به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « hadith text » در نشریات گروه « علوم قرآن و حدیث »

تکرار جستجوی کلیدواژه «hadith text» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • علی حسن بیگی*

    فهم روشمند حدیث همواره مورد توجه عالمان مسلمان بوده است.حدیث به دلیل اهمیت آن در منظومه فکری مسلمانان، همواره مورد دقت و تامل می باشد.فهم حدیث از مرحله فهم معنای متن شروع و با طی مرحله فهم مقصود گوینده ختم می شود.آسیب های فهم حدیث مانع دستیابی به مقصود گوینده است. از سوی دیگر باورهای کلامی نقش مهمی در حوزه حدیث از قبیل حدیث گذاری، فهم متن و نقد حدیث ، دخل و تصرف در متن حدیث ایفا می کند.یکی از آسیب های فهم حدیث دخل و تصرف در حدیث است.عدالت صحابه یکی از مهم ترین باورهای کلامی است که بر حدیث اثر گذار می باشد. این نوشتار به دخل و تصرف بر پایه عدالت صحابه اختصاص یافته است. با بررسی که صورت گرفت تاکنون نوشته ای در این باره یافت نشد.نگارنده با بکار بستن روش توصیفی - تحلیلی به نتایج ذیل از قبیل:ابهام نویسی،عدم تصریح، نقل حدیث با حذف قراین،تقطیع حدیث و حذف حدیث، دست یافت.

    کلید واژگان: متن حدیث, باورهای کلامی, دخل و تصرف, عدالت صحابه}
    Ali Hasan Beigi *

    The methodical understanding of a hadith has always been noted by Muslim scholars. Because of its importance in the Muslim thought system, the hadith has always been subject to careful consideration. Understanding of a hadith begins with understanding the meaning of the text and ends in achieving what is implied. The difficulties in understanding a hadith pose an obstacle in achieving the speaker's intention. Theological beliefs play an important role in dealing with a hadith, including extraction, understanding, and criticizing the hadith, and carrying out alterations in its text. One of the damages to understanding a hadith is alterations made to it, a significant form of which is The Companions’ justice. This article addresses this issue, which has not been dealt with in the literature. By using the descriptive-analytical method, the study found the following influential elements in this respect: ambiguity, lack of clarification, narration of the hadith with the removal of the evidence, abridging the hadith and elimination of the hadith.

    Keywords: Hadith text, theological beliefs, alteration, The Companions’ justice}
  • علی محمد میرجلیلی*، یحیی میرحسینی، محمد مهدی خیبر
    ساختار خط و ماهیت زبان عربی، ظرفیت خوانش های متعددی از یک نوشتار را پدید می آورد که از آن در اصطلاح زبان شناسی به «گشتارهای خوانشی» یاد می شود. خوانش صحیح روایات از نسخه مکتوب، رکن اصلی در برداشت اصیل و متقن حدیث است. توجه ننمودن بدین امر، گاه دشواری ها و اشتباهاتی در فهم روایت بوجود می آورد. مناقشات در فهم حدیث و برداشت های متنوع از مفاد آن که پذیرش یا رد روایت را به دنبال دارد، از نتایج این مهم است. از همین روست که یکی از شرایط اعلای دریافت حدیث، مقابله شفاهی آن بوده و چندان به پذیرش دست نویس و مکتوب حدیثی و نقل آن (مناوله)، روی خوش نشان داده نمی شده است. این مقاله می کوشد خوانش بر پایه نسخه نوشتاری روایات را به محل بحث گذاشته، عوامل بسترساز قرائت های متعدد از متن را بکاود. به دیگر سخن، عوامل پدیدآورنده بدفهمی در خوانش متن حدیث را گونه شناسی نماید. پژوهش حاضر با روش توصیفی- تحلیلی و با تمرکز بر نمونه هایی که از جنبه های مختلف، می توان خلا صورت ملفوظ روایات را به بحث گذاشت، سامان یافته است و به این نتیجه رسیده که مهمترین عوامل چندخوانشی در متن روایات «نبود علائم سجاوندی»، «تقطیع روایات»، «نبود حرکت گذاری»، «توجه نداشتن به ترکیبات پایدار زبانی» و «ماهیت قالبی و اشتقاقی زبان عربی» است. کوشش شده است با مثال هایی از روایات معصومین(ع) و ارائه پاره ای از برداشت های متفاوت و متعارض از آن، نشان داده شود توجه به امور فوق تا چه میزان درخور توجه و شایان دقت است.
    کلید واژگان: روایت, صورت ملفوظ واژگان, فقه الحدیث, متن روایت, مضطرب المتن}
    Ali Mohammad Mirjalili *, Yahya Mirhosseini, Mohammd Mehdi Khaybar
    Due to the specific orthographic features of Arabic, a piece of writing in that language may be pronounced differently. This is linguistically referred to as ‘reading transformation’. In the case of documented Hadiths (holy quotations), correct understanding of meanings depends on reading the texts as intended by the original author. This fact, if ignored, as it sometimes is, leads to mistaken understanding of certain religious texts. Different readings of the same text often lead to contradictory meanings and arguments on whether to accept the text or reject it. This is why it has traditionally been preferable to receive a Hadith orally rather than in a written form. This paper aims at the factors that affect different readings of written Hadiths. Indeed, it typologically introduces the factors that create misunderstanding. The study is a descriptive-analytical one, focusing on several example Hadiths that suffer from a lack of auditory versions. The results indicate that the most critical factors involved in reading transformation are ‘lack of cohesive devices’, ‘creating junctions when reading’, ‘lack of vowel markers’, ‘neglecting the stock collocations or word combinations’, and ‘the derivative nature of Arabic’. Careful consideration of these factors is specifically highlighted for dealing with the words quoted from Imams.
    Keywords: Hadith text, Hadith jurisprudence, Pronunciation of words, Textual inadequacy}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال