به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « مولفه معنایی » در نشریات گروه « علوم قرآن و حدیث »

تکرار جستجوی کلیدواژه «مولفه معنایی» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • مریم قبادی*، لیلا مبشر

    قرآن کریم در راستای هدایت، انسان را گاه، به صراحت، گاه به کنایه و اشاره؛ گاه، با انذار و گاه با تبشیر، به اموری ترغیب و از مسایلی باز می دارد و او را به انتخاب آگاهانه ی بهترین و پر ثمرترین راه کمال فرامی خواند. از جمله اموری که قرآن مخاطبان خود را به طور غیرمستقیم نسبت بدان هشدار داده و از آن بازداشته، «لعب» است. لازمه ی دوری جستن و پرهیز از درافتادن به دام لعب، شناخت این پدیده است. این که لعب در قرآن به چه معناست؟ چه مولفه ها و شاخصه هایی دارد؟ چه مصادیقی دارد؟ چرا از آن نهی شده است؟ این نوشتار برای یافتن پاسخ این پرسش ها با تکیه بر روش معناشناختی ساختگرا کوشیده است مولفه های معنایی لعب را در سطح همنشینی به دست دهد. حاصل آنکه، هرچند لعب، در کودکی اثربخش ترین راه بالندگی و رشد فکری و جسمی و بعدها بهترین وسیله برای تمدید قوا و زدودن آثار خستگی و ایجاد نشاط در تمام دوران حیات است و جسم انسان نیازمند بدان، در قرآن کریم، ضمن اشاره ای گذرا به این بعد «لعب»، صورت بندی دیگری از لعب دارد و آن را در دو سطح به کار می برد. نخست، معنایی که برای مخاطبان اولیه آشنا است. دوم معنای بازتولید شده ی قرآن. «بطلان کاری»، «ضد حق بودن»، «ضد عقلانیت»، «سرخوشی»، «ضد جدیت»، مولفه های کاربست نخست لعب است.«ناپایداری/گذرایی»، «عدم قطعیت»، «غفلت زایی»، «بی ثمری / بی حاصلی»، «فرصت سوزی»، «مواجهه معرضانه» و... مهم ترین مولفه ها در معنای نوپدید قرآنی است. این مولفه ها می توانند به عنوان شاخص هایی برای شناخت مصادیق روزآمد لعب مورد استفاده قرار گیرند.

    کلید واژگان: لعب, معناشناسی ساختگرا, مولفه معنایی, هم نشینی}
  • الهه شاه پسند*، زینب شیشه چی

    «تحریف» یکی از افعالی است که در قرآن کریم، توصیف بخشی از رفتار دینی یهودیان نسبت به کتابشان را به عهده دارد. این فعل در آیات مشابه خود جانشین هایی پیدا کرده که جزئیات بیشتری از این رفتار به دست می دهند؛ «تبدیل»، «کتمان» و «تکذیب» به عنوان جانشین های تحریف، و «اخفاء» به عنوان جانشین کتمان مهم ترین این واژگان هستند. تامل در واژگان همنشین و جانشین این افعال، به فهم دقیق تر تحریف نسبت داده شده به یهود، استخراج مولفه های معنایی هر کدام از این افعال و نیز فهم چگونگی برخورد اهل کتاب با کتاب مقدس منتهی می شود. به همین جهت، این پژوهش از روش معناشناسی ساختاری استفاده کرده و برای واژه تحریف به این مولفه های معنایی رسیده است: در کاربرد قرآن، تحریف به یک زمینه خاص محدود می شود و تنها در حوزه کلام مطرح است؛ تحریف غالبا درباره تغییری از نوع شفاهی، و نه مکتوب، به کار رفته و با سرپیچی از دستورات الهی یا نادیده گرفتن آن ارتباط یافته است؛ یکی از شاخصه های مهم عمل تحریف، انحراف و به حاشیه راندنی است که نسبت به موضع اصلی کلام اتفاق می افتد، خواه در این انحراف، کلام با چیز دیگری جایگزین شود یا نشود؛ تحریف آگاهانه و با قصد انجام می شود و فعلی سهوی و از روی خطا نیست؛ تحریف رویکردی ناشایست، منفی و قابل نکوهش به کلام دارد و طبق آیات قرآن، از سوی یهود به وقوع پیوسته است.

    کلید واژگان: کتمان, تکذیب, اخفاء, مولفه معنایی, معنی شناسی ساختاری}
    Elaheh Shahpasand *, Zainab Shirahchi

    "Tahrif" (distortion) is one of the verbs used in the Holy Quran to describe a part of the Jews’ religious attitude towards their holy book. This verb has some substitutions in similar verses that provide more details of this action; "conversion", "concealment", and "denial", as substitutes for Tahrif (distortion), and "hiding" as a substitute for concealment are the most important of these words. Reflecting on the accompanying and substitute words of these verbs leads to a more accurate understanding of the distortion attributed to Jews, extracting the semantic components of each of these verbs, and also understanding how Ahl al-Kitab dealt with the Holy Book. Therefore, this research has used the structural semantics approach and found these semantic components for the word Tahrif (distortion): in the application of the Qur'an, distortion is limited to a specific context and is only relevant in the field of speech. Tahrif (distortion) is often used to refer to an oral change, not a written one, and is associated with disobeying or ignoring divine commands. One of the important indicators in the act of distortion is deviation and marginalization that occurs in relation to the main position of the speech, whether, in this deviation, the speech is replaced by something else or not. The distortion is done consciously and intentionally and is not accidental or by mistake. Distortion is an inappropriate, negative, and reprehensible action and according to the verses of the Qur'an, it was done by Jews.

    Keywords: Distortion, Conversion, Concealment, Denial, Hiding, Semanticcomponent, Structuralsemantics}
  • فاروق نعمتی*، محمد مهدی روشن چسلی
    یکی از حوزه های نسبتا جدید در عرصه مطالعات زبان شناسی، روش معناشناسی است که بیشترین کاربرد را در تحلیل متون و فهم ساختار آن دارد. دانش معنی شناسی با مطالعه علمی معنی، می کوشد تا به روابطی که میان واحدهای معنایی، یعنی جفت های لفظ- معنا و یا روابط معنا- معنا وجود دارد، دست یافته و توصیفی دقیق از این روابط ارایه کند. در این میان، قرآن کریم با توجه به قدسی بودن متن آن و منزه بودنش از سهو و خطای بشری، از اعتبار بالاتری نسبت به سایر متون برخوردار است و از این رهگذر، بررسی ساختار متن و نحوه استعمال واژگان در این کتاب آسمانی، می تواند روش مناسبی در فهم هرچه دقیق تر معانی آن باشد. در این پژوهش با بهره گیری از رویکرد هم زمانی (synchronic) و در راستای معاناشناسی توصیفی، در پی آن هستیم تا با تامل صرف در قرآن کریم عصر نزول، جدای از پیش فرض ها، مفهوم «استکبار» را در کلام وحی بررسی نموده و در محور هم نشینی، دلالت های معنایی آن را مورد تحلیل زبانی و معناشناسی قرار دهیم. این واژه پربسامد قرآنی، به شکل اسم و فعل و زمان های مختلف، 47 بار در قرآن کریم استعمال شده است. یافته های پژوهش حاکی از آن است که در تبیین مفهوم استکبار، علل و عوامل بسیاری دخیل هستند. وجود ابلیس، طبقه مترفین و سرمایه داران، کفر و... همگی به نوعی دایره معنایی استکبار را در محور هم نشینی آن کامل می نمایند. همچنین ابزار و اهداف استکبار در برخورد با نهضت های الهی، متنوع و گوناگون است.
    کلید واژگان: قرآن کریم, استکبار, مفاهیم هم نشین, مولفه معنایی}
    Faroogh Nemati *, Mohammad Mahdi Roshan Chesli
    One of the relatively new areas in the field of linguistic studies is the semantic method that is most used in the analysis of texts and its structural understanding. Semantic knowledge through the scientific study of meaning seeks to provide a detailed description of the relationships that exist between semantic units, ie, word-meaning pairs or meaning-meaning relationships. In the meantime, considering the sacredness of the text and its isolation from human error and sacredness, the Holy Quran has a higher validity than the other texts, and thus it is possible to study the structure of the text and how to use the words in this scripture. A good way to understand the meaning is to be as accurate as possible. In this study, using a synchronic approach and in the context of descriptive semantics, we seek to reflect on the concept of "arrogance" in theology by merely reflecting on the Holy Quran in the era of revelation. Investigate revelation and analyze the semantic implications of its association with linguistic and semantic analysis. This high-quality Qur'anic word has been used 47 times in the Holy Qur'an in the form of different names and verbs and times. The findings indicate that there are many causes and factors involved in explaining the concept of arrogance. The existence of Iblis, the class of capitalists and the capitalists, disbelief and so on, all somehow complete the semantic circle of arrogance in its companionship. Arrogance tools and goals in dealing with divine movements are also diverse.
    Keywords: The holy Quran, arrogance, Companion Concepts, Semantic Author}
  • فتحیه فتاحی زاده، ناهید حسین نتاج*، فریده امینی

    واژه ضرب از جمله واژه های پیچیده در زبان عربی است که به زعم برخی از قدیمی ترین لغویان متقدم برای جمیع اعمال به کار می رود. از این رو فهم دقیق مفاهیم ضرب در قرآن و دستیابی به لایه های معنایی آن نیازمند انجام مطالعه ای روشمند است. معناشناسی ساختاری یکی از روش های مطالعات قرآنی است که به استخراج معنای نهفته در متن با در نظر گرفتن شبکه ای از روابط مفهومی می پردازد. پژوهش حاضر بر مبنای روابط همنشین و جانشین و با رویکرد ساخت گرا درصدد کشف مولفه های معنایی «ضرب» است. تلاش شده است با تحلیل معنایی واژگانی که در یک حوزه معنایی با ضرب قرار دارند و در دو محور همنشینی و جانشینی، جایگاه معنایی ضرب در قرآن تبیین شود. مولفه های معنایی «ضرب» که از طریق روابط همنشین به آن دست یافته شد عبارتند از: اتصال، پیوستن، بستن، ترک کردن، روی گرداندن، بهم پیچیدن، آشکار شدن، احاطه کردن و نیز فعلی همراه با بروز و ظهور خارجی، قدرت، سنگینی و ایجاد اثر و تغییر. همچنین مولفه های معنایی رفتن، بریدن، ترک کردن، روی گرداندن، احاطه، پوشاندن، بهم فشردن و درهم پیچیدن از طریق محور جانشینی «ضرب» قابل دستیابی هستند.

    کلید واژگان: قرآن, ضرب, معناشناسی ساختاری, روابط همنشین و جانشین, مولفه معنایی}
    Fat-hieyyeh Fattahizadeh, Nahid Hossein Nattaj *, Farideh Amini

    The word daraba is one of the most complex words in the Arabic language, which according to some of the earliest philologists is used to refer to all actions. Therefore, a precise understanding of the meanings of daraba in the Quran and finding its semantic components requires a methodological study. Structural semantics is one of the methods of Quranic studies which deals with extracting hidden meanings in a text considering a network of conceptual relations. The present study is based on syntagmatic and paradigmatic relations and seeks to discover the semantic components of daraba using the constructivist approach. An attempt has been made to explain the semantic status of daraba in the Quran through the semantic analysis of the words that are in the same semantic field as daraba and in the two syntagmatic and paradigmatic axes. The semantic components of “daraba” extracted through syntagmatic relations are: to connect, to join, to close, to leave, to turn away from, to entangle, to unfold, to surround, to change, external emergence, power and weight. The semantic components to go, to cut, to turn away from, to surround, to cover, to squeeze and to entangle were further extracted through the paradigmatic axis of “daraba”.

    Keywords: the Quran, daraba, structural semantics, syntagmatic, paradigmatic relations, semantic component}
  • پژمان ظفری*، جهانگیر امیری، علی سلیمی، تورج زینی وند
    ماده ی «نزل» یکی از پربسامدترین واژگان قرآنی محسوب می شود که با صیغه های گوناگونی نزدیک به چهارصد بار در قرآن به کار رفته است. این واژه که در اصل، به معنای «افتادن از فراز به فرود» است؛ در آیات قرآنی توسعه معنایی یافته و به معانی دیگری؛ همچون «آفریدن»، «بخشش»، «فراگیری»، «وارد شدن»، «ابتلا» و «قول» به کار رفته است. واژه «نزول» هرگاه در زمینه های دیگری چون «باریدن باران»، به کار رفته، بافت و قالب آن با فروفرستادن قرآن تفاوت دارد؛ چرا که همین ماده‏ در خصوص باران، تنها به همراه واژه «سماء» (آسمان) کاربرد دارد، حال آنکه هرگاه در ارتباط با فرو فرستادن «وحی» استفاده گردیده، همواره با واژگانی؛ چون «من عندنا»، «روح الامین»، «قلب پیامبر» و با اضافه به صفات متعدد خداوند به کار رفته است. در قرآن کریم این واژه در محور هم‏نشینی با صفاتی چون «رحمان و رحیم»، «رب العالمین»، «عزیز حکیم»، «حکیم حمید»، «حق» هم‏نشین شده است و چنین کاربردی عظمت و قداست قرآن را نمایان می‏سازد و در حقیقت «کنشگر حقیقی» و «فاعل وحی» را خداوند معرفی می‏کند. در محور جانشینی نیز با واژگانی؛ چون «وحی»، «القاء»، «قرائت»، «تلاوت»، «آتی»، «جاء»، «جعل»، جانشین شده است که هر کدام به نوعی، نزول قرآن را حکایت می‏کنند و رابطه پیامبر (ص) با فرشته وحی را به تصویر می‏کشند. در نوشتار توصیفی-تحلیلی حاضر، ماده‏ی نزول بر اساس رویکرد معناشناسی بر دو محور هم‏نشینی و جانشینی مورد بررسی قرار گرفته و مولفه های معنایی آن بیان شده است.
    کلید واژگان: قرآن کریم, مولفه معنایی, روابط هم نشینی, روابط جانشینی, نزول, صفات خداوند, وحی}
    Pezhman Zafari *, Jahangir Miri, Ali Salimi, Touraj Zinivand
    The root "nzl" is one of the most frequent roots used in various lexical forms close to four hundred times in the Quran. Originally meant 'to descend from top to down', this root has found semantic expansion in the Quran when used in other senses, such as creating, forgiveness, learning, entering, trial and promise. Whenever the word nuzul has been used to refer to rain, its context is different from the sending down of the Quran: in the former, this word is solely used with the word sama (the sky)while in the latter, when indicating the sending down of wahy, it is always collocating words and phrases such as min indina, rouholamin, heart of the Prophet and along with multiple attributes of God. In the Holy Quran, this word has collocated on the syntagmatic axis with words and phrases such as merciful and compassionate, the Lord of the Worlds, "Mighty, the Wise", "the Wise, the Praised One", and Haqq and that it shows the greatness and holiness of the Quran and in fact it introduces God as the real actor and the doer of the revelation. Further, at paradigmatic axis, it has been substituted by words such as wahy, ilqa, qiraat, tilawat, aati, Ja’a, and Jaala each of which tell the sending down of the Quran in some ways and portray Prophet's (SA) relationship with the Angel of Revelation. In sum, this descriptive-analytical study analyzed the word nuzul taking a semantic approach on two syntagmatic and paradigmatic axes and expressed its semantic components.
    Keywords: semantic component, syntagmatic relations, paradigmatic relations, the Holy Quran, nuzul, God's attributes, wahy}
  • فتحیه فتاحی زاده، فریده امینی*
    هم نشینی و جانشینی، همان گونه که زبان شناسانی چون رومان یاکوبسون از آغاز اشاره کرده اند، تار و پود زبان را تشکیل می دهد. ازاین رو، می توان با مشخص کردن مولفه های معنایییک واژه خاص و سپس بررسی ارتباط های واژه های هم نشنین و جانشین با آن، کارکردهای واژه را در زبان در سطح گسترده ای مشخص کرد. با این روش، ابتدا هم نشین ها و جانشین های واژه مدنظر مشخص می شود، سپس بر پایه مولفه های معنایی به دست آمده از واژه های هم نشین و جانشین، مولفه های مشترک نشان داده می شود، این مولفه ها، مولفه های معنایی واژه مدنظر است.واژه «امام»، از کلیدی ترین واژه های قرآن کریم، که بسامد رخداد آن 12 مرتبه است، یکی از کاربردهای آن در آیه 12 سوره مبارکه یس است. «امام» در این آیه همراه با واژه های هم نشین و جانشینش در قرآن مبنای تحلیل واژه «امام» در آیه 12 سوره مبارکه یس است. با توجه به بررسی های صورت گرفته و پنج مولفه معنایی به دست آمده (احصاء، مبین، خلیفه، آیه، کتاب) آنچه در «امام» ثبت می شود، مرتبه ای از علم حق تعالی است که مربوط به فعل و مشیت الهی است و در عالم غیب محفوظ و مکنون است. وجود «امام» عامل نظم و پیوند دهنده کلمات الهی است و نسخه ای است جامع از اسمای حسنای الهی. امام در تمام شئون افعال و اوصاف الهی «آیه کامل» حق تعالی است. مدلول این آیه عظیم چیزی جز رسیدن به توحید ربوبی نیست؛ ازاین رو شناخت امام متمم توحید حق تعالی محسوب می شود.
    کلید واژگان: قرآن کریم, معناشناسی امام, مولفه معنایی, روابط هم نشینی, روابط جانشینی}
    Fathiye Fattahizadeh, Farideh Amini *
    Syntagmatic and paradigmatic relationships, as the linguists such as Roman Jacobson pointed out from the beginning, make the foundation of language. Hence through identifying the semantic components of a particular word and examining the syntagmatic and paradigmatic relationships, the word uses can be extensively determined. In this way, the syntagmatic and paradigmatic items of the word are determined. On the basis of the semantic components of the word “Imam”, one of the most important words in the Holy Quran, the occurrence frequency of which is 12, is used in sign 12 of Surah “Yasin”. Regarding the investigations, it can be said that what is established in the meaning of “Imam” is the rank of God’s science which is related to the divine action and want. It is kept in the hidden world. The presence of Imam makes God’s words join together. It is a comprehensive version of the divine names. Imam is the perfect sign of God. The denotative meaning of such a great sign is nothing but obtaining monotheism. For the same reason, knowing Imam is considered the complement of God’s monotheism.
    Keywords: semantics, Imam, Semantic Component, Syntagmatic, Paradigmatic Relations}
  • اعظم سادات حسینی*، مهدی مطیع
    قرآن کریم متنی چندلایه و سرشار از پیچیدگی های زبانی معنایی است. یکی از سطوح این کتاب نیز لایه الفاظ است. بررسی تاریخ علوم قرآنی، بیانگر تلاش های گسترده بشر به منظور کشف معانی الفاظ و ارتباط آن ها با یکدیگر است. یکی از علوم نوبنیاد که دانشمندان علوم قرآن نیز از آن بهره برده اند، علم معناشناسی است. معناشناسی دانشی است که به کشف ساز و کار اجزاء تشکیل دهنده یک متن، به منظور دستیابی به لایه های معنایی آن می پردازد و در این راستا، به همه عوامل موثر در تشکیل معنای متن توجه م ینماید. این نوشتار با رویکردی معناشناختی به آیات قرآن، به بررسی نمونه هایی از الفاظ این کتاب شریف، بر اساس چارچوب های معناشناسی پرداخته و سعی در ارائه الگویی معناشناختی برای مطالعات قرآنی دارد؛ چرا که با این روش، عناصر و ابعاد گوناگونی که تشکیل دهنده معنای متن هستند، لحاظ می گردد و معناشناس، قادر به ارائه لایه ای جدید از معانی الفاظ آیات شریفه کتاب تدوین خواهد بود. روش پیشنهادی این نگارش، بررسی الفاظ قرآن، با دو نگاه جزئی نگر و کلی نگر است که در نگاه جزئی نگر، تبارشناسی واژه و نیز ارتباط هم نشینی، جانشینی و سیاق آن مورد دقت قرار می گیرد، و در نگاه کلی نگر، میدان، شبکه و نظام معنایی واژه بررسی می شود. مجموعه این عوامل، معرف مولفه های معنایی واژه و ارائه کننده معنای آن، از دیدگاه علم معناشناسی است.
    کلید واژگان: قرآن کریم, معناشناسی, مولفه معنایی, شبکه معنایی, روش شناسی}
    Azam Hoseini *, Dr Mahdi Motia
    Holy Quran has a multilayered text and is full of linguistic-semantic complexities. One of the layers of this book is at word level. The study of the history of Quranic sciences indicates the extensive human efforts to find the meaning of words and their relations to each other. One of the nascent sciences that scientists of Quranicstudies have benefited fromis semantics. Semantics is a knowledge that works on discovering the mechanisms of the component parts of a text in order to find out its semantic layers and in this regard، takes note of all factors contributing to the sense of the text. This article، with a semantic approach to verses of Quran، has tried to study some instances of words from this holy book، on the basis of semantic frameworksand has attempted to present a semantic model for Quranic studies; since by this method، all the various elements and dimensions that form the meaning of text are considered and the semanticist is able to provide a new layer of meaning of words in the holy book. The recommended method of this article، is the study of Quran، with both micro and macro viewpoints that in micro viewpoint، genealogy of word، syntagmatic and paradigmatic relations and context of that is noted، and in macro viewpoint، semantic field، semantic network and semantic systems of the word meaning is studied. The combination of these factors، introduce semantic elements of the word and are indicative of its definition from the viewpoint of semantics.
    Keywords: the Holy Quran, Semantics, Semantic Component, Semantic}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال