به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « انتخاب و ترکیب » در نشریات گروه « ادبیات و زبان ها »

تکرار جستجوی کلیدواژه «انتخاب و ترکیب» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • محمد پاک نهاد*
    هدف از نگارش این مقاله، تحلیل زبانی-بلاغی نشان دارسازی معنایی در سه داستان بلند لیلا صبوحی است تا زیبایی آفرینی این نویسنده از دیدگاه مطالعه زبان نشان داده شود؛ یعنی نویسنده چگونه ترکیب را در محور هم نشینی به کار بسته است تا موضوع و محتوای خود را به شکلی دقیق به مخاطب انتقال دهد. این موضوع یک پژوهش کیفی از نوع ادبی است که با روش تحلیلی- تشریحی و روایت شناسی انجام یافته است. شیوه گردآوری مطالب نیز از طریق اسناد کتابخانه ای صورت گرفته است. نتایج، حاکی از آن است که نویسنده در نگارش داستان، به اثر خود جنبه شاعرانگی داده و از طریق بلاغت و با روش تشبیه و تمثیل، مدلول های نظام زبان را به مصداق های جهان خارج نزدیک ساخته و به شیوه ای خاص و مبتکرانه، تشبیهاتی بدیع و نو را ابداع کرده و جهت ایجاد کلام شاعرانه، به جای استفاده از عنصر انتخاب و جانشینی،کلام خود را از طریق محور هم نشینی، با ذکر تشبیهات نو، توصیف و مخیل کرده و به عالم شعر نزدیک ساخته است. همین امر، سبب شده ضرب آهنگ روایت، پیرنگ را آهسته کند و لحن و فضای داستان را نیز تحت تاثیر قرار دهد. لحن و فضایی که در هر سه اثر یکسان است و خواننده حس می کند در حال دنبال کردن اثر اول است. درنهایت اینکه، نویسنده در روایت های خود، تخیل را در دو نوع حضوری و خلاق به کار بسته و در قالب نشان دارسازی بلاغی(تشبیه و تمثیل)، کانون سازی های خود را تشریح کرده که این، شگرد روایت پردازی اوست.
    کلید واژگان: تحلیل, زبان و سبک, انتخاب و ترکیب, نشاندارسازی, زبان شاعرانه و بدیعه پردازی}
    Mohammad Paknahad *
    The aim of this article is to conduct a linguistic-rhetorical analysis of semantic marking in three long stories by Leilā Sabūhī in order to show the author’s esthetic from a linguistic perspective; i.e. how the author has used combination in the contiguity axis to convey her topic and content to the audience in a precise way. This study is a qualitative library research, which was carried out with analytical-descriptive and narratological methods. The results indicate that, in writing the stories, the author has given a poetic aspect to her work through rhetoric, simile and allegory. She has brought the signified of the language system closer to the examples of the outside world and in a special and innovative way invented novel similes. And, instead of using the elements of selection and substitution to create poetic words, she has described and imagined her words through the axis of contiguity by creating new similes, bringing her text closer to the world of poetry. This has caused the narrative beat to slow down the plot and affect the tone and atmosphere of the story. The tone and atmosphere are the same in all three works, and the reader feels that he is following the first work. Finally, the author’s narrative technique involves present and creative imagination and   focalizations through rhetorical marking (simile and allegory).
    Keywords: Analysis, language, style, selection, substitution, combination, contiguity, marking, poetic language, Innovation, Leilā Sabūhī}
  • فائزه فرازنده پور*، بهاره هادی لو

    در این مقاله به منظور بررسی مفهوم ضمنی واژه ها و اصطلاحات نظام نشانه ای پزشکی که بعنوان نماد به نظام نشانه ای زبان فارسی راه یافته و بکار می روند،  از "فرهنگ‏ شفاهی سخن" و "فرهنگ فارسی گفتاری"، داده های مناسب با موضوع پژوهش استخراج شده و با استفاده از دانش  معنی‏ شناسی و نشانه شناسی و بر اساس چارچوب نظری پیرس به تحلیل معنای ضمنی آن‏ها پرداخته شده و با ذکر نمونه برای هر یک در مفهوم صریحشان در نظام نشانه ای پزشکی، هم‏چنین ضمن ارایه نمونه هایی برای کاربرد مفهوم ضمنی این واژه‏ ها و اصطلاحات در زبان فارسی، مشخص شد که هر یک از این نماد ها به هنگام انتقال به نظام نشانه ای زبان فارسی از رفتار تازه ای برخوردار می شوند. بیشترین میزان استفاده از واژه ها و اصطلاحات پزشکی، کاربرد اندام‏واژه ها در زبان فارسی محاوره ای می باشد و در این میان چند اندام‏واژه کاربرد گسترده تری نسبت به بقیه در اصطلاحات فارسی گفتاری دارند و اکثرا در معنای ضمنی خود به‏ کار می روند؛ مانند  اندام‏واژه "روده" در " یک روده راست تو شکمش نداره". به طور کلی این نتایج حاصل شد که واژه ها و اصطلاحات مذکور در ضرب المثل‏های زبان فارسی عموما بصورت شمایل بازنمایی می شوند و در واقع استعاره محسوب می شوند و استعاره را می توان جزو نشانه شمایلی محسوب کرد.

    کلید واژگان: شانه, نماد, نمایه, شمایل, انتخاب و ترکیب}
    Faezeh Farazandehpour *, Bahare Hadi-Lu

    In this paper, in order to investigate the implicit meaning  of medical words and terms in relevant semiotic system and to study their usage as symbols in Persian colloquial language,   the proper data were collected from  “Sokhan Oral Dictionary” and “Persian Colloquial Dictionary”, and then their implicit meanings were analyzed based on semantics and semiotics knowledge within Pierce framework. Then while presenting some examples for each concept in the medical semiotic schemes and also illustrating some instances of their  implicit meaning in Persian language, it was distinguished that each of these symbols behave in a new way when confronting the semiotic schemes of Persian language. Most frequent application of medical words and terms is the usage of organ-words in Persian colloquial language. Some of these words are widely used in comparison to the other terms of colloquial Persian language and are mostly applied in their implicit meaning such as the word “gut” in this proverb:“there’s no straight gut in his stomach” (i.e. he is not honest) or the word “skeleton” in this expression:     “ he is like a skeleton” (i.e. he is very thin). In general it was found that such words and terms which are used in the Persian proverbs are mostly represented as icons and are actually counted as metaphors and the metaphors can be considered as iconic signs.

نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال