به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « total reduplication » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «total reduplication» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • زهره سادات ناصری، پریا رزم دیده*

    فرایند تکرار در دهه های اخیر بسیار موردتوجه زبان شناسان قرار گرفته است. هدف پژوهش حاضر توصیف و تحلیل انواع تکرار کامل شامل تکرار کامل ناافزدوه، تکرار کامل افزوده میانی و پایانی و تکرار کامل پژواکی (با تغییر همخوان آغازی یا واکه جزء مکرر) در گویش قاینی براساس نظریه بهینگی موازی و به ویژه رویکرد بهینگی لایه ای است. بدین منظور داده های مکرر موردبررسی براساس الگوی تکرار شقاقی (1379 و 1397) به روش اسنادی و میدانی با ضبط گفتار آزاد و مصاحبه با 20 گویشور بومی بی سواد/ کم سواد با سن بالای 60 سال جمع آوری شده ‏است. در تحلیل برخی داده ها نیاز است برون داد صحیح مرحله به مرحله پیش بینی شود تا اشتقاق ساخت واژی به درستی بررسی شود. رویکرد بهینگی موازی به دلیل ماهیت تک سطحی (درون داد و برون داد) آن قادر به تبیین برخی داده های مکرر نیست، از این رو، رویکرد بهینگی لایه ای که هیچ گونه محدودیتی بر تعداد و نوع لایه ها ندارد، در تحلیل تکرار کامل افزوده میانی و پایانی استفاد شده است. در این پژوهش، تکرار کامل افزوده پایانی در دو سطح ستاک بررسی می شود که در هر دو سطح محدودیت ONSET بالاترین رتبه را دارد. در تکرار کامل افزوده میانی با افزودن پی بست /o/ چون همخوان پایانی پایه مشدد می شود، به دو سطح ستاک و یک سطح واژه نیاز است. در تکرار کامل افزوده میانی فقط در سطح ستاک الف مرتبه بندی محدودیت ها متفاوت است، زیرا نوع جزء مکرر (پژواکی یا غیرپژواکی) در این سطح مشخص می شود، اما در دو سطح بعدی، سطح ستاک ب و سطح واژه که مشمول تشدید و بازهجابندی هستند، محدودیت ها دارای مرتبه بندی یکسانی هستند. درنهایت، یافته‏ها نشان داد نظریه بهینگی لایه‏ای تحلیل روشن‏تری از لایه‏های میانی در فرایند تکرار کامل افزوده میانی و پایانی ارایه می‏کند.

    کلید واژگان: تکرار کامل افزوده, فرایند تکرار, گویش قاینی, نظریه بهینگی موازی, نظریه بهینگی لایه ای}
    Zohreh Sadat Naseri, Parya Razmdideh*

    The process of Reduplication, due to its importance, has attracted very much attention from linguists in recent decades The present research aims at describing and analyzing total reduplication processes including added medial and final total reduplication and echo reduplication (changing the initial consonant or vowel of reduplicant) in Ghayeni dialect based on Parallel Optimality Theory (POT), in particular Stratal Optimality Theory (SOT). To this end, the considered reduplicative data were gathered based on Shaghaghi reduplication model (2000, 2018). To analyze some data, we need to predict the correct output through some levels to consider the morphological derivation correctly. Since POT has a one-level (input and output) nature, it is unable to explain some reduplicative data. So, SOT, with no limit on the number and kinds of levels, is used to analyze the medial and final added total reduplication. In the present study, the final added total reduplication is considered in two stem levels in which ONSET is on the top of constraint ranking. Since the final consonant of the base undergoes germination, in the medial added total reduplication using enclitic /o/, two levels of stem and word are required. In the medial added total reduplication, the constraint ranking is only different in stem level (a) because the type of reduplicant (echo or non-echo) is determined in this level. But in the next levels, stem level (b) and word level, which undergoes germination and resyllabification, constraints have the same ranking. The results show that SOT presents a more obvious analysis of the mid-levels in the medial and final added total reduplication.

    Keywords: Added total reduplication, Total reduplication, Ghayeni dialect, Parallel Optimality Theory, Stratal Optimality Theory}
  • لیلا دیانت*
    دوگان سازی یکی از موضوعات مهم در مطالعات زبانی در زبان های مختلف است. دوگان سازی نوعی فرایند ساخت واژه است که تمام یا بخشی از پایه نسخه برداری می شود و برای نشان دادن مفاهیمی از جمله توزیع، جمع، تکرار، فعالیت، افزایش اندازه، شدت مضاعف، تداوم، تصغیر یا تضعیف به کار می رود. پژوهش حاضر با هدف شناسایی انواع فرایند دوگان سازی در زبان لاری، ارایه طبقه بندی از انواع آن و تحلیل این فرایند بر اساس رویکرد واجی صورت گرفته است. زبان لاری، شاخه ای از زبان های ایرانی جنوب غربی است که در اطلس زبان های در خطر یونسکو به عنوان یکی از زبان های در خطر معرفی شده است. 114 داده در این زبان به روش میدانی و بر اساس شم زبانی نویسنده به عنوان گویشور بومی گرد آوری شده اند و بر اساس روش توصیفی- تحلیلی مورد بررسی قرار گرفته اند. نتایج پژوهش نشان می دهند که در این زبان دو نوع فرایند دوگان سازی کامل و ناقص وجود دارد که بر اساس رویکرد واجی قابل توجیه است.
    کلید واژگان: دوگان سازی, دوگان سازی کامل, دوگان سازی ناقص, زبان لاری, رویکرد واجی}
    Leila Dianat *
    Reduplication is the subject of many language studies in different languages. Reduplication is a word-formation process in which all or part of a word is repeated to indicate such concepts as distribution, plurality, repetition, customary activity, increase in size, added intensity, and continuance. This paper is aimed at classifying and analyzing types of reduplication in the Lari language based on a phonological approach. Lari is a subset of southwestern Iranian languages and UNESCO identified this language as one of the endangered languages in its Atlas of endangered languages. 114 corpus of this study has been collected from a native speaker of this language and the author’s intuition as a native speaker as well. By carrying out this study in a descriptive-analytic framework, the results of this study show that there are total and partial reduplications in Lari that can be justified based on a phonological approach.
    Keywords: total reduplication, partial reduplication, Lari Language, phonological approach}
  • حسین نجاری، شیما صدیقی*
    گاه گویشوران یک زبان برای رساندن مفهوم مورد نظر خود دست به واژه سازی می زنند و بر این اساس از قواعد و الگوهایی تبعیت می کنند که باعت ایجاد فرایندهایی موسوم به فرایندهای واژه سازی می شوند. فرایند تکرار نیز یکی از این فرایندها محسوب می شود که در اکثر زبان ها به کار می رود و با تکرار کامل یک واژه و یا تکرار تنها بخشی از یک واژه، کلمه ای جدید ساخته می شود. این پژوهش به بررسی فرایند تکرار در زبان لاری که یکی از زبان های جنوب شرقی ایران است و اصالتی بس کهن دارد، می پردازد و واژگانی که بر این اساس ساخته شده اند را از منظر الگوی ساخت واژه ای و معنا مورد بررسی قرار می دهد. واژگان، به صورت کتابخانه ای جمع آوری شده و سپس مورد تحلیل قرار گرفته اند. نتایج پژوهش حاکی از آن است که در این زبان که خود دارای ساختاری متفاوت می باشد هر دو نوع تکرار کامل و تکرار ناقص وجود دارد و هر یک به نوبه خود به شاخه های متفاوتی تقسیم می شوند، همچنین واژگانی نیز وجود دارند که نمی توان آن ها را به تنهایی به کار برد و در مواردی نیاز به یک همکرد دارند تا بتوانند در بافت یک جمله قرار گیرند.
    کلید واژگان: تکرار کامل, تکرار ناقص, زبان لاری, فرایند تکرار, فرایندهای واژه سازی}
    Hossein NAJARI, Shima Sedighi *
    Sometimes, the speakers of a language form new words in order to express their intended concepts and meanings. In doing so, they tap into and follow some principles and patterns which lead to some processes generally known as word formation processes. Reduplication is one of these processes which is used in most languages. In reduplication, new words are generated when all or part of a word is reduplicated. The present study was undertaken to examine this process, i.e. reduplication in Lari, a language from the southeast of Iran with an ancient history and to explore the word formation and meaning of the words created as a result of this process. The lexicons were collected through library research and were analyzed next. The findings of the study indicate that both total and partial reduplication exist in Lari, and each of these two forms of reduplication has its own sub-categories. Furthermore, during the study, some words were found which could not be used on their own and had to attach to a light verb for them to be used in a sentence.
    Keywords: total reduplication, partial reduplication, language of lari, reduplication, Word formation processes}
  • محمد دبیرمقدم، سیما ملکی *
    تکرار پدیده ای زبانی است که درباره آن مطالعاتی در زبان های گوناگون و در چارچوب نظریه های مختلف صورت گرفته است. این پژوهش به روش توصیفی- تحلیلی ارائه می شود. تکرار در دو نوع کامل و ناقص از سوی زبان شناسان بررسی شده است؛ که از آن میان در پژوهش حاضر به ویژگی های سبکی تکرار کامل در سووشون (سیمین دانشور) و بوف کور (صادق هدایت) می پردازیم. سوال این است که فرایند تکرار تا چه میزان می تواند ملاکی برای تشخیص سبک ادبی نویسنده تلقی شود؟ برای دستیابی به این منظور به پیکره ای در زبان فارسی نیاز بود که در این مقاله دو رمان برجسته فارسی یعنی سووشون و بوف کور انتخاب شد و با نگاهی تطبیقی بازیابی نحوه کاربرد تکرار، بسامد وقوع و تفاوت آنها در این دو رمان معاصر مورد بررسی قرار گرفت؛ نتایج حاصل از بررسی در داده های این دو اثر نشان می دهند که قیدها در فرایند تکرار کامل ناافزوده بیشترین بسامد کاربرد را دارند و دانشور به میزان بیشتری نسبت به هدایت از انواع تکرار کامل بهره گرفته است. بنابراین تکرار کامل می تواند ملاک مناسبی جهت تشخیص سبک باشد.
    کلید واژگان: تکرار کامل, ساخت واژه, سبک, سووشون, بوف کور}
    Mohammad Dabirmoghadam, Sima Maleki *
    Introduction Reduplication, a morphological process in which the root or stem of a word (or part of it) is repeated (Inkelas, 2006:417), is divided into two types: a) total reduplication and b) partial reduplication. This research attempts to explore total reduplication in Persian. The question is that to what extent reduplication can be used as a criterion to specify the literary style of an author. To this end, two masterpieces of contemporary Iranian literature were selected: Buf-e kur by Sadegh Hedayat and Savushun by Simin Danshvar. Reduplication type and their frequency were specified and compared in these two masterpieces.
    Theoretical Background "Sabk" (style) is an Arabic word meaning smelting and forming of gold and silver, and in literature, it refers to the special use of language in poetry and prose (Iranzadeh, 2011:2). In fact, style is a way to reflect the author’s inner feelings, ideas, and thoughts (Parandoji, et al, 2014:36). Shamisa (1993) emphasizes the artistic value of repetition; He maintains that the sound of rain is relaxing and soft because of its alternate repetition, while irregular sound with no music is boring.
    Leech (1981) believes that “style is a way to use language in a certain context by a certain person for a certain goal”. He introduces four criteria to specify the linguistic style of a literary work: lexical classification, syntactic classification, verbal array, cohesion, and context. Regarding all of them, he raises questions including: Are the words used by the author formal or informal? Has the author used special words? Are nouns concrete or abstract? What is the semantic function of adverbs? Which literary tools have been used by the author to transfer meaning to the audience? Is there a logical relationship between the elements of the work?
    Elements involved in analyzing the style of literary works are: a) word choice, b) morphological and grammatical features, c) frequency, d) semantic features, e) repetition, f) verbal context, h)congruence of letters and other sound patterns, i)allusions and metaphors, j) mode of expression and special view and the way of applying language features, k) deviation from the norm, etc. (Iranzadeh, 2011:12-15).
    Data analysisTotal reduplication is of two types: a) total proper reduplication and b) total improper reduplication (Shaghaghi, 2012:99). In total improper reduplication, the base is repeated completely. This process involves adverbs, nouns, adjectives, pseudo-sentences, onomatopoeic words, numbers, adverbial clauses, and sentences.
    Reduplicating adverb has been used by both Danshvar and Hedayat. Both of them, especially Danshvar, have used total improper reduplication in their stories. Danshvar has extensively used reduplication of onomatopoeia in her novel (Savushun). Onomatopoeia words represent a natural relation between sound and meaning. They are tangible and perceptible and authors can express their feeling by using them (Vahidian Kamyar, 1996:10, 38). Being tangible and perceptible is one of the features of realistic novels including the realistic novel of Danshvar. She expressed and showed her feelings using onomatopoeia. Since Hedayat’s style and language is different from those of Danshvar, just one onomatopoeia word has been used in his work. Hedayat’s language in Buf-e kur is descriptive, he has used abstract concepts, and these features make his novel Surrealistic. Danshvar has more frequently used reduplication of adverbs and onomatopoeia than adjectives, nouns, pseudo-sentences, numbers, and adverbial phrases. In Hedayat’s novel, reduplication of adverbs has a high frequency while other categories are either rarely used or never used.
    In total proper reduplication, in addition to the repetition of the base, there is a grammatical morpheme that occurs between the two bases or after the second base. In total reduplication with middle attachment, prepositions such as »be, ta, dar, tu, bar« (to, until, in, on), the enclitic /o/, the interfix /â/, and /vâ/ (and) are used (Shaghaghi, 2012:99-100). Total reduplication with middle attachment is diverse in Savushun and Buf-e kur. The preposition »be (to) « is the most commonly used, whereas others are rarely used. Samples of Buf-e kur such as "ruz be ruz" (day-by-day), "saat be saat" (hour-by-hour), and "daghigheh be daghigheh" (minute-by-minute) suggest that this pattern is mainly used in the cases in which the concept of time is involved. The narrator uses the notions of minute and hour for the continuation of his story. In fact, Hedayat's travel back and forth between the inside and the outside has resulted in the use of reduplicated adverbs of time, so that he can persuade his reader and help her/him to understand time by narrating the story minute-by minute.
    In total reduplication with final attachment, suffixes including "ân, ak, aki, u, i, e" attach to the second base (Shaghaghi, 2000, 526-527). This type of reduplication is less frequently used compared with others. The most significant stylistic feature of Savushun is using reduplications such as: "holholaki" (with haste), rastrastaki (in truth), and so on. These kinds of adverbs are mostly used in informal and colloquial Persian.
    In these two masterpieces, a total of 99 cases of reduplication were found; 71 cases in Savushun and 28 items in Buf-e kur. In Savushun, 42 items showed total improper reduplication and 29 items were total proper reduplication. In the latter pattern, 18 items were total reduplication with middle attachment and 11 items were total reduplication with final attachment. In Buf-e kur, 16 types of total improper reduplication and 12 types of proper reduplication were seen, out of which 9 had an interfix and 3 had final attachment. The analysis of data shows that in both works the frequency of total improper reduplication was higher than total proper reduplication. In Savushun, the number of reduplicated words comprised 71% of the total, but in Buf-e kur, it is 28%. We can, therefore conclude that the author of Savushun has used this linguistic tool more frequently; so it is considered as a stylistic feature.
    Conclusion In this research, the use and frequency of total reduplication were investigated in Savushun and Buf-e kur. The results show that total improper reduplication of adverbs in both novels has the highest frequency though Danshvar has used this linguistic tool more than Hedayat. Reduplication can, therefore, be regarded as a reliable criterion to specify the literary style of an author. The style of Danshvar’s writing is realistic, so her language is informal and colloquial without any complexity, while the style of Hedayat’s writing in Buf-e kur is surrealistic. This difference in these two novels, therefore, has a significant effect on the use of this linguistic tool.
    Keywords: Total reduplication, Morphology, style, Savushun, Buf-e kur}
  • مریم سادات فیاضی

    از جمله فرایندهای واژه سازی در گیلکی فرایند تکرار است که در آن تمام یا بخشی از واژه تکرار می شود و واژه جدیدی شکل می گیرد که یا بر معنای پایه تاکید می کند و یا شدت آن را نشان می دهد. از آنجا که گویش گیلکی در شمار گویش های در خطر نابودی قرار دارد، مطالعه فرایندهای ساختواژی آن اهمیتی دو چندان دارد؛ چرا که نخستین حوزه دستور که دست خوش تغییرات فرهنگی می شود، واژگان است. پژوهش حاضر با هدف شناسایی انواع فرایند تکرار و ارائه طبقه بندی ای از انواع آن صورت گرفته است و پژوهشگر می کوشد پاسخی برای این پرسش بیابد که آیا در گویش گیلکی انواع فرایند تکرار کامل و ناقص وجود دارد یا خیر. پیکره داده های پژوهش با روش میدانی (مصاحبه با گویش وران بومی) و اسنادی (فرهنگ های لغت) گردآوری شده و با استفاده از روش توصیفی-تحلیلی بررسی شده اند. نتایج پژوهش حاکی از وجود هر دو نوع فرایند تکرار کامل و ناقص در گویش گیلکی است.

    کلید واژگان: تکرار کامل, تکرار ناقص و تکرار پژواکی}
    Maryam Sadat Fayyazi

    Reduplication is one of the word-formation processes in which a whole or some part of the base duplicates and makes a new word which in turn add new meaning to the base or express an intensive meaning. Since Guilaki is an endangered language، in addition to the fact that lexicon is the first part of the grammar which undergoes cultural changes، the investigation of its morphological processes has considerable importance. The present article aimed at specifying reduplication process in Guilaki and classifying different types of it in this dialect. The main question of the research was whether there were total and partial reduplication in Guilaki or not. The body of the date was gathered by both field study، including interview with the elders and youth of the region، and attributive method using Guilaki dictionaries. Then the data were studied with descriptive method. The findings of the research showed that there were total and partial Guilaki reduplicated words.

    Keywords: total reduplication, partial reduplication, echo reduplication}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال