![]() |
پشتیبانی: ۰۲۱۹۱۰۹۰۸۹۱ support@magiran.com |
تاریخ چاپ: ۱۴۰۴/۰۲/۰۳ |
این مقاله در «بانک اطلاعات نشریات کشور» به نشانی magiran.com/p2238753 نمایه شده است. برای مطالعه متن آن به سایت مراجعه کنید. |
وام واژه های روسی در گویش گیلکی | |
نویسنده(گان): | سیده مهنا سیدآقایی رضایی* |
چکیده: |
وام گیری پدیده ای است جهانی و چنانچه کنترل شده باشد، موجب غنای زبان مقصد می شود. میان سرزمین های گیلان و روسیه همواره روابط زبانی گسترده ای وجود داشته و شاهد واژه های فراوانی هستیم که به واسطه همجواری و سال ها روابط فرهنگی، سیاسی، نظامی، تجاری و... از زبان روسی وارد گویش گیلکی شدند، درحالی که نشانی از آنها در زبان فارسی معیار و دیگر گویش های ایرانی نیست. در این مقاله، با تکیه بر واژه نامه های گیلکی فهرستی از وام واژه های روسی تهیه و آنها را در دو دسته طبقه بندی کرده ایم: وام واژه های روسی مشترک در فارسی و دیگر گویش ها؛ وام واژه هایی که تنها وارد زبان گیلکی شدند. در مقابل هر وام واژه معادل روسی آن را ذکر و تلفظش را آوانویسی و تغییرات معنایی، آوایی و صرفی واژه ها را پس از ورود به زبان مقصد بررسی می کنیم. هدف از این تحقیق معرفی و تدقیق ویژگی های کلی روند وام گیری در گیلکی است. با بررسی وام واژه ها به این نتیجه می رسیم که وام گیری غالبا از نوع واژگانی است و وام واژه ها بیشتر در گستره زندگی روزمره اهالی گیلان به چشم می خورند و در اغلب موارد دچار دگرگونی شدید معنایی نشدند. |
کلیدواژگان: | گویش گیلکی، زبان روسی، وام گیری، وام واژه، ریشه شناسی |
نوع مقاله: | مقاله پژوهشی/اصیل |
زبان: | فارسی |
انتشار در: | نشریه زبان فارسی و گویش های ایرانی، سال پنجم شماره ۱ (پیاپی ۹، بهار و تابستان ۱۳۹۹) |
صفحات: | ۱۶۹ -۱۸۷ |
نسخه الکترونیکی: | متن این مقاله در سایت مگیران قابل مطالعه است. |
Russian Loanwords in Gilaki Dialect | |
Author(s): | Seyede Mohanna Seyed Aghaie Rezaie |
Abstract: |
As a global phenomenon, loanwords are found in all languages. They could empower the target language, if being applied targetedly. Throughout the history, there have been vast linguistic relations between the Iranian province of Gilan and Russia. As a result of geographical proximity and long history of cultural, political, commercial, and military relations, many loanwords have entered the Gilaki dialect from Russian. Some of these loanwords could not be seen in the standard Persian language or other local dialects. In This paper, using Gilaki glossaries we will list Russian loanwords and will categorize them into: 1- loanwords which are not exclusive to the Gilaki dialect and could be seen in Persian language or other dialects. 2- loanwords that exclusively exist in the Gilaki dialect. Writing down the Russian equivalent for each loanword, we will also transcribe each one. Furthermore, the semantic, phonetic, and syntactic changes after transmission to the target language will be analyzed. The goal of this research is to introduce and explain the general process of word Borrowing in Gilaki. Studying the loanwords, we come to this conclusion that Borrowing mostly happens in lexical terms. The lion’s share of the loanwords is used in the everyday life of Gilak people and they rarely experience intensive semantic changes. |
Keywords: | Gilaki dialect، Russian language، Loaning، loanword، Etymology |
Article Type: | Research/Original Article |
Language: | Persian |
Published: | Journal of Persian language and Iranian dialects, Volume:5 Issue: 1, 2021 |
Pages: | 169 -187 |
Full text: | PDF is available on the website. |