefs which are severely criticized in Payandeh's stories with a comic tone. Among these superstitions are those related to eclipse, looking into mirror and bad omen.
4. Medical beliefs: Ancient's beliefs in metaphysical power and their ability for curing diseases are frequently referred to in his stories. They include popular beliefs in charm, magic, mystery and traditional remedies.
5. Proverbs and ironies: Proverbs in Payandeh's stories are visible in high frequency and they are also sometimes altered comically. Irony, in the same vein, is applied every now and then in his stories. His stories are sometimes replete with the use of irony. According to Nasrehesfahani, the most conspicuously used figure of speech which is rooted in popular beliefs is irony. After simile, he believes irony is the most effective means of giving his stories the required sense of imagination.
6. Slang Language: Various elements of slang language are obvious in his stories which make them as close as possible to pop culture.
Recently a new books is compiled through the scattered notes left by Payandeh which is entitled Ghadamgahe Shahrake Noon.Keywords: folk tale, customs, colloquial language, beliefs, fiction -
در این مقاله با بهره گیری از رویکرد نشانه- معناشناسی که گفتمان را فرآیندی جهت مند در راستای ایجاد سازه های معنایی و تاثیر بر نظام تعاملی کنش گران می داند و با تکیه بر نظریات هایدگر، آستین، بودوان، گرمس و تاراستی به مطالعه و تحلیل سره و نا سره در گفتمان می پردازیم. دراین راستا، جهت تبیین رابطه زبان با سره و یا ناسره بودن آن به بررسی یکی از روایت های عامیانه فارسی به نام «سزای نیکی بدی است»، می پردازیم تا نشان دهیم چگونه روایت عامیانه می تواند فرآیند بروز و تجلی سره یا ناسره را جابجا نموده و جریان تولید معنا را دستخوش تغییر نماید. منظور از سره در این پژوهش گفته ای است که از لحاظ زبانشناختی و معنا شناختی و با توجه به بافت و موقعیت گفتمان و نگاه هستی شناسانه گفته پرداز مناسب ترین گزینه است و گفتمان را در جهت صحیح پیش می برد. و منظور از ناسره هر آن چیزی است که جریان صحیح تولید و دریافت معنا را دچار تاخیر یا آسیب جدی کند. هدف پژوهش پیش رو کشف شرایط تحقق سره و ناسره در زبان از طریق مطالعه پیکره یک داستان عامیانه و چگونگی شکل گیری و تغییر آن در گفتمان است. پرسش اصلی مقاله حاضر این است که چه عواملی سبب شکل گیری سره و ناسره در زبان می شود و در طول روایت عامیانه مورد نظر چگونه سره و ناسره سبب استحکام نظام گفتمانی و یا اختلال و تغییر در روند روایی تحقق معنا می گردند.کلید واژگان: نشانه معناشناسی, سره, ناسره, روایت عامیانه, گفتمان بوشیThe present research focuses on the question of genuine and un genuine in literary discourse by adopting the semiotic approach which regards discourse as process-oriented phenomenon in order to create semantic structures and investigate their effects on the interactive regime of actants based on Heidegger, Austin, Baudouin, Greimas and Tarasti thoughts in the field of semiotics and discourse analysis. At this point, to explain the language correlation with genuine and un genuine, our focus of attention as the corpus will be socalled Persian folk tale Sezaye Niki Badist by concentrating on this question that how folk narrative can replace the process of detecting genuine and un genuine by changing the signification production process. By genuine, we mean an utterance or statement which is linguistically and semiotically speaking the best choice according to the context and situation of discourse production and speaker's ontological point of view, while, un genuine refers to every property which disturbs or damages the natural process of signification production. The goal of the current research is to detect the conditions of realization of these opposite factors in language, according to selected corpus of Persian literary folk narrative to understand the manner of formation and their resulted changes in discourse. The main question in the current article is that what kind of factors intervene in the formation of these elements in the language and how these factors strength the discursive system, change and in some cases disarrange the realization of the signification and the reliability of the process.Keywords: semiotics, Genuine, un Genuine, Folk tale, existential semiotics
-
پژوهش در حوزه داستان های عامیانه فارسی با تاسیس گرایش ادبیات عامه در دانشگاه های کشور، روندی فزاینده پیدا کرده است. در این میان، بهره گیری از نظریه های ادبی در بازخوانی و نقد و تحلیل آثار شفاهی یا مکتوب ادب عامه در ایران، از رویکردهای تازه و نوآورانه است. کتاب روایت پژوهی داستان های عامیانه ایرانی نوشته مریم شریف نسب را می توان یکی از این پژوهش های نوبنیاد به شمار آورد که کوشیده با تلفیق رویکردهای روایت شناختی ساختاری به ویژه آرای نظری پراپ، چتمن، لینت ولت و ژرار ژنت با روش های سنتی نقد داستان، یعنی بررسی عناصر داستان، طرحی نو دراندازد. جستار حاضر با توجه به ضرورت نگاه منتقدانه به پژوهش های دانشگاهی تلاش کرده است به شیوه نقد محتوایی، ناسازگاری و ناهمگونی نظریه و روش مورد پسند نویسنده را با موضوع کتاب مزبور بازگو کند. از نتایج تحقیق برمی آید با وجود تلاش نویسنده برای بازخوانی قصه های عامیانه فارسی از منظر نظریه های روایت شناسی ساختارگرا و ارائه ساختار روایی جامع از حکایات عامیانه فارسی، برجستگی خطاهای محتوایی و خطای نظری و روش شناختی، دستاورد تحقیق را به چالش کشانده است.کلید واژگان: ادبیات عامه, روایت شناسی ساختارگرا, نقد عملی, خطای تئوریک, مریم شریف نسبWith the establishment of the field of Popular Literature in Iranian universities, scholarship in the area of Persian folk tales has accelerated. In this regard, one of the innovative and new approaches is the application of literary theories in reading, investigating and analysing oral and written Iranian folk tales. Maryam Sharifnasabs A Narratological Study of Iranian Folk Tales can be regarded as one of the newly-founded studies, which has attempted to present a new perspective by integrating structuralist narratological approaches, in particular the ideas of Propp, Chatman, Lintvelt and Gérard Gennette, with the traditional approaches in criticism, i.e., studying the elements of fiction. Given the necessity of critical assessment of academic studies, the present article, following a content-analysis method, has attempted to discuss the incompatibility between Sharifnasabs theoretical and methodological approach and the subject of her study. The article concludes that despite Sharifnasabs attempt to read Persian folk tales through structuralist narratological theories and present a comprehensive narrative structure for the folk tales, the prevalence of mistakes in the content of the work as well as theoretical and methodological misconceptions have undermined the achievements of her study.Keywords: Practical Criticism, Structuralist Narratology, Theoretical Misconception, Folk Tale, Sharifnasab
-
در این مقاله که بخشی از پژوهشی وسیع درباره میزان کارایی نظریه آمیختگی مفهومی در تبیین مولفه شناختی فرآیند ساخت معنا در قصه های عامیانه است، می کوشیم با توجه به مبانی نظریه «آمیختگی مفهومی»، پیوستگی معنایی را که یکی از مهم ترین عوامل ساخت معناست، در قصه ای از قصه های عامیانه ایرانی بررسی کنیم. دو پرسش اصلی این مقاله عبارت اند از این که آیا به استناد مبانی و قواعد نظریه آمیختگی مفهومی می توان پیوستگی معنایی در قصه ها را تحلیل کرد؟ و دیگر این که تا چه اندازه یافته های حاصل از این تحلیل قابل تعمیم هستند؟
فرض ما بر این است که با استفاده از چارچوب نظریه آمیختگی مفهومی- که توسط ژ. فوکونیه و م. ترنر(2002) مطرح شده است- می توان چگونگی ایجاد و حفظ پیوستگی معنایی متن را در قصه های عامیانه تبیین کرد. نتایج این بررسی نشان می دهد که کاربست نظریه آمیختگی مفهومی می تواند در تحلیل پیوستگی معنایی و تفسیر متن از منظر معنا شناسی شناختی راهگشا باشد؛ علاوه برآن که با استفاده از انگاره چهار فضایی مطرح شده در این نظریه می توان چگونگی تصویرسازی در ذهن مخاطب و پیوستگی معنایی این تصاویر را با هم نشان داد.
