The Study of Inflectional Categories of Noun in Sarhaddi Balochi of Granchin
Author(s):
Article Type:
Research/Original Article (دارای رتبه معتبر)
Abstract:
Sarhaddi Balochi dialect is a sub-branch of western (Rakhshani) Balochi. The western dialects of Balochi Language are spoken in: [
] eastern Iran, in pockets in Khorasan and Golestan, then further south in Sistan and in the northern parts of Balochistan around Zahedan and Khash, with varieties often referred to as Sistani [
] and Sarhaddi [
] (Jahani and Korn, 2009: 637), among other areas and districs out of Iran.
The present research is going to study the inflectional or morpho-syntactic categories of noun including: number, gender, definiteness, case and possession in Sarhaddi Balochi of Granchin. This synchronic investigation has been carried out based on the corpus collected through a fieldwork in Granchin district located about 35 kms southeast of Khash city in Sistan and Baluchestan province in Iran. The data were gathered via free speech recording and interviewing with 10 illiterate local resident speakers (5 males and 5 females) with an age range of 50-80 years with different social backgrounds.
The results showed that as to number category, Sarhaddi Balochi distinguishes between singular and plural number. In this regard, number is marked as zero morpheme (-Ø) in singular nouns (e.g., /zahg/ child, son) and /-ɑn/ in plural nouns (e.g., /zahg-ɑn/. children, sons) The plural morpheme is used with all types of nouns (animate , inanimate, countable and uncountable). Similarly, to express plurality, this morpheme is used with loan words (e.g., /wasɑel-ɑn/ from Arabic meaning means and the adjectives as noun substitutes (e.g.,/gwanɖ-ok-ɑn/ the small a substitute for kids) as well. In addition, the category of number is not employed with common nouns and the nouns with a unique reference; in case they take the plural number they have a different meaning. For example /hoʃter/ camel is used as a common or general noun and /hoʃter-ɑn/ camels in spite of taking the plural form does not refer to the number of camels but is used as a common noun as well, as shown in (1a) and (1b) respectively:(1) a. / hoʃter ruǝtʃ-iə se: ɑp-a wɑ/
camel day.INDEF three water-V.EL eat.PRES.3SG
Camel drinks water three times a day.
b. /hoʃter-ɑn ruǝtʃ-iə se: ɑp-a war-an/
camel-PL day-INDEF three water-V.EL eat.PRES-3PL
Camels drink water three times a day.
Similarly, as given in (2a) and (2b), the meaning of the noun /ruǝ (ʧ)/ sun with a unique reference changes todays if it is pluralized as /ruǝtʃ-ɑn/:(2) a. /ruǝ(ʧ) ʃa kuǝh-ɑ sar-a kan/
sun from mountain-OBL on-V.EL do.RES.3SG
The sun rises from the top of the mountain.
b. . /ruǝtʃ-ɑn tah kuǝʈi-j-ɑn ʃap-ɑn ham-edɑn-iən/
day-PL inside room-HI PL night-PL EMPH-here-COP.PRES.1PL
We are in rooms in days, (and) here at nights.
Although this dialect lacks any inflectional marker for grammatical gender, it actively employs, for instance, lexical gender (though with no morphological marker) to differentiate between nouns referring to males and females. This type of gender can be found in family terms (e.g., /pess/ father and /mɑs/ mother), address terms (e.g., /wɑdʒa/ sir used to address males versus /balli:/ grandmother used for addressing grandmothers), the names of people (e.g., /mah bi:bi:/ a proper for women and /dʒommɑ/ a proper name for men) as well as animals (e.g., /sag/ dog as a common noun, but /narɑz/ male dog and /menɖ/ female dog).
Besides, in regard with definiteness in Sarhaddi Balochi, it is manifested in nouns in three ways: intrinsic definiteness, (proper nouns (e.g., /rostom/ a proper noun for men) and generic nouns (e.g. /drahtʃ/ tree,), morphological definiteness (using a case marker, e.g. the direct object marker -ɑ in /tʃɑhi-j-ɑ/ the tea,), and definiteness in the syntactic context (e.g., possessive adjective noun: /mni: nɑkuǝzaht/ my cousin). On the other hand, to show indefiniteness, the suffix /-iə/ is added to the noun, or the number /jakk/ one plus the indefinite suffix may be used, too (e.g., / (jak) sɑhat-iə/ a watch).
The case system of this dialect is a nominativeaccusative system and the case is displayed in the form of nominative (e.g., /zahg/ child, son) and oblique cases. In this regard, oblique case is morpho-syntactically manifested as accusative/dative (e.g., /zahg-ɑ(ra)/ the child (as direct object) / to the child), genitive (e.g., /zahg-ej/ childs) , vocative (e.g., /zahg/ (e.g., oh you child!), locative (e.g., / be kabretɑn-ɑ/ to .graveyard), allative (e.g., /be beheʃt/ in heaven), ablative (e.g., /ʃa riǝk-ɑ/ from sand and instrumental (e.g., /guǝ ɖuǝl-ɑ/ with bucket) case forms. However, this dialect of Balochi makes use of split ergative system in its past system of verb as well. In ergative structures, the agent of transitive verbs appears in the form of suffixed pronouns and bears the oblique case. Also, the verb is realized as third person singular with all subject agents and does not agree with the agents in number, as shown in (3):(3) /jak pɑtʃen-eʃ dʒat ham-ɑngu/
one goat-PRON.SUFF.3PL hit.PAST.3SG EMPH-that side
They hunted a goat over there.
Furthermore, in Sarhaddi Balochi, possession is, apart from genitive case marking, expressed via the use of third person singular form of the copula, adpositions, the verb /dɑʃt-en/ to have and some borrowed expressions from Persian.
The present research is going to study the inflectional or morpho-syntactic categories of noun including: number, gender, definiteness, case and possession in Sarhaddi Balochi of Granchin. This synchronic investigation has been carried out based on the corpus collected through a fieldwork in Granchin district located about 35 kms southeast of Khash city in Sistan and Baluchestan province in Iran. The data were gathered via free speech recording and interviewing with 10 illiterate local resident speakers (5 males and 5 females) with an age range of 50-80 years with different social backgrounds.
The results showed that as to number category, Sarhaddi Balochi distinguishes between singular and plural number. In this regard, number is marked as zero morpheme (-Ø) in singular nouns (e.g., /zahg/ child, son) and /-ɑn/ in plural nouns (e.g., /zahg-ɑn/. children, sons) The plural morpheme is used with all types of nouns (animate , inanimate, countable and uncountable). Similarly, to express plurality, this morpheme is used with loan words (e.g., /wasɑel-ɑn/ from Arabic meaning means and the adjectives as noun substitutes (e.g.,/gwanɖ-ok-ɑn/ the small a substitute for kids) as well. In addition, the category of number is not employed with common nouns and the nouns with a unique reference; in case they take the plural number they have a different meaning. For example /hoʃter/ camel is used as a common or general noun and /hoʃter-ɑn/ camels in spite of taking the plural form does not refer to the number of camels but is used as a common noun as well, as shown in (1a) and (1b) respectively:(1) a. / hoʃter ruǝtʃ-iə se: ɑp-a wɑ/
camel day.INDEF three water-V.EL eat.PRES.3SG
Camel drinks water three times a day.
b. /hoʃter-ɑn ruǝtʃ-iə se: ɑp-a war-an/
camel-PL day-INDEF three water-V.EL eat.PRES-3PL
Camels drink water three times a day.
Similarly, as given in (2a) and (2b), the meaning of the noun /ruǝ (ʧ)/ sun with a unique reference changes todays if it is pluralized as /ruǝtʃ-ɑn/:(2) a. /ruǝ(ʧ) ʃa kuǝh-ɑ sar-a kan/
sun from mountain-OBL on-V.EL do.RES.3SG
The sun rises from the top of the mountain.
b. . /ruǝtʃ-ɑn tah kuǝʈi-j-ɑn ʃap-ɑn ham-edɑn-iən/
day-PL inside room-HI PL night-PL EMPH-here-COP.PRES.1PL
We are in rooms in days, (and) here at nights.
Although this dialect lacks any inflectional marker for grammatical gender, it actively employs, for instance, lexical gender (though with no morphological marker) to differentiate between nouns referring to males and females. This type of gender can be found in family terms (e.g., /pess/ father and /mɑs/ mother), address terms (e.g., /wɑdʒa/ sir used to address males versus /balli:/ grandmother used for addressing grandmothers), the names of people (e.g., /mah bi:bi:/ a proper for women and /dʒommɑ/ a proper name for men) as well as animals (e.g., /sag/ dog as a common noun, but /narɑz/ male dog and /menɖ/ female dog).
Besides, in regard with definiteness in Sarhaddi Balochi, it is manifested in nouns in three ways: intrinsic definiteness, (proper nouns (e.g., /rostom/ a proper noun for men) and generic nouns (e.g. /drahtʃ/ tree,), morphological definiteness (using a case marker, e.g. the direct object marker -ɑ in /tʃɑhi-j-ɑ/ the tea,), and definiteness in the syntactic context (e.g., possessive adjective noun: /mni: nɑkuǝzaht/ my cousin). On the other hand, to show indefiniteness, the suffix /-iə/ is added to the noun, or the number /jakk/ one plus the indefinite suffix may be used, too (e.g., / (jak) sɑhat-iə/ a watch).
The case system of this dialect is a nominativeaccusative system and the case is displayed in the form of nominative (e.g., /zahg/ child, son) and oblique cases. In this regard, oblique case is morpho-syntactically manifested as accusative/dative (e.g., /zahg-ɑ(ra)/ the child (as direct object) / to the child), genitive (e.g., /zahg-ej/ childs) , vocative (e.g., /zahg/ (e.g., oh you child!), locative (e.g., / be kabretɑn-ɑ/ to .graveyard), allative (e.g., /be beheʃt/ in heaven), ablative (e.g., /ʃa riǝk-ɑ/ from sand and instrumental (e.g., /guǝ ɖuǝl-ɑ/ with bucket) case forms. However, this dialect of Balochi makes use of split ergative system in its past system of verb as well. In ergative structures, the agent of transitive verbs appears in the form of suffixed pronouns and bears the oblique case. Also, the verb is realized as third person singular with all subject agents and does not agree with the agents in number, as shown in (3):(3) /jak pɑtʃen-eʃ dʒat ham-ɑngu/
one goat-PRON.SUFF.3PL hit.PAST.3SG EMPH-that side
They hunted a goat over there.
Furthermore, in Sarhaddi Balochi, possession is, apart from genitive case marking, expressed via the use of third person singular form of the copula, adpositions, the verb /dɑʃt-en/ to have and some borrowed expressions from Persian.
Keywords:
Sarhaddi Balochi , noun , number , gender , definiteness , case , possession
Language:
Persian
Published:
Language research, Volume:9 Issue: 25, 2018
Pages:
79 to 111
https://magiran.com/p1809113
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با عضویت و پرداخت آنلاین حق اشتراک یکساله به مبلغ 1,390,000ريال میتوانید 70 عنوان مطلب دانلود کنید!
اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.
In order to view content subscription is required
Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!