به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « story structure » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «story structure» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • احمد سنچولی*، سمیه شاهگلی

    محمدباقر خسروی (ف: 1338 ه.ش) ازجمله نویسندگان برجسته حوزه داستان های تاریخی است. رمان شمس و طغرا، مهم ترین اثر وی  است که وقایع آن مربوط به دوران حکومت مغولان است. نویسنده در این کتاب به مساله عشق و قوانین سخت مغولان در امر ازدواج اشاره کرده است. در این اثر داستانی عشق جریانی کاملا معقول و منطقی دارد همراه با استواری و وفاداری، با همه خواسته ها و تمناهای یک عاشق که سرانجام به ازدواج می انجامد و تضادها و دوگانگی ها به وسیله کیمیای عشق به یگانگی و وحدت تبدیل می شود. با توجه به اهمیت رمان های تاریخی در این نوشتار ساختار داستان تاریخی عاشقانه شمس و طغرا به شیوه توصیفی تحلیلی بحث و بررسی شده است. نتایج پژوهش حاکی از آن است که پرورش شخصیت ها، روابط علت و معلولی قوی میان حوادث، فضاسازی، صحنه پردازی، گفت وگوهای متنوع و متناسب با وضعیت موجود، انواع کشمکش ها و بهره گیری از اغلب عناصر داستانی، شمس و طغرا را مجموعه ای بسیار منسجم و کارآمد در زمینه داستان پردازی قرار داده است.

    کلید واژگان: محمدباقرخسروی, شمس و طغرا, رمان تاریخی, ساختار داستان}
    Ahmad Sanchooli *, Somayeh Shahgoli

    Mohammad Bagher Khosrawi (1338 AH) is one of the most prominent writers in the field of historical stories. Shams and Toghra's novel is his most important work, the events of which are related to the period of the Mongol rule. The author addresses the issue of love and the strict Moghal laws on marriage. In this work, the story of love is a completely reasonable and logical flow, with solidity and loyalty, with all the wishes and desires of a lover that eventually leads to marriage, and contradictions and dichotomies are transformed into a alchemy of love for unity. Considering the importance of the historical novels in this article, the structure of the historical romantic story of Shams and Toghra has been discussed in a descriptive-analytical way. The results of the research show that the development of characters, strong cause and effect relationships between events, environment, scene, diverse conversations and the current situation, the types of conflicts and the use of most of the elements of the story have made Shams and Toghra as a very coherent set of work in narrating the story.

    Keywords: Mohammad BagherKhosravi, Shams, Toghra, Historical Novel, story structure}
  • علی رضا باقری، محمود حسن آبادی*، محمدعلی محمودی

    در تقسیم بندی انواع ادبی اگرچه بعضی متون در زمره ادب حماسی قرار می گیرند، اما گاه از جنبه های غنایی نیز خالی نیستند و چه بسا بخش های غنایی این گونه آثار در کلیت داستان، نقشی کلیدی دارند؛ مانند داستان های عاشقانه شاهنامه فردوسی که بر اساس نظر محققان، ساختاری ویژه و متفاوت با داستان های عاشقانه غیر حماسی دارد. در این تحقیق با روش تحلیل سنجشی و با تکیه بر منابع کتابخانه ای، ویژگی ها و ساختار داستان های عاشقانه زرین قبانامه که در واقع نوعی داستان شهسواری و پهلوانی است، با موارد مشابه در شاهنامه فردوسی، مقایسه می شود تا به این سوال اصلی پاسخ داده شود که با وجود تشابهات احتمالی، چه تفاوت هایی در ساختار این گونه داستان ها وجود دارد؟ نتایج پژوهش نشان می دهد که داستان های عاشقانه زرین قبا نامه، اگرچه در موضوع شروع داستان با شکار، دیگرتباری معشوق و استقلال دختر در تصمیم گیری برای ازدواج، با عاشقانه های شاهنامه شباهت هایی دارد، اما در نحوه آشنایی و عاشقی، شخصیت یاریگر، اظهار خاکساری و... با آن متفاوت است که شاید به دلیل تفاوت بنیادین داستان های حماسی و داستان های عیاری و پهلوانی باشد.

    کلید واژگان: ادبیات غنایی, ساختارداستان, زرین قبانامه}
    Alireza Bagheri, Mahmoud Hassanabadi *, Mohammadali Mahmoudi

    Although some texts in classifying of literary types are compiled under the genre of Epic literature, they are not empty of lyrical aspects. Perhaps, lyrical sections of these literary works have a key function in the whole story, such as, love stories in Ferdowsi’s Shahnameh that based on the researchers’ opinion have a special and different structure than non-epic stories. As far as our studies show, love stories in Zarrin Qabanameh haven’t been investigated from this aspect. In this survey with a descriptive-analytical approach, based on the library resources, the focus is on the comparison of peculiarities and structure in Zarrin Qabanameh attachments with the similar cases of Ferdowsi’s Shahnameh, that earlier had been under the observation of other researchers. One of the results of this survey signposts though love stories of Zarrin Qabanameh have similarities with love stories of Shahnameh, in most characteristics and structures are different from similar cases in Ferdowsi’s Shahnameh. The deep connection of structure and elements of love stories in Ferdowsi’s Shahnameh with Persia ancient history and myths, which is the general characteristic of Shahnameh has contributed to the increasing richness of the regarding stories. A point that despite similarities between these two literary works, is less vital in Zarrin Qabanameh.

    Keywords: lyrical literature, story structure, Zarrin Qabanameh}
  • نیلوفر سادات عبدالهی *

    برای اینکه داستان های کهن ادبی برای مخاطب امروزی جذاب و قابل درک باشند، باید به زبانی ساده و روان نقل گردند. فرآیند نقل این روایات به زبان امروز باید با رعایت اصولی صورت می گیرد که دو محور اصلی دارند: نخست، حفظ ساختار داستان و سبک صاحب اثر، سپس همخوانی با زبان و درک مخاطبان. در همین باره بازنویسی و بازگردان داستان های شاهنامه به نثر، علاوه بر در نظر داشتن سطح مخاطب، به شناختی از سبک و بیان فردوسی نیاز دارد. از سویی به خلاصه و ساده سازی داستان ها باید توجه داشت. هر یک از بازنوشت های شاهنامه، درجاتی از تلخیص و حذف مطالب داستانی یا جلوه های هنری دارند. ولی حذف برخی بخش ها به ساخت اصلی داستان آسیب می زند و هنر فردوسی در سرایش داستان ها را نیز برای مخاطب آشکار نمی کند. برای حفظ این نکات و انتقال هرچه کامل تر داستان به مخاطبان می توان از روش های مختلفی بهره برد. نظر به پیوند سرنویس های شاهنامه با ساختار داستان، پیشنهاد ما در این مقاله بهره گرفتن از نسخه های شاهنامه با محوریت سرنویس های آنهاست. به عنوان مصداقی قابل توجه، به نسخه فلورانس که قدیم ترین نسخه در دسترس از شاهنامه است پرداخته ایم و ضمن نقد برخی مشکلات در بازنویسی این اثر، راهکارهایی برای بازنویسی دقیق تر ارایه داده ایم.

    کلید واژگان: بازنویسی, شاهنامه, سرنویس, نسخه فلورانس, ساختار داستان}

    Ancient literary stories must be told in a simple and fluent language in order to be compelling and comprehensible to today's audience. The process of narrating these tales in contemporary language should be in accordance with the principles that have two main axes: First, maintaining the structure of the story and the style of the author, and second, its conforming to the audience’s language and understanding. In this regard, rewriting and returning the stories of Shahnameh to prose, in addition to paying attention to the level of the audience, also requires knowledge about Ferdowsi's style and expression. On the other hand, attention should be paid to summarizing and simplifying stories. Each of the Shahnameh's rewrites has some degrees of summarizing and omitting story or artistic effects. But the omission of some sections damages the original structure of the story, does not reveal Ferdowsi's art in composing stories for the audience. There are several ways to convey these points and the story to the audience as completely as possible. Considering the linkage of the Shahnameh headers with the structure of the story, our suggestion in this article is to use this manuscripts of the Shahnameh based on their headings. As a notable example, we have used the Florence version, which is the oldest available version of the Shahnameh and while reviewing some of the problems in rewriting this work, we have provided solutions for more accurate rewriting.

    Keywords: rewriting, Shahnameh, header, Florence version, story structure}
  • راضیه جان نثاری، مهدی نوریان*، حسین مسجدی، محبوبه خراسانی
    تردیدی نیست که مولانا در سرایش مثنوی، وام دار متون عرفانی و حکمی پیش از خود است. با وجود این، پاسخ به این پرسش که چرا مثنوی معنوی یکی از شاهکارهای بی بدیل ادب پارسی است، پرسشی است که سالها ذهن پژوهشگران این حوزه را متوجه خود کرده است. نبوغ داستان پردازی مولانا نسبت به اخلاف خود، یکی از دلایل برتری این اثر است. شاید هیچ شاعری مانند مولانا به این حد در دقایق داستانی تصرف نکرده است. او گاه داستانی را قبض می دهد و در نهایت ایجاز و اختصار، بیان می کند و گاه حکایتی را بسط می دهد و آن را در چند صد بیت بیان می کند. در این مقاله، نگارندگان با احصای داستان های گسترش پذیرنده در مقایسه با مآخذ آن، به تحلیل چهار داستان مثنوی پرداخته اند و میزان تصرفات مولانا را در ساختار حکایت، با رویکرد ایجاز و اطناب مشخص کرده اند تا تفوق حکایات بسیط مثنوی در مقایسه با مآخذ آن، آشکار گردد. نتیجه به دست آمده نشان می دهد که قبض و بسط (ایجاز و اطناب) کاملا آگاهانه و با اهداف مشخصی بوده است. مولانا در داستان پردازی فکر کرده و اندیشیده داستان را می سراید.ساختار داستان ها دقیق است ، به طوری که هیچ عنصری از آن را نمی توان حذف کرد.و در نهایت همه حکایات اصلی و فرعی با پیوندی جدا نشدنی در رابطه با حکایات قبل و بعد از خود می آیند.
    کلید واژگان: حکایات غنایی مثنوی, مآخذ داستان, تصرفات داستانی, قبض وبسط روایی, ساختار داستان}
    Razie Jannesare, Hossein Masjedi, Mahboubeh Khorasani
    There is no doubt, Mowlana's poetry beholden of mystical and wisdom texts. However, the answer, to this question, why Masnavi is one of the exquisite masterpieces of Persian Literature, has long considered the mind of researcher's in this area. The genius of Mowlana's tale "is one of the reasons for this effect." Probably no poet like Mowlana hasn't taken modification of story, he sometimes writes a story with brevity and he sometimes writes a story redundance, the answer to this question, why Mowlana, on the structure of stories break down on the basis of it. Is one of the main objectives of this article in paper, the authors analyzed four stories and remark Mowlana's Modification in story of anecdotes with three different approaches, the result has been obtained that brevity and redundance in story conscious and specific goals. Mowlana is thinking in fiction and writes the story. The stories are accurate and no element of it can be omitted. It is finally observed that all anacdotes are inextricably inter twined.
    Keywords: Masnavi lyrical stories, source of tales, brevity, redundance, modification of story, story structure}
  • پریسا اورک مورد غفاری*
    مقایسه و تحلیل دو داستان شمس و قمر و خسرو و شیرین از منظر ساختاری، نشان دهنده ی اوج هنر و بلاغت نظامی در نظم داستان های عاشقانه است.خواجه مسعود قمی را باید یکی از مقلدان نه چندان موفق نظامی دانست که اگرچه اثر او، به شکلی ساده و ابتدایی، همه عناصر سازنده داستان، از جمله: طرح، شخصیت، زاویه دید، صحنه پردازی و غیره را دارد، اما فاقد کیفیتی است که معمولا داستان های موفق از آن برخوردارند. این جستار، به شیوه اسنادی و کتابخانه ای، به تحلیل و مقایسه ساختاری داستان شمس و قمر که از روی منظومه عاشقانه خسرو و شیرین و در همان وزن سروده شده است، می پردازد و با بیان خصایص داستان شمس و قمر، دلایل تفوق نظامی را در پردازش اثر هنرمندانهجی وی، آشکار می سازد.
    کلید واژگان: نظامی, خسرو و شیرین, قمی, شمس وقمر, ساختارداستان, عناصر داستانی}
    The comparison and Analysis of the two stories of Shams-va-Ghamar and Khosro-va-Shirin from the structural point of view, reveals the climax of Nezami's artistic talent and eloquence in creating love stories. Khajeh Masoud Ghomi should be considered as one the unsuccessful followers and disciples of Nezami. Although his works in a simple, primary way contains all the story elements including plot, characters, point of view, scene-setting, etc. they lack the qualify and refinement of the successful stories. This research using the documentary and library methods, seeks to Structurally examine and analyze Khajeh Masoud Ghomi's Shams-va- Ghamar story which has been written based on Nezami's Khosro-va-Shirin poem and used the original work's poetic rhythm. It also spells out short comings and points of weakness in Khajeh's Shams-va-Ghamar and highlights Nezami's superiority in processing his artistically precious piece of Literature.
    Keywords: Nezami's Khosro, va, Shirin, Khajeh Masoud Ghomi's Shams, va, Ghamar, story structure, elements of the story}
  • الدکتوره لطفیه إبراهیم برهم
    یتخذ هذا البحث من روایه (اصل وفصل) للکاتبه الفلسطینیه (سحر خلیفه) متنا له، مرکزا علی الخطاب السردی للحکایه الکبری، حکایه ضیاع البلاد عبر سیره عائله فلسطینیه عریقه کما روتها الجدات او الامهات او المصادر التاریخیه؛ وبذلک تکون الروایه موازاه فنیه لواقع تاریخی محدد بنهایه الثلاثینیات، فتره اندحار ترکیا، وبدایات الانتداب البریطانی، وتغلغل الکیان الصهیونی فی فلسطین. وقد تمت معالجه بناء الحکایه عبر محاور رئیسه هی: الحکایه والراوی: الحکایه الاولی/شهرزاد تحکی، والنص یکتب، والحکایه الثانیه: حکایه الخروج، وهی حکایه الابنه (وداد)، والحکایه الثالثه هی حکایه الولدین (وحید)، و(امین)، وزمن الحکایه، والحکایه حکایه مکان.
    کلید واژگان: بناء الحکایه, بناء الواقع رمزیا, الزمن الحکائی, الحکایه, حکایه المکان}
    Dr. Loutfieh Ibrahim Barham
    This article is based on the novel, (the Origin And Descent) by the Palestinian author, Sahar Khalifa. The novel rarrates the story of a great Palestinian family, parallel with and consistant with the history of Palestine at the beginning of the 20 th century, when the ottoman empire collapsed, the British mandate came in place, and the Zionist regime appeared. The story forms along major elements: 1) the narrator and the narrative: the first tale which is narrated by scheherazade; the second tale, the tale of Exadus, which is the tale of the daughter of the family, wedad; and the third tale which is the tale of two boys, Vahid and Amin; and 2) the setting of the story – the time and the place, and the story is a tale of a place.
    Keywords: story structure, symbolic representation of reality, setting, the story of place}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال