به جمع مشترکان مگیران بپیوندید!

تنها با پرداخت 70 هزارتومان حق اشتراک سالانه به متن مقالات دسترسی داشته باشید و 100 مقاله را بدون هزینه دیگری دریافت کنید.

برای پرداخت حق اشتراک اگر عضو هستید وارد شوید در غیر این صورت حساب کاربری جدید ایجاد کنید

عضویت

جستجوی مقالات مرتبط با کلیدواژه « Va » در نشریات گروه « علوم انسانی »

  • حسن بساک
    منظومه وامق وعذرا یکی ازپنج مثنوی میرزامحمدصادق نامی است که آن را به تقلیدازخمسه نظامی سروده است.دراین مقاله وجوه تشابه دواثرغنایی منظومه خسرووشیرین نظامی ووامق وعذرای میرزامحمدصادق نامی با روش کتابخانه ای و به شیوه تحلیل و توصیف موردبررسی قرارگرفت.نظر به اهمیت تبیین ظرایف عواطف انسانی درمنظومه های غنایی بویژه دو منظومه خسرووشیرین و وامق وعذرا وضرورت شناخت عمیق تر متون ادبی و غنایی کلاسیک فارسی؛این دو اثر به شیوه مقایسه ای مورد مطالعه قرار گرفتند که در هر دو اثرشاهزاده ای کامران، عاشق دختری زیبا وپاکدامن شده ولی چون هردودختردر مثنوی های مذکور، پاکدامن وعفیف بودندخواسته عاشقان خود رابرآورده نساخته اند،درنتیجه عاشقان ازآنان رویگردان شدندوهرکدام ازآن شاهزادگان بااینکه با زنان دیگری چه ازروی اختیاروچه ازروی اجبارازدواج کردند ولی درنهایت سرنوشت آنان رابه معشوق اصلی داستان رسانداگرچه درهردوداستان عاشق ومعشوق بعداز وصال فناشدندوازبین رفتند.با وجودشباهت های موجود،تفا وت هایی نیزدراین دومنظومه وجود دارد مانند شیوه عاشق شدن شخصیت ها، شاهزاده بودن شیرین و بدوی بودن عذرا،شجاعت خسرونسبت به وامق،حضورفرهاد به عنوان رقیب درخسرو وشیرین ونبودن رقیب در وامق وعذرا. در مجموع زاویه دیددرهردوداستان بیرونی است وصحنه پردازی تا حدودی یکسان اما اثرنامی اصفهانی نسبت به نظامی ساده تروازانسجام وپختگی کمتری برخورداراست که این مساله اثررا از شکل حجمی به خطی بدل ساخته است.
    کلید واژگان: ادبیات غنایی, خسرووشیرین, نظامی گنجوی, وامق وعذرا, میرزامحمدصادق نامی}
    Hasan Bassak
    Vamegh-va-Azra is one the five Masnavis by Mirza Mohammad Sadegh Nami in imitation of Nezami’s “Khamseh”. In the present paper¡ the similarities of the two lyrics composed by Nezami and Mirza Mohammad Sadegh Nami entitled “Khorsrow-va-Shirin” and “Vamegh-va-Azra” respectively have been analyzed by library and descriptive-analytic methods. Considering the significance of expressing human affections in lyrical poems especially in “Khosrow & Shirin” and “Vamegh & Azra” and the necessity for deep recognition of the Persian classic literary and lyrical texts ¡ these two works were studied comparatively. In both works¡ two prosperous and fortunate princes fell in love with two beautiful and virtuous girls¡ but in the above mentioned Mathnavis since the girls were chaste and modest¡ they did not met their lovers’ desires. Therefore¡ the lovers became disappointed of them and any of them married another woman by free will or by obligation. But ultimately¡ they reached their main beloved by their destiny. Although in both stories¡ the lover and beloved were ruined and died after union. In spite of existing similarities¡ there are some differences in these two poems such as the way of characters’ falling in love¡ Shirin was a princess and Azra a nomad¡ Khosrow was braver than Vamegh¡ the presence of Farhad as the rival in Khosrow and Shirin and lack of such a character in Vamegh-va-Azra. In general¡ the narrator in both stories is omniscient and the scenery is the same in both¡ but Nami Esfahani’s work compare to Nezami’s¡ is simpler and less coherent and mature which makes his work a superficial one.
    Keywords: lyrical literature, Khosrow, va, Shirin, Nezami Ganjavi, Vamegh, va, Azra, Mirza Mohammad Sadegh Nami}
  • بهرام بدری، رفعت زارع بیدکی*، افشین هنربخش، فاطمه آتشخوار
    تحقیق حاضر به اولویت بندی مکانی سیل خیزی زیرحوضه های آبخیز بهشت آباد با استفاده از نرم افزار HEC-HMS پرداخته است. در این تحقیق از روش شماره منحنی برای برآورد تلفات بارش، از روش SCSبرای شبیه سازی تبدیل بارش-رواناب در سطح زیرحوضه ها و از روش ماسکینگام به منظور روندیابی هیدروگراف سیل خروجی حوضه استفاده شد. سپس، با روش حذف متوالی، میزان مشارکت زیرحوضه ها در دبی اوج خروجی حوضه تعیین شد و اولویت بندی زیرحوضه ها از نظر دبی اوج سیل و کاهش دبی به ازای واحد سطح صورت گرفت. روندیابی سیل در آبراهه ها نشان داد که میزان مشارکت زیرحوضه ها در سیل خروجی متناسب با دبی اوج زیرحوضه ها نیست. لذا، به منظور حذف اثر مساحت در اولویت بندی زیرحوضه ها، میزان تاثیر هر واحد سطح زیرحوضه در سیل خروجی نیز محاسبه شد. نتایج اولویت بندی از نظر دبی اوج، بر اساس سهم مشارکت هر زیرحوضه در محل خروجی حوضه نشان دهنده این است که زیرحوضه های درکش ورکش و بهشت آباد به ترتیب با 16/29 و 5/2 درصد، بیشترین و کمترین سهم را در دبی اوج سیلاب خروجی از حوضه بر عهده داشته است. نتایج اولویت بندی براساس کاهش دبی به ازای واحد سطح نشان دهنده این است که زیرحوضه بهشت آباد با داشتن کمترین مساحت نسبت به بقیه زیرحوضه ها بیشترین و زیرحوضه تنگ دهنو کمترین تاثیر را داشته است.
    کلید واژگان: استان چهارمحال و بختیاری, حوضه آبخیز بهشت آباد, روش SCS, شماره منحنی, ماسکینگام, HEC, HMS}
    Bahram Badri, Rafat Zare Bidaki*, Afshin Honabakhsh, Fatemeh Atashkhar
    Introduction
    Flood is a natural hazard that takes place more frequently in recent years. In order to better flood mitigation and control, it's needed to recognize flood production factors and determine the high potential flood areas. Hydrological model is a simplified representation of natural system and the rainfall-runoff model is one of the most frequently used events for flood simulation. HEC-HMS is one of the computer models and for its ability in simulating short time events become very popular. The aim of this research is to investigate spatial prioritization of flooding in Beheshtabad sub-catchments using HEC-HMS software.
    Material and
    Methods
    Behashtabad Basin located in Chaharmahal-va-Bakhtiary Province, Iran, is 3866 km2 and its mean altitude is 2317 meter above sea level. It is divided into 6 sub basins according to 6 hydrometric stations. Land use categories of study basin extracted using ETM Images for 2009. Using 170 ground control points land use map of Beheshtabad basin was prepared with total accuracy of 99.34 and Kappa Index equals to 0.81. Rangelands covers most of the study area. Soil Hydrological groups and land use data used for mapping sub basin's curve number considering antecedent moisture of past five days as well. The mean curve number of study basin is 72.69. Daily precipitation data of 6 rain gauges in study area used for analyzing maximum 24 hr precipitation in different return periods. Rainfall hyetographs of flood events derived from recording rain gauges data. CN method used for estimating initial loss, SCS method used for runoff hydrograph simulation, and Muskingum method used for flood routing simulation. HEC-HMS model was calibrated using 2 Flood hydrographs and corresponding hyetographs for each sub-basin and validated for 1 flood event.
    Results And Discussion
    Rainfall loss in Beheshtabad sub basins varies from 0.13 to 0.19, curve number varies from 69.73 in Kooh-Sookhteh sub-basin to 73.71 in Kharaji sub basin, and lag time varies from 0.99 hr in end Beheshtabad to 5.72 hr in Kharaji sub-basin. Using optimized rainfall loss index derived from calibration stage, HEC-HMS validated for one flood event for each sub basin. Model validation shows very little difference (below 1%) between estimated and recorded data in all sub-basins. Among sub basins, Darkesh-Varkesh has the most and end Beheshtababd has the lowest peak discharge in all return periods. Priorization of sub basins according to their areas show that bigger sub basins havent essentially highest amount of the rate of Qsub/Qtotal. In this comparison Darkesh-Varkesh sub basin with a rate of Areasub/Areatotal of 0.13 has the highest rate of Qsub/Qtotal. Flood routing in streams showed that the rate of participation of sub-catchments in output flood is not proportional to sub-catchment peak discharge. Therefore, in order to eliminate the effect of area in participating sub-catchments, the rate of influencing each unit of sub-catchment area in output flood was calculated as well. The results of prioritization with respect to peak discharge, based on having participation of each sub-catchment in output location of watershed, indicates that Darkesh-Varkesh and Beheshtabad sub-catchments with 29.16 and 2.5 percent, have maximum and minimum of participation in output flood peak discharge of watershed, respectively Results of prioritization based on reducing discharge per unit area show that Beheshabad sub-catchment with having lowest area in comparison to other sub-catchments has highest participation and Tange-Dehno has lowest role and contribution.
    Conclusion
    In the present study, rainfall-runoff modeling is carried out using HEC-HMS hydrologic model. Results of simulation in 18 events and comparison of simulated and observed hydrographs showed that the model can applied for simulation of rainfall-runoff in study area. Other researches like Kumar and Bhattacharjya (2011) and Hegdus et al (2013) have same results as our findings. Ranking sub basins according peak discharge without flood routing show that Darkesh-Varkesh has the most and end Beheshtabad has the lowest peak discharge. According contribution in total discharge also results are the same. Soleimani et al (2008) and Zehtabian et al (2010) also found the same results. Finally, according to decrease in total Q per unit area, ranking show that end Beheshtabad sub basin despite of having the smallest area, has the highest contribution in total Q per unit area Nasri et al (2011) also concluded that areas are located near the outlet of study basin have the most contribution in flood production. This research show that the Darkesh-Varkesh sub basin need the most attention in selecting management practices especially in optimizing flood control and flood mitigation solutions.
    Keywords: Beheshtabad Basin, Chaharmahal, va, Bakhtiary Province, Curve number, SCS Method, Muskingam Method}
  • اسحاق میربلوچ زایی، محمد بارانی، مریم خلیل جهانتیغ
    خورشید و مهپاره اثر میرزا محمد سعید طبیب قمی از شاعران قرن یازدهم هجری قمری به عنوان یکی از منظومه های عاشقانه ی ادب فارسی که گاه داستان هایی از سنخ فولکلورند، قابلیت بررسی با بسیاری از نظریات تحلیلی فولکلور از جمله الگوی تحلیل ساختاری روایت پراپ را دارد. ضرورت تحقیق در اینست که آشنایی با ساخت یک اثر ناشناخته یا کمتر شناخته شده را به عنوان بخشی از ادب غنایی ما ممکن می سازد. الگوی پراپ در صدد بررسی عناصر اصلی سازنده قصه های عامیانه است که رهاورد آن استخراج 31 خویشکاری بنیادین در قصه های عامیانه روسی بوده است. در بررسی قصه حاضر که به شیوه ی تحلیل و توصیف متن، بر اساس الگوی مذکور انجام شده است این نتیجه ی کلی به دست آمد که این قصه اکثر خویشکاری های پراپ را با همان تعریف و توالی دارد به جز دو خویشکاری که در اغلب منظومه های غنایی فارسی معمولا دیده نمی شوند.
    کلید واژگان: خورشید و مهپاره, ساختار, روایت, پراپ, خویشکاری}
    Khorshid-Va-Mahpareh, by Mirza Mohammad Saeid Tabib Ghomi, one of the poets of 11th century, as a Persian romantic collection in which some pieces are from folklore type, deserves a consideration by many folklore, analytic theories such as Propp''s theory of narrative structure. The importance of the present study is that it helps us to get familiar with the structure of an unknown or a little-known writing, as a part of our lyrical literature. Propp''s theory hunts for the main components of the folktales which resulted in deciphering 31 basic functions in Russian folktales. In reviewing the present tale, using the descriptive-analytic method and Propp''s theory, it has been concluded that the story has most of Propp''s functions with the same definition and sequence, except for two functions which are not usually observable in the most Persian lyric collections.
    Keywords: Khorshid, Va, Mahpareh, Structure, Narrative, Propp, Function}
  • علی عبدالهی، نجف جوکار، چنگیز رحیمی
    عشق یکی از کلیدی ترین مفاهیم در ژرفکاوی معنای احوال انسانی در ادبیات است. منظومه لیلی و مجنون نظامی از شاخص ترین نمونه های ادبی است که حضور این مفهوم انسانی را ژرف اندیشانه به نمایش می گذارد. هرکسی از ظن خود، گاه سطحی گاه عمیق دست به تفسیر و تعیین معانی و دلالتهای این مفهوم زده است. اندیشه مدرن از جمله روانکاوی راهکار هایی در مقابل ما می نهد که از کلی گویی بپرهیزیم و مسیری مشخص را برای جست و جو در پیش گیریم. در این پژوهش ابعاد پنهان عشق بیمار گونه ای را بررسی می کنیم که هریک از ابعاد آن زنجیر وار با هم در پیوند می باشند. اینگونه عشق از نوعی خودشیفتگی آغاز می شود و تا مالیخولیا و خود آزاری ادامه می یابد و به جهت گیری مرگ اندیشانه می انجامد. در ضمن مفاهیمی چون مطلوب گمشده که بر دسترس ناپذیری ابژه (معشوق بیرونی) تاکید دارد و از دیگر ابعاد خودشیفتگی است بررسی خواهند شد، نتیجه این که بسیاری از الگوهای عشق به نظر کمال یافته در عمل این گونه نیستند و با گونه هایی از روان پریشی و رفتارهای ضد اجتماعی همراه اند.
    کلید واژگان: عشق, خودشیفتگی, مالیخولیا, لیلی و مجنون, مطلوب مطلق}
    Love is one of the most important conceptsin exploring the human condition in literature. Nezamis“Leyli-Va-Majnoon” is one of the most prominent literary examples in which the presence of this humanistic concept has been demonstrated intelligently. Everyone has attempted to interpret the meanings and reasons ofthis concept, regardinghis or herown notion, either deep or shallow. Modern thought, including psychoanalysis, presents strategies to avoid generalization and choose a clear way to proceed with our quest. This study aims to investigate hidden dimensions of anabnormal love that are linked together like a chain. This kind of love begins with narcissism and continues with hypochondria and self-abuse and will lead to mortal thought orientation. In addition, concepts such as” The lost ideal“,in which the inaccessibility of“Object” (the exterior beloved) is accentuated and also is one of the other aspects of narcissism, will be considered. As a result, many of the love patterns, which seem to be perfect, are not so in practice and they are accompanied by some types of psychosis and anti-social behaviors.
    Keywords: love, narcissism, hypochondria, Leyli, Va, Majnoon, ab, s olute ideal}
  • احمد سنچولی
    داستان زال و رودابه، نخستین داستان عاشقانه ی شاهنامه ی فردوسی است که شکل غنایی حماسی داردو در آن عشق زمینی به صورت طبیعی و منطقی جلوه یافته است. باید توجه داشت که در چنین داستان هایی، شاعر در جریان روایت و انتقال میراث گذشتگان به نسل های بعدی چندان تصرف نمی کند و کمتر عواطف و احساسات خود را بروز می دهد اما از حیث توصیف و صور خیال که بیانگر میزان قدرت و مهارت شاعر در سرودن شعر است، می کوشد تا به شیوه ی هنری به بیان وقایع و رویدادهای داستان بپردازد. در این نوشتار، ساختار داستان زال و رودابه با تکیه بر جنبه های غنایی آن، به شیوه ی توصیفی تحلیلی در دو بخش مورد بحث و بررسی قرار گرفته است. بخش نخست به ترکیب و بافت داستان اختصاص دارد که شامل قالب، موضوع و شیوه ی بیان، گفتگوها، شخصیت ها و قهرمانان داستان می شود که تقریبا تمامی مولفه های شعر غنایی را از این حیث داراست. در بخش دوم به مساله توصیف و نقش صور خیال در حماسی یا غنایی کردن داستان پرداخته شده است. در برخی موارد از جمله مجاز مرسل و تشبیه با توجه به بسامد این دو عنصر، داستان شکل حماسی غنایی خود را حفظ کرده است. ولی از لحاظ استعاره ی مصرحه، غلبه با جنبه های غنایی است و بیشتر استعاره ها مربوط به معشوق (رودابه) است. از حیث کنایه نیز غلبه با کنایاتی است که دارای مفهوم حماسی است.
    کلید واژگان: فردوسی, ادب غنایی, داستان زال و رودابه, ساختار داستان, توصیف, صور خیال}
    The story of Zal-va-Roudabeh is Ferdowsi's first love story in Shahname that is lyrical-epic and in which the romance is reflected naturally and logically. It should be noticed that in such stories‚ the poet doesn’t usually interfere in narrating and transferring the ancient's heritage to the next generations and he reveals his feelings and emotions less; but from the view of description and imagination forms that state the poet's skill and ability in composing the poem‚ he tries to state the happenings of the story in an artistic style. In the present study, the structure of Zal-va-Roudabeh story, regarding its lyrical aspect, have been examined in two parts using the descriptive – analytic method. The first part allocates to the combination and the context of the story which includes: the form‚ the topic and the way of expression‚ conversations‚ characters and heroes of the story and contains all the elements of a lyrical poem. In the second part of the story‚ the role of the forms of imagination in making epic or lyrical story is described. In some cases‚ such as metonymy and simile‚ the story has kept its epic – lyrical form in accordance with their frequency but considering the metaphor‚ lyrical aspects are dominant and most of the metaphors are devoted to the beloved (Roudabeh). Considering the allusion, the allusions with the epic concept are dominant.
    Keywords: Ferdowsi‚ lyrical literature‚ story of Zal, va, Roudabeh‚ structure of the story‚ description‚ imagination forms}
  • محمد امیر مشهدی، عبدالعلی اویسی، راضیه به آبادی
    خسرو و شیرین دومین منظومه از خمسه ی میرزامحمدصادق نامی اصفهانی (1204ق) است که به تقلید از خسرو و شیرین نظامی سروده شده است. این اثر ضمن داشتن موضوع و درون مایه ی مشترک و نیز وزن و قالب یکسان، موارد افتراق گوناگونی با نظیره ی خود دارد. تعداد ابیات خسرو و شیرین نامی تقریبا 14 23''>اثر نظامی است و حذف بسیاری از حوادث و صحنه ها، از گیرایی و کشش داستان کاسته است. نامی در روایت خود، در بسیاری از حوادث دست برده و تغییراتی داده، ترتیب آن ها را عوض کرده و یا مواردی را حذف یا اضافه کرده است، چرا که مدعی خلق اثری هم پایه ی منظومه ی نظامی بوده است. در این پژوهش که به روش کتابخانه ای و بر مبنای توصیف و تحلیل انجام شده است، این موارد مورد بررسی قرار گرفته است. گر چه خلاقیت و توانایی نامی را در ایجاد این دگرگونی ها، نمی توان نادیده گرفت و ترکیبات زیبا و تصویرهای شعری او را که محققان را به تحقیق و بررسی آثارش ترغیب می کند نباید از نظر دور داشت، اما باید اذعان کرد که نامی در روایت خسرو و شیرین، چندان موفق نبوده است.
    کلید واژگان: ادب غنایی- شعر فارسی, خسرو و شیرین, نامی اصفهانی, نظامی گنجوی}
    Khosrow-va-Shirin is the second poem collection in Mirza Muhammad Sadeq Nami Isfahani's Khamseh (1204 AH), which was written imitating Nezami's Khosrow-va-Shirin. In spite of possessing a common theme and identical rhythm and format, this writing differentiates with its counterpart in many points. The number of Nami's Khosrow-va-Shirin verses are almost two-third of those of Nezami's and deleting many events and scenes, has declined charisma and charm of the story. Nami has changed many events, stirred their arrangement and removed and added some; because he claimed that he created a poem collection equal to Nezamis. In the present study, These cases were investigated using the library and descriptive- analytic methods. Although Nami's creativity, his ability to create these changes and using artistic combinations and poetic images- which encourage the researchers to study his works- cannot be ignored, it must be acknowledged That he has not been particularly successful in narrating the story of Khosrow-va-Shirin.
    Keywords: Lyrical literature, Persian poetry, Khosrow, va, Shirin, Nami Isfahani, Nezami Ganjavi}
  • فاطمه ثواب، محمد علی محمودی، محمد علی زهرازاده
    در نشانه- معناشناسی گریماس، در پی شناخت مراحل تولید تا دریافت معنا، ژرف ساخت روایت در قالب فرایندها و الگوهای گفتمانی متنوع مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد. از آن جا که بررسی و شناخت سازوکارهای تولید معنا در روایت منظومه های غنایی امری ضروری به نظر می رسد؛ بر همین اساس، در مقاله ی حاضر، با روش توصیفی-تحلیلی، به بررسی و تجزیه و تحلیل ویژگی های نشانه معناشناسی و راهکارهای تولید معنا در روایت «خسرو و شیرین» نظامی، بر پایه ی نظریه ی معناشناسانه ی گریماس پرداخته ایم. هدف از این مقاله روشن ساختن این مسئله است که تا چه اندازه نظریه ی گریماس که به باور او جهان شمول و قابل انعطاف با سایر متون است، با ساختار منظومه های غنایی هم خوانی دارد و دیگر این که چگونه نیروی حسی عاطفی با تاثیر بر عامل معنایی، باعث تولید معنا می شود؟ پس از تجزیه و تحلیل مشخص شد که در این روایت، معنا در قالب شوش و کنش هر دو تحقق می پذیرد و در مسیر تولید معنا، از نظم حاکم در بعضی از الگوهای مطرح شده ی گریماس پیروی نمی کند و در این مسیر، با چالش هایی مواجه است که عامل زمان در کنار برش زمانی و عامل انتظار، نقش تعیین کننده ای در تحقق و تولید معانی به چالش کشیده شده ی روایت ایفا می کنند.
    کلید واژگان: نشانه معناشناسی, گریماس, فرایندهای معنایی, منظومه غنایی, خسرو و شیرین}
    In the Greimasian semiotic discussion, in order to know the stages of production and apprehension of the meaning, deep structure of the narrative is to be analyzed according to a variety of processes and patterns of discourse. Since studying and recognizing the mechanisms of meaning production in the lyrical poems seems necessary; In the present study, semiotic features and processes of the meaning production in Nezami’s Khosrow-va- Shirin have been considered and analyzed based on Greimas semiotic theory and using the descriptive-analytic method. The purpose of this article is to clear the issue that to what extent the Greimas theory, which is universal and flexible for analyzing a variety of texts, is adaptable to lyrical poems? Moreover, it is discussed that how the[sensory-emotional form affects semantic actant and results in production of the meaning. The results demonstrate that the meaning in lyrical poems is produced in the template of action and l̛état. The narrative of Khosrow-va- Shirin doesn’t follow Greimas proposed patterns for production of the meaning and in this path it is faced with some challenge in which The time actant, along with the temporal segmentation and expectation actant, have leading roles in realization and production of the challenging narrative meanings.
    Keywords: Semiotic, Greimas, Semantic Process, Lyrical Poems, Khosrow, va, Shirin}
  • خمسه ی نظامی به عنوان یکی از شاهکارهای داستان پردازی فارسی، ضمن تاثیر از سنت های پیش از خود، تاثیری ژرف بر آثار پس از خود نهاد. نظیره گویی، تقلید یا تتبع آن است که شاعر یا نویسنده ای، به پیروی شاعر یا نویسنده ی دیگر به خلق و نگارش اثری اقدام کند. بعد از نظامی سنت نظیره گویی به طور گسترده رواج پیدا کرد. از جمله مهم ترین آثار نظامی که بازتاب عمده ای در ادب فارسی داشت خسرو و شیرین است. این اثر در قرن 9 در دوره ی حکمرانی سلطان بایقرا توسط هاتفی جامی تقلید شده است. عنوان نظیره ی وی شیرین و خسرو است. نوع ارتباط این دو روایت از مقوله ی «فزون متنیت» است. نتیجه ی به دست آمده از این بررسی استفاده ی فراوان نظامی از شگردهای داستان پردازی، پیرنگ قوی، منسجم و پیچیده، نتیجه گیری های اخلاقی در پایان هر قسمت و توصیفات غنایی است، این موارد در روایت هاتفی کمتر دیده شده است.
    کلید واژگان: فزون متنیت, نظیره گویی, نظامی گنجوی, خسرو و شیرین, هاتفی جامی, شیرین و خسرو, روایت شناسی ساختگرا}
    Nezami’s Khamseh as one of the most significant masterpiece texts among the Persian storytelling, was under the influence of the previous traditions and at the same time affected the following works. Imitation means that an author or a poet follows another ones in creation of his or her works. The tradition of imitation highly appeared after Nezami and developed by Amir Khosrow Dehlavi in India. Khosrow-va-Shirin by Nezami was imitated by Hatefi during the reign of Soltan Bayghara named Shirin-va-Khosrow. The relation between these two narrations is “hypertextuality”. This article has addressed Hatefi’s storytelling as a hypertext (B text) in comparison with Nezami's as hypotext (A text). The methodology for analysis of similarities and differences of the same story in these two texts is structuralism narratology. It can be concluded that Nezami used complex storytelling techniques, strong and coherent plot, erotic delineation and moral epilogues. These cases less has been found in the narration by Hatefi.
    Keywords: Structural Narratology, Imitation, Nezami, Kosrow, va, Shirin, Hatefi, Shirin, va, Khosrow}
  • سعید زهره وند، مرضیه مسعودی، منصور رحیمی
    اصطلاح ریخت شناسی به عنوان یکی از روش های تحلیل و طبقه بندی عناصر متن با مطالعات ولادیمیر پراپ بر روی یک صد قصه ی عامیانه ی روسی وارد عرصه ی نقد ساختاری شده است. این شیوه ی تحلیل در شناخت نقش ها، نقش ویژه ها و حرکت های متن و چگونگی ترکیب و ارتباط این عناصر با یکدیگر کارآمد است. داستان لیلی ومجنون جامی از جمله متون روایی ارزشمند ادبیات فارسی در قرن نهم است. جنبه های روایی این منظومه درحوزه ی ادبیات ساختارگرا قابل بررسی است. در این پژوهش کوشیده ایم ابتدا نقش ها و نقش ویژه های داستان لیلی و مجنون جامی را شناسایی کنیم سپس با بررسی توالی خویش کاری ها و نحوه ی ارتباط آن ها با یکدیگر به طبقه بندی عناصر سازه ای روایت لیلی و مجنون جامی بپردازیم تا در نهایت، حرکت های داستان را شناسایی کنیم و نشان دهیم ساختار داستان لیلی و مجنون جامی به لحاظ ریخت شناختی چگونه است؟
    کلید واژگان: لیلی و مجنون, جامی, ریخت شناسی, روایت شناسی, ولادیمیر پراپ}
    The term Morphology, as a method of analyzing and categorizing text elements, emerged in the field of structural analysis, first with the studies of Vladimir Propp on one hundred Russian folk tales. This method is very convenient and useful for functions recognition, specific functions and text movements and the combination and relationship of the elements. Jami’s Leili-va- Majnoon is one of the valuable narrative texts of the 9th century so that the narrative aspects of this poem could be analyzed in the area of Structuralist literature. In this study, it has been attempted first, to determine the functions and specific functions in Leili-va-Majnoon story and then to categorize its structural elements by considering functions and the way they are related, for the main purpose of indicating story movements and then demonstrating the morphological structure of Leili-va-Majnoon story.
    Keywords: Leili, va, Majnoon, Jami, Morphology, Narration, Vladimir Propp}
  • هیوا حسنپور، دکترابوالقاسم رادفر
    نظامی، از شاعران بزرگ داستان سرای ادب فارسی است که منظومه های او همواره مورد استقبال و پیروی دیگر شاعران قرار گرفته است. «زاری» (1283 ه.ش، 1360 ه.ش) از شاعران معاصر کرد، یکی از این شاعران است که لیلی و مجنون نظامی را به زبان کردی برگردانده است. این مقاله، به بررسی و توصیف مقایسه ای لیلی و مجنون «زاری» با لیلی و مجنون «نظامی» پرداخته است. برای نیل به این مقصود، ساختار داستان (هم خوانی ترجمه با اصل آن) و همچنین شیوه ی ترجمه ی آن (بیت به بیت یا مفهومی و...) مورد بررسی قرار گرفته و در سه بخش: حذف و ایجاز، افزوده ها، و تغییر، تقسیم بندی شده است. با توجه به داده های این مقاله، در بخش حذف و ایجاز، حکایت هایی که در دل لیلی و مجنون «نظامی» آمده در برگردان این اثر به زبان کردی، حذف شده و برخی از توصیف ها نیز به جانب اختصار گراییده است. در بخش افزوده ها که تنها دو مورد است به نظر می رسد توجیه بیشتر دو رخداد داستان، باعث شده است که شاعر این دو بخش را اضافه کند و آخرین بخش نیز که بخش تغییر است، تغییر در جزئیات داستان بوده است نه در ساختار کلی داستان و توالی رخدادهای آن.
    کلید واژگان: ترجمه و تاثیرپذیری, لیلی و مجنون نظامی, لیلی و مجنون زاری}
    Nezami, is one of the greatest story-teller poets of Persian literature whose poems are always followed and welcomed by other poets. Zaari, a Kurdish poet, is one of those who has translated Nezami's “Leyli-va-Majnun” poem into Kurdish language. In this paper, “Leyli-va Majnun” of both Zaari and Nezami have been comparatively studied and our research is conducted in three parts: elision and conciseness, accretion and alteration. In the first part, called elision and conciseness, some of the anecdotes within the Nezami's “Leyli-va- Majnun”, are being omitted in the Kurdish translation, and some of the descriptions have tendency for brevity as well. In the second part, accretion - being just two instances- it seems to be the further justification of the two events of the story that makes the poet add these two parts. In the last part which is the alteration, it is found in the details of the story, not in the general structure or the sequence of its events.
    Keywords: Translation, impressibility, Nezami's Leyli, va, Majnun, Zaari's Leyli, va, Majnun}
  • پریسا اورک مورد غفاری*
    مقایسه و تحلیل دو داستان شمس و قمر و خسرو و شیرین از منظر ساختاری، نشان دهنده ی اوج هنر و بلاغت نظامی در نظم داستان های عاشقانه است.خواجه مسعود قمی را باید یکی از مقلدان نه چندان موفق نظامی دانست که اگرچه اثر او، به شکلی ساده و ابتدایی، همه عناصر سازنده داستان، از جمله: طرح، شخصیت، زاویه دید، صحنه پردازی و غیره را دارد، اما فاقد کیفیتی است که معمولا داستان های موفق از آن برخوردارند. این جستار، به شیوه اسنادی و کتابخانه ای، به تحلیل و مقایسه ساختاری داستان شمس و قمر که از روی منظومه عاشقانه خسرو و شیرین و در همان وزن سروده شده است، می پردازد و با بیان خصایص داستان شمس و قمر، دلایل تفوق نظامی را در پردازش اثر هنرمندانهجی وی، آشکار می سازد.
    کلید واژگان: نظامی, خسرو و شیرین, قمی, شمس وقمر, ساختارداستان, عناصر داستانی}
    The comparison and Analysis of the two stories of Shams-va-Ghamar and Khosro-va-Shirin from the structural point of view, reveals the climax of Nezami's artistic talent and eloquence in creating love stories. Khajeh Masoud Ghomi should be considered as one the unsuccessful followers and disciples of Nezami. Although his works in a simple, primary way contains all the story elements including plot, characters, point of view, scene-setting, etc. they lack the qualify and refinement of the successful stories. This research using the documentary and library methods, seeks to Structurally examine and analyze Khajeh Masoud Ghomi's Shams-va- Ghamar story which has been written based on Nezami's Khosro-va-Shirin poem and used the original work's poetic rhythm. It also spells out short comings and points of weakness in Khajeh's Shams-va-Ghamar and highlights Nezami's superiority in processing his artistically precious piece of Literature.
    Keywords: Nezami's Khosro, va, Shirin, Khajeh Masoud Ghomi's Shams, va, Ghamar, story structure, elements of the story}
  • حسین آقاحسینی*، پرستو حیدری
    داستان شیر و نخچیران از جمله داستان های بلند و پیچیده مثنوی است که ساختاری دو لایه دارد. این داستان تمثیلی، روساخت و ژرف-ساختی دارد که برای تحلیل آن به الگوهای ساختارشناسی نیاز است. در این پژوهش روساخت داستان که همان حکایت کوتاه کلیله و دمنه است، به روش پراپ بررسی شده و به این نتیجه رسیده است که داستان شیر و نخچیران از قصه های عامیانه ای است که از نظر ساختاری با قصه های پریان پراپ مطابقت دارد؛ اما بدان دلیل که این داستان در مثنوی فراتر از این روساخت ساده است و پیچیدگی-های خاصی دارد، روش پراپ نمی تواند به آن پاسخگو باشد؛ بنابراین ژرف ساخت داستان با الگوی ساختارشناسی تزوتان تودوروف و گرماس تحلیل شده است. بررسی این داستان با دو الگوی مذکور سبب شده تا علاوه بر مقایسه ساختار یک حکایت در دو اثر متفاوت، ویژگی ها و ظرفیت های دیگر این داستان نیز شناخته شود.
    کلید واژگان: داستان شیر و نخچیران, ساختارشناسی, پراپ, تودوروف, گرماس}
    Hossein Agha Hosseini*, Parastoo Heydari
    The tale of Nakhjīrān va shīr is one of the long and complicated stories of Masnavi which has a bilateral structure. This symbolic story has a surface structure and deep structure which demand structural patterns to be analyzed. Therefore, the surface structure of the story which is the very short tale of “Kalila and Damna” has been studied due to Propp’s method concluding to this fact that the story is folk which is comparable to that of Propp’s fairytales will be studied. Whereas this story is beyond a simple surface structure, there is some complications so much that Propp’s method is not able to be provided in it, therefore the deep structure of Tzvetan Todorov and Greimas are necessary. The analysis of this story due to two forementioned patterns cause to compare the structure of two different works, the features and other capacity of the story.
    Keywords: Propp, Todorov, Garmas, Structuralism, Tale of Nakhjiran, va, Shir}
  • نعمت اصفهانی عمران
    یکی از انواع چهارگانه ادبیات که از روزگاران کهن مورد تاکید و اتفاق نظر ملت های صاحب فرهنگ و تمدن جهان بوده و هست، ادبیات تعلیمی است.
    ادبیات تعلیمی به نوعی از ادبیات گفته می شود که در آن خالق اثر با در مقابل قراردادن دو مفهوم خیر و شر به طورغیرمستقیم سعی دارد تا مضامین اخلاقی و حکمی را، که در ادبیات کلاسیک جهان عموما به زبان حیوانات (فابل) و در قالب پند و اندرز است، به دیگران آموزش دهد.
    در میان آثار تعلیمی جهان به زبان فابل، دو اثر به نام های «افسانه های ازوپ» و «کلیله و دمنه»، که یکی متعلق به دنیای غرب و دیگری متعلق به جهان شرق است، بیش از آثار دیگر با مضامین اخلاقی و حکمی همراه است. برهمین اساس، نگارنده برآن است تا برخی از اصول اخلاقی افسانه های ازوپ و کلیله و دمنه را، که در تاریخ ادبیات جهان از جایگاه ارجمندی برخوردارند و در حوزه ادبیات تعلیمی مورد تاکید بسیاری از اندیشمندان اخلاق گرا می باشند، نقد و بررسی نماید.
    شایان ذکر است که آموزه های تعلیمی دو اثر مذکور در عرصه های مختلف زندگی بیش از همه در مسائل دینی، اجتماعی و سیاسی نمود دارد.
    کلید واژگان: افسانه های ازوپ, کلیله و دمنه, ادبیات تعلیمی, آموزه های اخلاقی, فابل}
    Nemat Esfahani Omran
    Fromancient times، one ofthe fourtypes ofliterature which has been– by common consensus –emphasized among outstanding nations in culture and civilization is Didactic Literature. Didactic Literature is a kind of literature in which the creator of the work indirectly places two concepts of good and evil against each other while trying to teach the ethical and moral implications to human beings that، in the classical literature of the world، is generally stated through the language of animals (i. e. fable) in the form of advice. Among didactic works of the world، two are more-than-others involved in the ethics and morality; Aesop myths and Kelileh-va-demneh، the former is in the west whereas the latter is belonged to the east. Therefore، the present study aims at reviewing and analyzing some of the ethical principles in Aesop myths and Kelileh-va-demneh which have venerable place in the history of world literature and which are emphasized by a lot of ethic-oriented thinkers in the realm of didactic literature. It should be mentioned that these two works، in their teachings، have dealt with religious، social، and political issues more than other fields in society.
    Keywords: Aesop myths, Kelileh, va, demneh, didactic literature, ethical principles, Fable}
  • پریوش اسماعیلی، فاضل اسدی امجد
    حکیم نظامی گنجوی به مدد قریحه و تخیل شاعرانه خویش از داستانی محلی به نام لیلی و مجنون شاهکاری جاودانی در ادب فارسی خلق نمود که خیل وسیعی از شاعران را به تقلید و نظیره گویی از آن برانگیخت. ویلیام شکسپیر نیز با الهام از داستان رومئو و ژولیت که از دیرباز بخشی از ادبیات انگلیسی شمرده می شد، اثری زوال ناپذیر در عرصه ادبیات آفرید. در مقاله حاضر با معرفی رویکرد روایت شناسی به ویژه الگوی گریماس، بر آن هستیم تا با درنظرگرفتن مولفه های رویکرد یادشده، به مقایسه منظومه لیلی و مجنون اثر نظامی و رومئو و ژولیت اثر شکسپیر بپردازیم. در ابتدا، خلاصه ای از روایت این دو اثر را ارائه کرده ایم و سپس، شباهت های روایت شناختی آن ها را بررسی کرده ایم. افزون براین، در چارچوب کنش ها و کنشگرهای شناسایی شده در آن ها، به بررسی نگرش این آثار به جایگاه زن پرداخته ایم.
    کلید واژگان: روایت شناسی, گریماس, لیلی و مجنون, رومئو و ژولیت}
    Parivash Esmaeili, Fazel Asadi Amjad
    With the aid of his genuine poetic imagination, Nizami Ganjavi created an everlasting masterpiece in Persian literature through a local story named ‘Leyli-va-Majnoon’. His fantastic achievement inspired many poets to follow his model. On the other hand, William Shakespeare picked the story of “Romeo and Juliet”, which was well-known in Elizabethan England, transforming it to a celebrated romantic tragedy. The assumption of the present paper is that by taking a naratological approach especially Griema's actantial model of narratology into account, the narratives of Nizami's Leyli-va-Majnoon and Shakespeare's Romeo and Juliet can be compared. It may be prudent to first intoduce the two narratives before specifying their narratological similarities along the axes of Griema's model. Simultaneously, the attitudes of the two works toward the woman will be discussed.
    Keywords: Narratology, Greimas, Leyli, va, Majnoon, Romeo, Juliet}
  • هادی خدیور، فریبا علی پور
    این مقاله به بررسی تطبیقی روایت های نظامی در خسرو و شیرین با چند اثر تاریخی می پردازد.
    مسئله اصلی در این مقاله این است که روایت های نظامی در خسرو و شیرین تا چه میزان با واقعیت های تاریخی مطابقت دارد و مهم ترین هدف این مقاله تعیین بهره گیری نظامی از متون تاریخی و تعیین تصرف هایی است که وی در بیان حوادث تاریخی داشته است.
    این تحقیق با استفاده از روش تحلیل محتوای کیفی انجام شد و بررسی ها نشان داد که نظامی بخشی از این اثر را با عنایت به متون تاریخی خلق کرده و بخش دیگر حاصل اندیشه ورزی ادبی و تصرفاتی است که او با بهره گیری از تخیل شاعرانه خود در وقایع تاریخی پدید آورده است.
    کلید واژگان: نظامی, خسرو و شیرین, تاریخ}
    Dr. Hadi Khadivar, Fariba Alipoor
    This paper discusses comparative investigation in Nezami's narrations used in Khosro-Va-Shirin with some historical works. The main aim of this paper is to investigate the extent to which Nezami's narrations in Khosro-Va-Shirin reflect the historical realities. In fact, the most important purpose of this article is to determine Nezami's uses of historical texts and his changes in narrating the historical events. The research has been done by a content analysis method and the results showed that Nezami has created some parts of his work by referring to historical texts and the others are the results of his literary reflections and changes that he has created in historical texts by his poetic imagination.
    Keywords: Nezami, Khosro, Va, Shirin, History}
  • احمد رضی، سمیه حاجتی
    تحلیل رفتار متقابل نظریه ای برای شناخت رفتار، احساس و ذهنیت افراد در بستر روابط شخصیت هاست که در آن تصویری از ساختار روانی انسان ها ارائه می گردد و از الگوی سه گانه حالات نفسانی؛ یعنی والد، بالغ و کودک در تجزیه و تحلیل رفتارهای آدمی استفاده می شود. در این مقاله با روش تحلیل محتوا و رویکرد میان رشته ای مولفه هایی، چون ابعاد سه گانه ساختار شخصیت، زنجیره روابط بین شخصیت ها و سازکارهای دفاعی که شخص برای دوری از تنش های روحی و رفتاری به کار می گیرد، با تعمیم به جامعه داستانی، در داستان شیر و گاو از داستا ن های کلیله و دمنه، توصیف و تحلیل می شود. در این بررسی معلوم می شود که افراد این داستان در موقعیت های مختلف چگونه عمل می کنند و به چه روشی خود را در قالب رفتارهایشان آشکار می نمایند و رفتارهای آنان ریشه در چه تنش های روحی و روانی دارد. هدف از این پژوهش گونه شناسی رفتارهای شخصیت های داستان شیر و گاو و تحلیل آنها بر اساس الگوی اریک برن برای دستیابی به خصوصیات روحی و روانی شخصیت هاست. نتایج بررسی مولفه های تحلیل رفتار متقابل در داستان شیر و گاو نشان می دهد که روابط میان شخصیت های آن از پیوستگی برخوردار است و از میان جنبه های سه گانه ساختار شخصیت، رفتارهای کلیله، دمنه و شیر بترتیب در قالب شخصیت های بالغ، والد و کودک قابل ارزیابی است. روابط متقابل میان این شخصیت ها در آغاز از نوع مکمل و سازنده است؛ اما در ادامه داستان به تعامل از نوع متقاطع می انجامد و موجب بروز اختلال در رفتار می شود.
    کلید واژگان: شخصیت, نقدروان شناسانه, رفتار متقابل, روایت, کلیله و دمنه, فرافکنی}
    A. Razi, S. Hajati
    Transactional analysis is a theory for recognizing people's behavior, feeling, and subjectivity in the context of character's relations in which an image of human's psychological structure is offered and the triple pattern of carnal states, that is, parent, adult, and child is used for human behaviors analysis. In this article, components such as triple dimensions of the structure of character, chain of relations among characters, defensive mechanism which an individual uses for being away from behavioral and psychological tensions are analyzed through generalization to fictional community in Shir-va-Gav (lion and cow) story, one of Kelile-va-Demne stories. This article elucidates how characters of this story behave in different situations, how they reveal their personality in the form of their behaviors and which mental and psychic tensions can be considered as the source of their behaviors. The purpose of this study is to propose a behavioral typology of characters of Shir-va-Gav story and analyze them based on Eric Bern's pattern in order to figure out character's mental and psychological characteristics. The results of the analysis of the components of transactional analysis in Shir-va-Gav story show that the character's relations have continuity, and among triple aspects of the character's structure, Kelile’s, Demne’s, and Shir's behaviors are assessable in the form of adult, parent, and child, respectively. Transactions among characters are of complementary kind in the beginning but throughout the story they turn into interaction of crossed kind and cause disorder in behavior.
    Keywords: character, psychological criticism, transaction, narrative, Kelile, va, Demne, projection}
  • علیرضا نبی لو*
    مقاله حاضر به مطالعه و تحلیل داستان مهر و ماه می پردازد. علاوه بر طرح مباحثی درباره این داستان، پیشینه و روایت های دیگری از آن، به پژوهش ریخت شناسانه ساختار داستان و عناصر آن توجه شده و مباحثی مانند زبان، شخصیت، راوی و زاویه دید، ساختار زنجیره ای داستان، بن مایه ها، زمان و مکان در آن بررسی شده است. سراسر کتاب را یک داستان بلند در برگرفته و شخصیت های متعددی در پیشبرد رویدادها درگیرند. نثر این اثر گاهی ساده و گاهی فنی و مسجع می شود. در این داستان از 45 شخصیت استفاده شده که غالبا با نام خاص از آنها یاد می شود. بیشترین شخصیت ها را جادوان و پریان(5/24 درصد) و زنان و دختران (2/22درصد) تشکیل داده اند. راوی داستان نامعلوم و مبهم است. زاویه دید داستان، سوم شخص یا دانای کل است. کارکردهای سی و یک گانه مورد نظر پراپ را در این داستان می توان دید و آن را می توان در شش مرحله وضعیت آغازین، پیچیدگی مسئله، انتقال، ستیز، بازگشت و به رسمیت شناخته شدن دسته بندی کرد. الگوی روایی داستان بدین قرار است:α γ φ δ β ↑ ε λ F A C λ E G G K D H F C B E B O λ H K M Ex φ Pr U K E Pr O T L K W QN I Rs ↓شخصیت های داستان را نیز می توان از منظر پراپ در هفت حوزه کنش متمایز کرد. حوادث خارق العاده از عناصر اصلی این داستان است که به همراه جادوان و پریان روایت را پیش می برد، زمان، طبق روال داستان های سنتی نامعلوم و کلی است. مکان های شکل گیری داستان برخی واقعی و برخی خیالی اند و از چین، هند، مکه، شام و مصر تا مغرب را در بر می گیرند.
    کلید واژگان: معر و ماه, ریخت شناسی, ساختار زنجیره ای و داستان پریان}
    Ali Reza Nabiloo*
    In order to focus on the analysis of the Mehr -o- Māh story in this paper, a number of issues, literature reviews and different versions of narratives as well as fiction structures and its elements are rendered. Moreover, it is considered to review some related topics such as language, character, narrator, the point of view, the structure chain and plot, theme, setting and time. As a result, the whole book considered as a long story with numerous characters promoting the events. The structure of the sentences and its style of writing are uncomplicated and technical simultaneously. Furthermore, 45 characters with usually proper names play a role in the narrative, while most of them are magicians and fairies (24.30 %) or women and girls (22.2 %). The narrator, additionally, is unclear and vague, so the story is narrated in the third person point of view. The paper aims to study the story based on the 31 acts which mentioned by Propp and also considering his classification in 6 stages, including preparation, complication, transference, struggle, return, recognition. At the end, it is worth mentioning to know that narrative pattern of the story is as following:α γ φ δ β ↑ ε λ F A C λ E G G K D H F C B E B O λ H K M Ex φ Pr U K E Pr O T L K W QN I Rs ↓Moreover, the characters could be classified in 7 distinct groups of act, which extraordinary events as the main elements of the story play a great role. In more details, the time of the narrative is unclear; some of the locations are realistic, while some of them virtual, such as China, India, Mecca, Sham, Egypt and Morocco.
    Keywords: Mehr, va, Māh, Morphology, Chain of structures, Fairytale}
  • دکتر شمس الحاجیه اردلانی*
    در میان شاکله های روایی، عامل زمان در رمان سووشون، در اولویت قرار دارد و لایه های زمانی مختلف، در بطن روایت، با یکدیگر در تلاقی هستند. روایت در این رمان، بیشتر به گذشته باز می گردد و گاه نیز به شکل آینده نگر به پیش بینی وقایع می پردازد. این کار با مهارت تمام و به گونه ای انجام می شود که از چارچوب دنیای بازنمایی شده داستان فاصله نگیرد.
    تداوم داستان در رمان سووشون، هشتاد روز است و شتاب ثابت (معیار) براساس 17/3 صفحه در روز ارزیابی می شود. میانگین وزنی شتاب سووشون بر پایه 64/7 صفحه در روز به دست می آید که نشانگر ضرباهنگ شتاب منفی کل متن است و اینکه حداقل سرعت بر فضای داستان حاکم است.
    کارکرد انواع بسامد در این رمان متداول است. دانشور معمولا وقایع را با ذکر جزئیات، به صورت مکث توصیفی می آورد.
    کلید واژگان: سووشون, زمان, روایت, تداوم, ژنت}
    Sh. Ardalani*
    One of the main elements of narratology is time, Which is also the prevalent theme in su-va-šun. Events in real life happen in a definite order- the order of time, but storytellers have an enormous power to shape our experience of time. For example, they may alter the ordering of events; they can draw out or compress the duration of events; they can repeat actions or bring us back to the same point multiple times in the process of experiencing a particular plot; they may simultaneously confront us with multiple time-spans; and all these are represented by Simin Daneshvar (b. 1921) in her fiction, su-va-šun. The present article examines the element of time in su-va-šun from narrative point of view.
    Keywords: Su, va, sun, Element of Time, Narration, Continuation}
نکته
  • نتایج بر اساس تاریخ انتشار مرتب شده‌اند.
  • کلیدواژه مورد نظر شما تنها در فیلد کلیدواژگان مقالات جستجو شده‌است. به منظور حذف نتایج غیر مرتبط، جستجو تنها در مقالات مجلاتی انجام شده که با مجله ماخذ هم موضوع هستند.
  • در صورتی که می‌خواهید جستجو را در همه موضوعات و با شرایط دیگر تکرار کنید به صفحه جستجوی پیشرفته مجلات مراجعه کنید.
درخواست پشتیبانی - گزارش اشکال