Notes on Iranian Myths in Armenian Folk Tales (Translation and Annotation of Two Armenian Folk Tales)
The Armenian ethnographer, Bagrat Xalatʿeancʿ, in a book entitled Iranian Heroes among the Armenian People (Paris, 1901), has collected and published a part of the folk tales of the Koghb and Aparan regions (both in present-day Armenia). The tales quoted in this book about the heroes of the Iranian national epic are of great importance, both linguistically and in terms of mythological discussions and research in Iranian and Armenian folklore. For the first time, Jalal Khaleghi Motlagh has used these folk tales in his research. In the present article, the author has translated two tales from this book and, in the margins, some words and terms of the Armenian text have been explained and discussed. The article contains some points concerning different forms of the names Rustam, Farāmarz, and Burzū in the Armenian folk tales, the discussion of the adjective rāstgēs/rustgēs about Rustam and the fiery color of the Farāmarz horse.
- حق عضویت دریافتی صرف حمایت از نشریات عضو و نگهداری، تکمیل و توسعه مگیران میشود.
- پرداخت حق اشتراک و دانلود مقالات اجازه بازنشر آن در سایر رسانههای چاپی و دیجیتال را به کاربر نمیدهد.