Investigating the attribution of the treatise of Behaghi's words to Abolfazl Baygahi and its effect on the propagation of Arabic vocabulary in Persian texts in the 4th and 5th centuries AH

Message:
Abstract:
Beyhagh's Treatise is the handwritten version attributed to Abolfazl Baygahi, the author of Massoudi's History book. In this manuscript, 373 words and phrases, sometimes Arabic, have been mentioned and suggested, instead of these words and phrases, Arabic equivalents are used. Considering this fact that Bayhaghi has one of the best examples of Persian prose in his writing (Massoudi's history book), there is a question whether a e writer who is the creator of such a beautiful prose in Farsi, can write or create such an equivalent book in the promotion of Arabic vocabulary? And Does the prevalence of Arabic vocabulary in Persian language and literature result in the performance of people like Bayhaghi and the publication of such that book or letter? This paper, examines the authenticity of the attribution of the Beyhaghi treatise to Abolfazl Baygahi by a historical approach and a descriptiveanalytical method and answers these questions: What evidences are there on the authenticity of this treatise attributed to Bayhaghi? And what is the effect of the diwaniyan / bureaus and the publication of such an equivalent book in the propagation of Arabic vocabulary in Persian language and literature? This study showed that due to the lack of a handwriting and the impossibility of comparing his handwriting with the edition of the handwriting of the dissertation, it is not possible to conclusively confirm the attribution of the Treatise of Loghat to Bayhaghi by simply comparing the Arabic vocabulary with the Arabic vocabulary of Massoudi's book, because only a few recommended proportions have been used in Massoudi history book. In addition, these terms have been used in Persian texts before the Beyhaghi textbook. Based on the writing of such book, we cannot call the bureaus the only factor promoting the Arabic vocabulary in Persian language and literature, Because the use of Arabic vocabulary in Persian language and literature was also common before the writing and publication of this essay.
Language:
Persian
Published:
Journal of historical research, Volume:20 Issue: 73, 2018
Page:
103
https://www.magiran.com/p1922575  
دانلود و مطالعه متن این مقاله با یکی از روشهای زیر امکان پذیر است:
اشتراک شخصی
با ثبت ایمیلتان و پرداخت حق اشتراک سالانه به مبلغ 1,490,000ريال، بلافاصله متن این مقاله را دریافت کنید.اعتبار دانلود 70 مقاله نیز در حساب کاربری شما لحاظ خواهد شد.

پرداخت حق اشتراک به معنای پذیرش "شرایط خدمات" پایگاه مگیران از سوی شماست.

اگر مقاله ای از شما در مگیران نمایه شده، برای استفاده از اعتبار اهدایی سامانه نویسندگان با ایمیل منتشرشده ثبت نام کنید. ثبت نام

اشتراک سازمانی
به کتابخانه دانشگاه یا محل کار خود پیشنهاد کنید تا اشتراک سازمانی این پایگاه را برای دسترسی نامحدود همه کاربران به متن مطالب تهیه نمایند!
توجه!
  • حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران می‌شود.
  • پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانه‌های چاپی و دیجیتال را به کاربر نمی‌دهد.
In order to view content subscription is required

Personal subscription
Subscribe magiran.com for 70 € euros via PayPal and download 70 articles during a year.
Organization subscription
Please contact us to subscribe your university or library for unlimited access!