-
ابن تیمیه، به عنوان اثرگذارترین عالم سلفی، دارای مبانی و دیدگاه هایی خاص در تفسیر قرآن است. پیرامون این مبانی، تالیفات گسترده ای انجام شده، ولی درباره مبانی ادبی وی در تفسیر، تحقیقی صورت نپذیرفته است. در مقاله حاضر، مهم ترین مبانی ادبی ابن تیمیه در تفسیر قرآن را تبیین کرده و سپس مورد بررسی و نقد قرار می دهیم و نشان می دهیم که انکار مجاز، مهمترین مبنای ادبی در دیدگاه تفسیری ابن تیمیه است. ادله ابن تیمیه در انکار مجاز را که عبارت است از: عدم ذکر مجاز در کلام صحابه و تابعین و علمای سلف، عدم تعریف جامع و مانع از مجاز، انکار وضع لغات و ادعای توقیفی بودن زبان، عدم وجود علامت صحیح برای تشخیص حقیقت و مجاز و انکار استعمالات مجازی را بررسی و نقد می نماییم. سپس، دیگر مبانی ادبی ابن تیمیه در تفسیر را که شامل: تاکید ناپذیری مجاز، تغایر لازمه عطف، انکار افاده نفی ابدی برای «لن» ، عدم بکارگیری حروف به جای یکدیگر و تحریف اصطلاحات و ضرب المثل ها را گزارش و نقد می نماییم.کلید واژگان: ابن تیمیه, سلفیه, مبانی ادبی, مجاز, تفسیر قرآنAs the most influential Salafi scholar, Ibn Taymiyyah holds particular views with regard to Quranic exegesis. Extensive publications have been published about the foundations of his views. Yet, no research has been carried out about his literary foundations in exegesis. In the present study, the most important literary foundations of Ibn Taymiyyah in Quranic exegesis were explicated and critiqued to show that 'denial of trope' is the most important basis in the exegetic view of Ibn Taymiyyah. The reasons why Ibn Taymiyyah denies trope are: no mention of trope in the words of the companions and followers and salafi ulema, the lack of a comprehensive definition of trope, the denial of the creation of words and the claim for the banning nature of the language, the absence of proper signs for the recognition of truth versus trope and finally the denial of trope usages. Additionally, other exegetic foundations of Ibn Taymmiyah addressed in this study are: non-emphasizable feature of trope, the necessity of conflicts for references, the denial of eternal negation for Lan (literally 'will not'), not using letters instead of each other and the alteration of idioms and proverbs.Keywords: Ibn Taymiyyah, Salafism, literary foundations, trope, Quranic exegesis
-
با مقایسه میان سروده های کمدی الهی و مبانی قرآنی، عرفانی، برهانی و ادبی، و با پرده برداشتن از زبان تاویلی و رازآلود آن، می توان به اشتراکات بسیاری میان مبانی معرفت شناسانه اثر گرانقدر دانته و عرفان اسلامی پی برد. در مقاله پیش رو، با رویکرد تحلیلی تطبیقی به بررسی حال و مقام خوف و رجا در مقدمه بخش دوزخ این کتاب و مقایسه آن با مبانی عرفان اسلامی پرداخته شده است. نتایج به دست آمده بیان گر این نکته اند که در سروده های این بخش، علی رغم مشابهت هایی در لزوم هادی و پیر در سفر تصعیدی ارتقایی و پی سپاری در طرق حصول معرفت عقلانی در آغاز سلوک، ادامه دادن راه با پیر عشق، پس از قصور و واماندگی و عدم توان عقل در ادامه راه، خوف و ترس رهبانی ترسایی بسیار تبلور دارد و کمتر نشانی از عشق و محبت دیده می شود و خوف عقوبت، بسیار برجسته تر از خوف مکر است و این مسائل به دلیل تاثیرپذیری دانته از تعالیم کلیسا و نگاه خائفانه و شریعت مدارانه او در ارتباط با پروردگار است.