کلید واژگان: پیوستگی معنایی متن, فرآیند های معناساز, قصه های عامیانه ایرانی, معناشناسی شناختی, نظریه آمیختگی مفهومیThis article, as a part of a broader study about the efficacy of the Conceptual Blending Theory in explanation of cognitive component of meaning construction process, examines how Conceptual Blending Theory can be applied for exploring text coherence in folktales. Two main questions of this paper are that: by using the parameters of Conceptual Blending Theory, is it possible to analyze the text coherence of a folktale and to what extent the findings of this paper can be generalized. It is assumed that by using Conceptual Blending framework we are able to explain the text coherence, as an important factor in meaning construction. The findings of this paper show that the application of Conceptual Blending provides an excellent analytical tool for exploring text coherence and meaning construction process in human mind.Keywords: text coherence, meaning, construction processes, Conceptual Blending Theory, Folk tale -
در بسیاری از داستان های اساطیری، روایت های عامیانه و قصه های پریان، تولد قهرمان ابعاد اسطوره ای و افسانه ای چشمگیری دارد. زمینه های تولد قهرمان و چگونگی آن ها بر زندگی پسین او اثر می گذارد و موجب شگفتی های بسیار در آینده اش می شود. در بیشتر داستان هایی که خویشکاری تولد در آن ها برجسته است، موانعی در تولد قهرمان پدید می آید که کهولت والدین یا ناتوانی آنان برای داشتن فرزند ازجمله آن هاست. نکته درخور توجه در این دسته از داستان ها این است که کودک باوجود موانع بسیار به دنیا می آید و پس از زندگی مخاطره آمیز و شگفت انگیز به مقام قهرمانی می ر سد. این پژوهش به بررسی تولد قهرمان به عنوان یکی از بن مایه های رایج داستان های اسطوره ای و عامیانه می پردازد. هدف این مقاله، تحلیل روان شناختی تولد قهرمان و طبقه بندی انواع حکایت ها براساس نوع تولد وی در قصه هاست. شیوه تحقیق تحلیلی- توصیفی است. براساس نتیجه پژوهش، انواع خویشکاری تولد در این دسته ها جای می گیرد: تولد بدون منشا پدر و مادر، تولد با یک منشا (پدر یا مادر)، ازدواج پادشاه با دختری خاص (گاه پری) برای تولد قهرمان، تولد قهرمان در زمان کهولت پدر و شرط خوردن سیب برای باروری مادر.
کلید واژگان: قهرمان, تولد قهرمان, اسطوره, افسانه, داستان های عامیانهIn many of mythical، folklore and fairy stories، the birth of the hero has many mythical and fictional characteristics. The grounding of the birth of the hero traces on the hero’s future life. In many stories، which have the birth function، there are many barriers in the birth process. Among these obstacles، we can name aging parents and their disability to have a child. The remarkable point in this story is that the child، despite many barriers، is born، and after a dangerous and wonderful life، becomes a hero. The main goal of this article is the psychological analysis and classification of the type of tales. This research investigates the birth of the hero as a current theme in mythical، folklore and fairy stories، and its conclusion shows that we can classify the different types of birth function in the following groups as: the birth without parent origin، the birth process with one origin (father or mother)، the marriage of the king with particular girl (sometimes a fairy)، and the birth of the hero in the aging parent time and eating apple condition for mother.Keywords: Hero, The birth of the hero, Myth, Legend, Folk tale
- نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شدهاند.
- کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شدهاست. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
- در صورتی که میخواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.