به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « Swearing » در نشریات گروه « فقه و حقوق »

تکرار جستجوی کلیدواژه «Swearing» در نشریات گروه «علوم انسانی»
  • عباس محمدخانی، مجید صادق نژاد نائینی

    توهین به مقدسات در حقوق کیفری ایران مشمول دو گونه مجازات حدی و یا تعزیری است، بدین شرح که اگر مرتکب؛ پیامبران، ایمه، یا حضرت فاطمه (ع) را دشنام دهد و یا قذف کند، جرم سب النبی (ماده 262 قانون مجازات اسلامی) محقق می شود و هنگامی که مرتکب به پیامبر، ایمه و یا حضرت فاطمه توهین کند بدون آنکه توهین به حد دشنام یا قذف برسد و نیز توهین به دیگر مقدسات اسلامی، توهین به مقدسات تعزیری موضوع ماده 513 قانون تعزیرات 1375خواهد بود. در این نوشتار با روش تحلیلی- تفسیری به بررسی ارکان تشکیل دهنده توهین به مقدسات حدی و تعزیری از منظر فقهی و حقوقی می پردازیم. نتایج تحقیق حاکی از این است که عامل تفکیک توهین به مقدسات حدی و تعزیری از یکدیگر، هم به اعتبار نوع توهین و هم اشخاصی است که به آنها توهین می گردد؛ لذا، اگر توهین به پیامبران، ایمه و حضرت فاطمه (ع) مشمول دشنام و یا قذف شود، جرم حدی توهین به مقدسات (سب النبی) محقق خواهد شد، در غیر این صورت بزه، توهین به مقدسات تعزیری به شمار می آید.

    کلید واژگان: توهین, سب, مقدسات اسلام, ساب النبی, اعدام}
    abbas mohammadkhani, Majid Sadeghnezhad Naeni

    There are two kinds of blasphermy in Iranian penal law which can be included the Hadd and Tazir. When the offender insult or relates the illegal intercourse to Holy Prophet, Imams and Saint Zahra, it will be the Hadd blasphermy (Article 262 of Islamic Penal Act), While insulting them which would not be Qazf or swearing or insulting other sacred will be Tazir blasphermy which is declared in 513 Tazirat Act. In this research with analytical- interpretative method, we will evaluate the elements of Hadd and Tazir blasphermy. Since the origion of this subject is rooted in Feghh, we will analyse the Feghh and Fatwas resources. The findings show that the differences between Hadd and Tazir blasphermy are related to the kinds of insult and subject of it. Hence, insulting Holy Prophet, Imams and Saint Zahra which consist of Qazf or swearing will be Hadd blasphermy, but insulting other sacred will be Tazir blasphermy.

    Keywords: insult, swearing, Islamic sacred, insult Holy Prophet, capital punishment}
  • میثم خزائی*، مهدی چگنی، صدیقه کاظمی، بهروز سراقی
    براساس شرع اسلام، سوگند به خداوند متعال، یکی از راه های اثبات یا اسقاط دعواست. یکی از مسایل مطرح و مورد بحث در باب سوگند قضایی، سوگند شخص غیرمسلمان است، که در ادای سوگند توسط غیرمسلمان، چگونگی و تغلیظ آن، دیدگاه های مختلفی ابراز گردیده است. پژوهش حاضر به روش کیفی به بررسی مبانی قرآنی و روایی سوگند قضایی غیرمسلمان، در فقه امامیه و اهل سنت پرداخته است. در فقه امامیه و اهل سنت، طبق قول مشهور سوگند قضایی اهل کتاب و غیر اهل کتاب مطلقا پذیرفته شده است، لکن با بررسی ادله قرآنی و روایی، باید قایل به تفصیل شده و سوگند اثباتی و اسقاطی اهل کتاب، سوگند اسقاطی غیرکتابی (در مقام مدعی علیه)، سوگند اثباتی غیرکتابی معتقد به خداوند (مدعی) را پذیرفت. لکن سوگند اثباتی غیرکتابی منکر خداوند را نباید پذیرفت. هم چنین براساس نظر مشهور فقیهان امامیه و اتفاق نظر فقهای اهل سنت، سوگند کفار (اهل کتاب و غیراهل کتاب) تنها باید به خداوند متعال یا اسماء خاصه او باشد و در نهایت جمهور فقهای امامیه و مشهور فقهای اهل سنت، تغلیظ سوگند کافر را واجب نمی دانند.
    کلید واژگان: سوگند, سوگند قضایی, سوگند غیرمسلمان, اهل کتاب, کافر غیرکتابی}
    Meisam Khazaee *, Mahdi Chegeni, Sedigheh Kazemi, Behrouz Soraghi
    According to Islamic law, swearing to God Almighty, is one of the ways to prove or abstain a claim. One of the issues raised and discussed in relation to the oath of office is the oath of the non-Muslim person, expressed in terms of swearing by non-Muslims, and the way it should be done. The present study investigated the Qur’anic principles and the validity of non-Muslim judicial sworn judgments in Imami and Sunni jurisprudence. In Imami and Sunni jurisprudence, according to the common narration, the oath of office of non-Muslims is absolutely accepted. However, by examining the Qur’anic and narrative arguments, it is necessary to take this issue into account in a more detailed way. Therefore, swearing of Ahl al-Kitab (People of the Book), swearing of Non-Muslims other than Ahl al-Kitab for defending themselves (as the accused), and swearing of Non-Muslims other than Ahl al-Kitab who believe in God (as the claimant) are accepted. However, swearing of Non-Muslims other than Ahl al-Kitab, who do not believe in God, as the claimant must not be accepted. Also, according to the majority of Imami jurisprudents and the consensus of Sunni jurisprudents, the oath of the infidels (Ahl al-Kitab or other than Ahl al-Kitab) must only be taken to Allah the Almighty or His specific names. And finally, most of Imami jurisprudents and majority of Sunni jurisprudents believe that infidels are not obliged to confirm the sacred oath.
    Keywords: swearing, Judicial Oath, swearing of Non-Muslims, Ahl al-Kitab, Non-Muslims other than Ahl al-Kitab}
  • Saeed Ameri*, Khalil Ghazizadeh
    This study takes a norm-based approach to analyzing the dubbing and non-professional subtitling of English swearing into Persian in an American movie. The article revolves around three main theoretical frameworks, i.e., Wajnryb (2005), Toury (1995, 2012a, 2012b), and Chesterman (1997). After analyzing the strategies in rendering the original swearing into Persian, the researchers achieved a model of four basic strategies: (a) direct translation with strong force, (b) direct translation with weak force, (c) deletion, and (d) foreignization. On the whole, the results of this research showed that both dubbed and non-professional subtitled versions were target language-oriented with deleting the original swearing as the most frequent strategy. But, the vulgarity and the degree of offensiveness of swearing in the original version were to some extent euphemized in the dubbed version. On the other hand, the non-professional subtitled version, in comparison with the dubbed version, employed more direct translation of the original swearing with strong force. The article then proceeded to delve into why these strategies were employed by the dubbed and non-professional subtitled producers, and why there were remarkable differences between the two versions. The findings provided useful information within descriptive translation studies nevertheless, they cannot be generalized since the study was limited by a relatively small corpus and utilized a non-probability sampling procedure.
    Keywords: Swearing, Translation, Dubbing, Non, Professional Subtitling, Norms, Omission}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال