Translated Manuscript 2574: An Ancient Translation of the Holy Quran
Manuscript 2754 at the library of Astan Quds Razavi is one of the translated copies of the Quran dedicated to the fifteenth part of the scripture (from 17:16 to 18:73). The translation is written between the Arabic lines of the Quran and in Naskh style. The translator and writer of this manuscript are unknown but, due to the antiquity of the language and the script, it dates back to the fifth century AH. In the 6th century (AH), the manuscript was gifted by Abi al-Qasim’s daughter, a lady from Khorasan. It has 53 pages each with the size of 17 × 25 cm, 5 lines of text, and 5 lines of translation. In terms of orthography, the text is free of mistakes, cross-outs, and left-outs. The verses in this ink-written script are in four colors (black, red, green, and yellow). The text of the translation is written between the lines of the verses in a small font but in a legible manner, and there is no trace of a specific dialect in it. Therefore, it cannot be attributed to a specific area. Considering the old script and phonetic, grammatical, and lexical features, the translation seems to belong to the 5th century (AH).
-
Comparative Analysis of Harry Potter and Dasht-e-Parsova According to Genre Intertextuality lity
Zeinab Sheikhhosseini *, Arezoo Pooryazdanpanah Kermani
Journal of Comparative Literature, -
Criticism of the Translation of the Mantiq Al-Tair by Badi’ Mohammad Jomeh Based on Garces Theory
Arezu Pooryazdanpanah Kermani *
Translation Researches in the Arabic Language And Literature,