کلید واژگان: خوف, رجا, دانته, کمدی الهی, عرفان اسلامیBy comparing Dante Alighieri's Divine Comedy and Islamic mysticism (including its Quranic, discursive and literary foundations), it is possible to find many common issues between their epistemological foundations. The present article attempts to consider the state of fear and hope in the preface of Inferno (the first part of Divine Comedy) and Islamic mysticism by using analytic-comparative method. The results indicate that the cantos of Inferno, like Islamic mysticism, refer to the need of a wise old man (pir-e dānā) in the spiritual journey, following him in the beginning of suluk (the spiritual journey) to reach rational knowledge, going along with him after helplessness and the inability of reason to attain the Truth. But, in Inferno, contrary to Islamic mysticism, the concept of fear is prominent, love is seen less and fear of punishment is more prominent than fear of God's cunning. The reason for these differences is that Dante was influenced by the teachings of the Church; he was scared of God and was obliged by religious laws.Keywords: Fear, Hope, Divine Comedy, Dante, Islamic Mysticism
-
پژوهشنامه معارف قرآنی، پیاپی 38 (پاییز 1398)، صص 107 -136اختلاف مبانی تفسیری در آیات الاحکام منشا اختلافات فقهی شده است. مبانی ادبی، پیرامون حروف جاره ازآن جمله است. با وجود این اختلاف نظرها ضرورت تحقیق بیشتر در این زمینه محرز می شود تا به مراد جدی خداوند و استنباط فقهی صحیح دست یابیم. در این مقاله با روش تحلیلی-انتقادی به بررسی تطبیقی معنای «الی» در آیه 6 سوره مبارکه پرداخته شده است. در بین معانی حقیقی و مجازی مطرح شده برای حرف«الی»، معنی حقیقی «الی»، « انتهاء غایت» است. بقیه معانی مطرح شده همچون «الی» به معنی «مع»، «تبیین»، «فی»، «لام»، «من»، «عند»، «باء» و معنی تاکید، همه مجازی هستند که در غیر معنای حقیقی شان استعمال شده اند. مفسران فریقین استعمال «الی»را در این آیه شریفه به معنای «مع»، «من»، «حد» و «انتهاء غایت» دانسته اند.که با نقد و بررسی این نظرات به این نتیجه می رسیم که «الی» به معنای حقیقی انتهای غایت تحدیدیه به کار رفته است و قید مغسول است تا با توجه به اجمال واژه ید، حد شستن دستان را معلوم کند. «الی المرافق» قید موضوع «ایدیکم» است. با توجه به لزوم قرینه، عدم فصاحت، نبودن آیه در مقام بیان کیفیت غسل، وجود اخبار و روایات کثیر، «الی» جهت بیان انتهاء غایت مغسول است نه غسل، که به دلیل اجمال ید آورده شده تا حد شستن دستان در وضو مشخص شود و همچنین به دلایلی همچون سنت، عقل، اجماع و عرف اثبات می شود، کیفیت شستن دستان در وضو از آرنج ها به سمت انگشتان است.کلید واژگان: الی, تفسیر, فریقین, حکم فقهی, وضوThe difference between the interpretative foundations in the verses of al-Ahkam has been the source of jurisprudential disputes. The literary foundations are around that letter. However, there is a need for further research in order to gain a clearer understanding of God and proper jurisprudential inference. This article deals with the comparative study of the meaning of "Eli" in the verse 6 of Surah Mubarak by analytical-critical method. Among the true and virtual meanings given to the word "Eli", the true meaning of "Eli" is "the end". The rest of the meanings like "Eli" meaning "Mo", "Explanation", "Fi", "Lam", "I", "Anand", "Ba" and the meaning of Emphasis are all virtual in their true meaning. Have been used. Farragin's commentators have considered the use of "Eli" in this verse to mean "Ma", "I", "Hadd" and "the end of the end". Literally the end of the sentence has been used and it is tempting to use the word iodine to determine the extent of hand washing. "Eli al-Mrafaq" is the subject of "Idicom". Given the necessity, lack of eloquence, lack of verse in terms of expressing the quality of the bath, abundant news and narrations, it is "Eli" to express the end of the brain rather than the bath, which is due to the iodine given to wash hands in ablution. And for reasons such as tradition, reason, consensus and custom, the quality of handwashing in the ablution of the elbows to the fingers is proven.Keywords: Eli, Commentary, Farragin, Jurisprudence, Wudhu
-
در این متن تلاش شده است، براساس ساختار تعیین شده و مشخص قبلی، به تحلیل و تفسیر شکلی و محتوایی کتاب راه نمایی بر ادبیات و فیلم بپردازیم. روش در این نوشتار توصیفی تحلیلی است و با مراجعه به فصول مختلف کتاب و مقالات موجود در آن چگونگی شکل گیری اهداف موردنظر نویسنده (نویسندگان) را موردبررسی قرار می دهیم. در جریان بررسی کتاب درمی یابیم که این کتاب درادامه سه کتاب تهیه شده است که هریک به مبانی نظری سینما و ارتباط سینما با دیگر هنرها و تاثیر آن ها در سینما می پردازد. در این راه، نویسنده با گردآوری مقالات مختلف از نویسندگان گوناگون به نقش اقتباس های ادبی در سینما می پردازد. ساختار شکلی کتاب خوب است و مقالات مختلف براساس ترتیب سال های ساخت آثاری که درمورد آن ها صحبت شده است دسته بندی شده اند.
کلید واژگان: ادبیات, فیلم, اقتباس, مبانی نظری سینما, هنر, اقتباس مستقیم, کهن الگوThis text will attempt to analyze and interpret the form and content of the book "Literature and Film Guides", based on the predetermined structure. The method of this paper is descriptive-analytical and, by referring to the various chapters of the book and the articles in it, examine how to formulate the goals of the author (s). During the review of the book, we find that the book is in the form of three books, each of which focuses on the theoretical foundations of cinema and the relationship between cinema and other arts and their impact on cinema. In this way, the author deals with the role of literary adaptations in the cinema by collecting various articles from various authors. The structure of the book is good, and the various articles are classified according to the order of the years of the works to which they are spoken.
Keywords: Literature, Film, Adaptation, Theoretical Foundations of Cinema -
نقش اساسی مباحث ادبی در تفسیر قرآن بر همگان عیان است و کاربرد فراوان مباحث ادبی در تفاسیر فریقین در دوره های مختلف تاریخ تفسیر قرآن، نشان از نقش مهم آن در علم تفسیر دارد. تفسیر «المحرر الوجیز فی تفسیر الکتاب العزیز» «ابن عطیه اندلسی» از تفاسیر مهم مکتب اجتهادی ادبی معتبر و موثر جهان مغرب اسلامی می باشد که مباحث ادبی یکی از منابع اساسی آن است. ذکر معنای دقیق واژگان غریب قرآن و اولویت دادن به آراء لغوی ها درباره اشتقاق آن، استناد به آیات قرآن، استشهاد به شعر کهن عربی، روش ابن عطیه در مباحث صرفی می باشد. همچنین بیان آراء نحوی دو مکتب «بصره» و «کوفه» و ترجیح آرا نحوی جمهور به ویژه «سیبویه» و ذکر نظرات اختلافی روش کار مفسر در تبیین مباحث نحوی است. حقیقی دانستن معانی واژگان قرآن و بی نیازی مفسر از اطلاق مجاز به آن، موجب محدود شدن و سطحی بودن مباحث بلاغی در تفسیر وی شده است.
در این پژوهش از روش تحلیلی توصیفی استفاده شده است. این مقاله در صدد است با استقرا و استخراج شواهد و تحلیل آنها، مبانی ادبی تفسیر ابن عطیه را تبیین نماید، تا روش استفاده ابن عطیه از منابع ادبی در تفسیر المحرر الوجیز حاصل شود.کلید واژگان: تفسیر قرآن, ابن عطیه اندلسی, المحرر الوجیز, مبانی ادبیThe essential role of literary aspects in the interpretation of the Holy Quran is vivid to all, and the extensive use of literary discussions in the interpretations of the Quran in various periods of the history of the both Shia and Sunni interpretations of the Holy Quran illustrates its important role in exegetic science. The commentary entitled "Al-Muharir al-Wajiz al-Taqsir al-Mut 'aliz" by Ibn Atiyah Andalusia is one of the most important interpretations of the literary-ijtihad school of the Western Islamic world, and one of the main sources of literary debates. His morphological method comprises mentioning the exact meaning of the Quranic strange words and prioritizing the voices of literalists about its derivation, references to the Quranic ayahs, and the affirmation of the ancient Arabic poetry. Further, the expression of the syntactic views of the two schools of Basra and Kufa and the preference for the syntax of the public, in particular "Sibawayh", and the mention of their differences of opinion, constitute the method of the interpreter's work in explaining syntactic issues. The realization of the meanings of the Quranic words and the needlessness of the interpreter from the permissible use of it has made rhetorical issues in his interpretation limited and rudimentary.
This descriptive analytical study seeks to explain the basis of literary interpretation of Ibn Atiyya by inducing and extracting evidence and analyzing them, in order to know about how Ibn Atiyya used literary sources in the commentary of al-Muharar al-Wajis.Keywords: Quranic Interpretation, Ibn Atiyah Andalusi, Al-Muharrar al-Wajiz, Literary foundations -
نمایشنامه ی علمی رویکردی نو در عرصه ی نمایشنامه نویسی است که ریشه در آثار دراماتیک گذشته دارد. نگرش علمی به درام با توجه به رشد فناوری در قرن بیستم، متکی بر نظریه های علمی و دستاوردهای بشر در عرصه ی علم و صنعت است. بیشترین نمود علم در هنر را می توان در آثار پست مدرن جستجو کرد که در آن ها علم دست مایه ای است برای خلق اثر هنری. تام استوپارد، نمایشنامه نویس معاصر بریتانیایی، در میان دیگر نمایشنامه نویسان حوزه ی نمایش های علمی به سبب تکثر آثارش شناخته تر است. نمایشنامه ی آرکادیا (1993) با انتخاب نظریه ی آشوب به عنوان چارچوب و ساختار روایی، یکی از شاخص ترین نمایشنامه های علمی حال حاضر دنیای درام است. چارچوب نظری پژوهش حاضر نظریه های اندیشمندانی همچون «فرانسوا لیوتار» و «ژان بودریار» درباره ی پست مدرنیسم، جایگاه هنر در آن و تبیین ویژگی ها و دلایل شکل گیری آثار پست مدرن است. «لیوتار» با مطرح کردن نظریه ی فراروایت دلیل شکل گیری پست مدرنیسم و گرایش هنر به این جریان را بیان می کند و «بودریار» به تبیین رویکرد، اثرگذاری و روابط میان هنر و علم در جهان پست مدرن می پردازد. در این مقاله تلاش شده است با توجه به آراء این دو نظریه پرداز در حوزه ی ادبیات پست مدرن، قرار گرفتن نمایشنامه های علمی از جمله نمایشنامه ی آرکادیا، در زمره ی آثار پست مدرن را اثبات و تفاوت های ساختاری میان این آثار و دیگر آثار تبیین شود.
کلید واژگان: پست مدرنیسم, تام استوپارد, آرکادیا, فرانسوا لیوتار, ژان بودریار, نمایشنامه علمیScience plays are a new genre in the field of dramatic plays which is rooted in the past. Marlow and Shakespeare are the first playwrights who tried to use scientific subjects in their plays. Before reaching modern time، some of playwrights had concerned on some subjects that were related to scientific subjects، especially chemistry and physics. After the explosion of atomic bomb، among scientific progress of human society، drama showed its interest in similar themes. Now، after atomic bomb explosion in Hiroshima، playwrights attempted to protest against science and its danger for human. This opinion is given in the works of Berthold Brecht and Friedrich Durrenmatt -Galileo and Physicist. In the twentieth century، scientific approach to the development of technology is based on scientific theories and human achievements in the field of science and industry. Most of the scientific aspects of art can be found in the postmodern works. In recent years، literary foundations have showed their interests in scientific plays. Some plays are considered important by scientific institutions and art societies. For example، plays like Copenhagen by Michael Frayne، Wet by Margaret Hudson and Proof by David Auburn has awarded in New York literature Award and Pulitzer Award. Thinkers such as Jean-François Lyotard and Jean Baudrillard give some opinions about the postmodernism and art which explaine the features of these works. Based on these theories، these plays can be categorized as scientific plays which have properties of postmodernism literature. Postmodern plays are a kind of language game in form of intertextuality. Tom Stoppard، British contemporary playwright، is more well-known than other writers because of his effective ideas. Arcadia (1993) with choosing chaos theory as a framework for narrative structure، is the most important scientific play. The framework of this study is Lyotard’s Metanarratives theory and Baudrillard’s opinions about postmodern literature. It is proven scientific position among the works of postmodern- like some plays such as Arcadia. Stoppard، by postmodernism approach and scientific theories like thermodynamics، Newtonian physics، algorithm، mathematics and chaos theory، has succeeded in challenging science in dramatic structure. He could reconcile scientific theories with dramatic elements and merge plot and thematic schemata into scientific subjects in his play. Based on Lyotard’s theory about postmodernism، Stoppard has tried to deny Meta-narrations versus legitimate knowledge. Creating a world between fiction and reality، Stoppard makes Arcadia a story about never happened events that can never be found in history، however all subjects have special position in history. Baudrillard categorized these plays among science–fiction literature and argued about relation between this genre and public media. In Arcadia، particularly in ending scene، past and present times are mixing up together to make a fiction situation that can only be seen in science–fiction stories or movies. So، it can be concluded that scientific plays have postmodern aspects.Keywords: Postmodernism, Tom Stoppard, Scientific Plays, François Lyotard, Jean Baudrillard -
زمینه و هدف
یکی از بهترین شیوه ها در معرفی و شناساندن پیشینه فرهنگی اقوام و ملل گوناگون و اصالت آنان، توجه به نسخه های خطی است؛ چراکه این نسخ بخشی از میراث و شناسنامه فرهنگی، ادبی و تاریخی یک ملت است و معرفی و تصحیح آنان گامی بلند در ارج نهادن و تقویت بنیانهای فرهنگی و ادبی یک زبان به حساب می آید. یکی از این نسخه ها، نسخه خطی کلیات میرزا تقی صاحب علی آبادی از شاعران نیمه دوم قرن سیزدهم است. هدف اصلی این پژوهش، معرفی نسخه خطی کلیات این شاعر توانمند و بررسی و تحلیل ویژگیهای سبکی آن از سه منظر زبانی، ادبی و فکری است.
روش مطالعهروش کار در این جستار به شیوه توصیفی تحلیلی است و داده ها بطریق برگه نویسی و نمونه برداری از متن با مطالعه و بررسی مکرر و انتخاب گزینه های تکرارشونده جمع آوری شده اند. گاه ذکر موارد شاذ و نادر به پاسخگویی و نزدیک شدن به سوالات پژوهش کمک نموده است.
یافته هایافته های پژوهش حاکی از آن است که محتوای این اثر دارای برخی ویژگیهای سبک خراسانی ازقبیل ترکیبات و لغات قدیمی، کاربرد افعال در شکل کهن، استفاده از آرایه های ادبی، تشبیهات، کنایات قابل فهم و استعاره های زودیاب است. این شاعر، امکانات زبانی و ادبی را در خدمت آموزه های دینی و مدح شاهان و حاکمان زمان خویش به کار گرفته است.
نتیجه گیرینتایج پژوهش نشانگر آن است که میرزا محمدتقی علی آبادی مازندرانی با ذوقی ادبی به شیوه قدما، بویژه شاعران سبک خراسانی، در سرودن قصیده موفق عمل نموده است. توصیف ممدوحان، تشبیهات و استعاره های زودفهم، زبان ساده و بعضا کاربرد ترکیبات عربی به سیاق دشوار بنا به اقتضای سبک درباری، ذکر اصطلاحات دینی، قرآنی و عرفانی از ویژگیهای این منظومه است.
کلید واژگان: نسخه خطی, کلیات محمدتقی علی آبادی, ویژگیهای سبکیA look at the stylistic characteristics of the poems of Mohammad Taghi Aliabadi Mazandarani (Malali)Journal of the stylistic of Persian poem and prose (Bahar Adab), Volume:16 Issue: 85, 2023, PP 85 -99BACKGROUND AND OBJECTIVESOne of the best ways to introduce and introduce the cultural background of different nations and nations and their authenticity is to pay attention to manuscripts; Because these copies are part of the heritage and cultural, literary and historical birth certificate of a nation, and their introduction and correction is considered a big step in valuing and strengthening the cultural and literary foundations of a language. One of these copies is the manuscript of Mirza Taghi Sahib Ali-Abadi's Kolliat, one of the poets of the second half of the 13th century. The main purpose of this research is to introduce the manuscript of the generals of this powerful poet and to examine and analyze its stylistic features from three linguistic, literary and intellectual perspectives.
METHODOLOGYThe work method in this research is descriptive-analytical and the data were collected by writing sheets and sampling the text with repeated reading and checking and selecting repetitive options. Sometimes mentioning rare cases has helped to answer and approach the research questions.
FINDINGSThe findings of the research indicate that the content of this work has some characteristics of Khorasani style, such as old combinations and words, use of verbs in the old form, use of literary arrays, similes, intelligible allusions and exoteric metaphors. This poet has used linguistic and literary possibilities in the service of religious teachings and praising the kings and rulers of his time.
CONCLUSIONThe results of the research indicate that Mirza Mohammad Taghi Ali-Abadi Mazandarani has succeeded in composing odes with a literary taste in the old style, especially the poets of the Khorasani style. The description of Mamdooh, easy-to-understand similes and metaphors, simple language and sometimes the use of Arabic compounds in a difficult context according to the requirements of the court style, mention of religious, Quranic and mystical terms is some of the features of this system.
Keywords: Manuscript, generalities ofMohammad Taghi Aliabadi, stylistic features -
پژوهش حاضر با تاکید بر ماهیت جهانی و سرشت بینارشته ای مکتب آمریکایی ادبیات تطبیقی و با کاربست نقد کهن الگویی به بررسی خاستگاه کهن الگویی مشترک در اشعار دو شاعر معاصر ایران و عرب؛ اخوان ثالث و عبدالوهاب البیاتی پرداخته و نشان می دهد که چگونه ادبیات ملل مختلفی چون ایران و عراق در عین تفاوت های زبانی، جغرافیایی، سیاسی و فرهنگی به جهت برخورداری از شالوده های مشترک کهن الگویی «از وحدتی اندام وار و انسجامی یگانه» برخوردارند و چگونه اندیشه های آدمیان در بنیاد به یک سرچشمه می رسد. به منظور ارائه نمونه عملی؛ مقاله با تمرکز بر کهن الگویی آنیما با رویکردی تحلیلی تطبیقی و روشی استقرایی، جلوه ها و نمودهای مشترک آنیما که به صورت ناخودآگاه در آفرینش این دو اثر ادبی موثر بوده اند را مورد واکاوی قرار داده و برخی بن مایه های موجود دو متن را به پیش نمونه یا همان ژرف ساخت کهن الگویی آن تاویل می کند. هدف این پژوهش نه تنها ارائه تحلیلی روانکاوانه که ساخت شکنی دو شاهکار ادبی معاصر ایران و عرب با دیدی تحلیلی تطبیقی و نیز نشان دادن ظرفیت های نقد کهن الگویی در مطالعات سنجشی و تطبیقی و همگرایی نقد ادبی و ادبیات تطبیقی می باشد. برآیندی که از این بررسی به عمل آمده، نشان می دهد با وجود برخورداری هر دو متن از شالوده های کهن الگویی مشترک، شعر البیاتی از بن مایه های کهن الگویی عمیق تری بهره مند است.کلید واژگان: نقد کهن الگویی, ادبیات تطبیقی, اخوان ثالث, عبدالوهاب البیاتی, یونگ, آنیما, ناخودآگاه جمعیThe present research deals with the common archetypal origin of poems composed by Abdul-Wahab al-Bayati and Mehdi Akhavan Sales, two contemporary poets from Iraq and Iran respectively. The objective of this article is to reveal the way the literature of different nations such as Iran and Iraq, enjoy an organic unity due to common archetypal foundations. This article uses an inductive approach and an analytical-comparative research method to analyze the common manifestations and representations of anima archetype that has been unconsciously woven into the creation of the two literary works. The researchers consider the common motifs within the two works as their archetypal deep structure. The objective of this research is not only to psychoanalyze the two literary pieces, but also to deconstruct two contemporary literary works from Iran and Iraq with an analyticalcomparative approach. This research indicates the potentials of archetypal criticism in comparative studies and reveals the convergence of literary criticism and comparative literature. The result of this study shows that in spite of common archetypal foundations in both texts, the poems of Bayati have deeper archetypal motifs.Keywords: Archetypal criticism, comparative literature, Akhavan Sales, Abdul, Wahab Al Bayyati, Jung, collective unconscious
-
در مقاله حاضر به بررسی و مطالعه نقد محیط زیستی که یکی از رویکردهای جدید حوزه ی نقد ادبی است خواهیم پرداخت. در ابتدا به پیشتازان این رویکرد، به رابطه ای که انسان و طبیعت با هم بر قرار می کنند و بالاخره به بازنمایی طبیعت در ادبیات و هنر می پردازیم. همچنین در طول این نوشته خواهیم دید که منطق نقد محیط زیستی به عنوان یک رویکرد جدید بر چه اصولی استوار است. سپس به تحلیل نمونه متن داستان کوتاه تحت عنوان"مردی که درخت می کارید" نوشته ژان ژیونو نویسنده فرانسوی خواهیم پرداخت. در مرحله آخر این مقاله قبل از اینکه به نتایج حاصله بپردازیم بخشی را به حیطه تطبیقی نقد محیط زیستی اختصاص خواهیم داد یعنی جگونه می توانیم یک نقد محیط زیستی تطبیقی داشته باشیم و بالاخره خواهیم دید که ادبیات فارسی و فرانسه محل مطالعات تطبیقی در زمینه فوق هستند.کلید واژگان: نقد محیط زیستی, ادبیات تطبیقی, طبیعت و انسانAbstract : In this article we will study “Eco-critique” which is one of the new approaches in the domain literary critique. Primarily we procced to pioneers of this approach, afterwards to the relation of human and nature, and then to representation of nature in the literary works. Also we will see the logic foundation of Eco-critique. Finally we will finish this article with the analyses of an example of a short history of Jean GIONO, with the name of “A man who plant a tree.” Abstract : In this article we will study “Eco-critique” which is one of the new approaches in the domain literary critique. Primarily we procced to pioneers of this approach, afterwards to the relation of human and nature, and then to representation of nature in the literary works. Also we will see the logic foundation of Eco-critique. Finally we will finish this article with the analyses of an example of a short history of Jean GIONO, with the name of “A man who plant a tree.”Keywords: Eco-critism, literature, comparative approach, Nature, human
-
فصلنامه نقد ادبی، پیاپی 27 (پاییز 1393)، صص 69 -97برهم سنجی تاریخ ادبیات و سینما از تقابل چند هزار سال و یکصد و اندی سال حکایت می کند؛ و با این حال تاثیر و تاثر میان این دو رسانه چه آگاه چه نیمه آگاه در تولیدات هنری جریان داشته و در مطالعات اقتباسی بازتاب یافته است. مقایسه فیلم های اقتباسی با منابع ادبی پایه این پژوهش هااست. مطالعات اقتباسی در ایران به شکل زیر قابل دسته بندی هستند: آثاری که به صورت انفرادی و به طور مستقل به مساله اقتباس پرداخته اند؛ آثاری که با اهتمام یک نهاد فرهنگی- هنری یا موسسه سینمایی گردآوری شده اند؛ آثاری که ظرفیت های آثار ادبی را برای تبدیل به فیلمنامه و فیلم بررسی و بر یکی از سه عنصر «روایی»، «سبکی» و «روایی- سبکی» تاکید کرده اند؛ آثاری که با نگره های سینمایی به نقد متون پرداخته اند؛ و اظهار نظرهای کوتاه و پراکنده که در کتاب های تاریخ سینما یا نوشته و مصاحبه های مطبوعاتی آمده اند. بررسی روش مطالعه و نوع دریافت های این پژوهش ها نشان می دهد، می توان مطالعات تطبیقی اقتباس را نوعی نقد تلقی کرد که در صورت انسجام و ساماندهی، تخیل سینمایی را چه اقتباسی چه اصلی، توسعه می دهد.
کلید واژگان: ادبیات تطبیقی, اقتباس ادبی, سینما, نقد ادبیThe comparison between films and literary sources is the base of comparative studies in adaptation. These writings can be divided as: the books or theses wrote independently and by one author; the collection of essays which controlled by a cultural foundation or a company of cinema; the researches that analyze literary works by the view of “narrative elements”، “stylistic elements” and “stylistic & narrative elements”; the works which critic literature according to cinema criticism. Dispersed and short comments in newspapers. All of these studies are kind of literary criticism because of new conception by new methods.Keywords: comparative studies, cinema, criticism, Adaptation
-
از آنجا که گزینه «جستجوی دقیق» غیرفعال است همه کلمات به تنهایی جستجو و سپس با الگوهای استاندارد، رتبهای بر حسب کلمات مورد نظر شما به هر نتیجه اختصاص داده شدهاست.
- نتایج بر اساس میزان ارتباط مرتب شدهاند و انتظار میرود نتایج اولیه به موضوع مورد نظر شما بیشتر نزدیک باشند. تغییر ترتیب نمایش به تاریخ در جستجوی چندکلمه چندان کاربردی نیست!
- جستجوی عادی ابزار سادهای است تا با درج هر کلمه یا عبارت، مرتبط ترین مطلب به شما نمایش دادهشود. اگر هر شرطی برای جستجوی خود در نظر دارید لازم است از جستجوی پیشرفته استفاده کنید. برای نمونه اگر به دنبال نوشتههای نویسنده خاصی هستید، یا میخواهید کلمات فقط در عنوان مطلب جستجو شود یا دوره زمانی خاصی مدنظر شماست حتما از جستجوی پیشرفته استفاده کنید تا نتایج مطلوب را ببینید.
* ممکن است برخی از فیلترهای زیر دربردارنده هیچ نتیجهای نباشند.
-
معتبرحذف فیلتر