فهرست مطالب

بحوث فی اللغه العربیه - سال دوازدهم شماره 1 (پیاپی 22، بهار و تابستان 1399)

نشریه بحوث فی اللغه العربیه
سال دوازدهم شماره 1 (پیاپی 22، بهار و تابستان 1399)

  • تاریخ انتشار: 1399/06/10
  • تعداد عناوین: 12
|
  • مرضیه کلکین نما، نصرالله شاملی*، سمیه حسنعلیان صفحات 1-12
    الملخص إن الصحیفه السجادیه من النصوص الدینیه القیمه التی قد تحلت بمیزات ادبیه واسلوبیه جدیره بالاهتمام. من الظواهر الاسلوبیه المهمه التی تجلت بشکل لافت للنظر فی هذا الکتاب الشریف وخاصه فی دعاء العرفه هو التکرار الذی تمثل فی الصوائت والصوامت والکلمات والجملات والعبارات المختلفه مما منح هذا الدعاء الشریف لونا إیقاعیا رائعا متلائما مع متطلبات سیاق النص. نظرا لفاعلیه تکرار العناصر البناءه للجمله من الناحیه الدلالیه، فیسعی هذا البحث من خلال المنهج الوصفی التحلیلی ان یسلط الضوء علی التکرار بوصفه من اهم العناصر الإیقاعیه وآثارها الدلالیه فی الدعاء المدروس. وقد تبین من هذا البحث ان الإمام السجاد j لم یستخدم التکرار فی الدعاء عشوائیا، بل استخدمه کعنصر إیقاعی مهم بشکل واع لترسیخ المعنی والتاثیر فی النفوس وإثاره المشاعر والافکار، مما یدل کل الدلاله علی انه توجد هناک علاقه وطیده بین المستویین الصوتی والدلالی. قد حقق التکرار اغراضا بلاغیه کثیره کتاکیدالمعنی او الترغیب فیه او التلذذ والاستغذاب للمکرر و غیر ذلک من المعانی.
    کلیدواژگان: الإمام السجاد، دعاء العرفه، الموسیقی الداخلیه، التکرار
  • رسول دهقان ضاد*، محمد کاظم توکلی اسلامی صفحات 13-32

    الملخص إن من المسائل العربیه الخلافیه المولعه بالجدل هی "الالف واللام" الداخله علی اسماء الفاعل والمفعول وبعض الصفات المشبهه، حیث لم یتفق النحویون علی کلمه سواء و لم یقتفوا مسلکا واحدا، فقد دام بینهم خلاف طویل الذیل فی تعیین ماهیه "ال" هذه، اهی حینئذ اسم موصول بمثاب "الذی" واخواتها او هی مجرد حرف تعریف او هی موصول حرفی بمثاب "ان" و"ما"؟ ذهب جمهور النحاه إلی ان "ال" الطارئه علی اسماء الفاعل والمفعول هی اسم موصول، وذهب فریق من النحاه إلی ان "ال" التی اشتهرت بین الجمهور بانها اسم موصول هی مجرد حرف تعریف، وذهب فریق آخر إلی ان "ال" هذه موصول حرفی، وذهب بعض إلی ان "ال" منقوصه من "الذی" وهی اسم موصول. تستهدف هذه الدراسه الوقوف علی الرای الحصیف فی ضوء تبیین وتحلیل الآراء الخلافیه وادله کل واحد منها فی إطار اسلوب منطقی یسمی القیاس الاستثنائی الانفصالی (قاعده السبر والتقسیم من اصول النحو). ومن اهم ما توصلت هذه الدراسه إلیه ان "ال" الداخله علی اسماء الفاعل والمفعول هی اسم موصول کما علیه الجمهور خلافا لمن اعتقد حرفیتها.

    کلیدواژگان: &quot، ال&quot، الموصوله، الآراء والادله، مناقشه الادله، حرف التعریف، موصول حرفی
  • صدیقه جعفر نژاد، مریم جلایی*، عباس زارعی تجره، علی نجفی ایوکی صفحات 33-60
    الملخص إن الکتابه هی المرحله الاخیره من مهارات اللغه الاربع فی تعلیم ای لغه؛ المرحله المتقدمه التی یجب ان ینتج المتعلم نصا او خطابا یراعی فیه مقومات النصوص والخطابات للغه الهدف. بما ان التماسک من مقومات الخطاب وجزءا رئیسا فی ای نص فتناولت هذه الدراسه العثرات التی تحجب علی اتساق الخطاب المکتوب. هناک مظاهر صوریه تعمل علی تحقیق التماسک النصی وتعالق الجمل بعضها ببعض. فقد اولی هالیدای وحسن الاهتمام بهذه المظاهر واعتبراها ضامنه للترابط بین الجمل فی ای نص. هذه المظاهر هی الاتساق النحوی، والاتساق المعجمی وآلیات الربط. من هذا المنطلق، ینوی هذا البحث بمنهجه الوصفی التحلیلی، تحلیل العثرات الاتساقیه للکتابه عند متعلمی العربیه من الإیرانیین. تکون مجتمع الدراسه من 50 طالبه دارسه فی الفصل السابع من مرحله البکالوریوس بجامعه کاشان الحکومیه فی العامین الدراسیین 2016 2017 م و2017 -2018 م، وکانت اداه الدراسه ما جمعنا من وظائفهن الکتابیه فی ثلاثه موضوعات وصفیه. ظهر من خلال هذه الدراسه ان عدم استثمار الطالبات لمظاهر الاتساق وتوظیفها الخاطئ قد ادی إلی التشتت النصی والتعبیر التحریری الردیء الضعیف واستنبط ان إحدی الموشرات الهامه التی تحدد نوعیه الکتابه باللغه العربیه هی کیفیه توظیف مظاهر التماسک النصی وإجادتها، حیث کلما استخدم المتعلم آلیات الربط اکثر انجح فی نوعیه الکتابه اکثر.
    کلیدواژگان: تعلیم اللغه العربیه لمتعلمیها الإیرانیین، الاخطاء الکتابیه، الخطاب المکتوب، التماسک، الاتساق
  • یحیی معروف*، تورج زینی وند، جهانگیر امیری، بهنام باقری صفحات 61-80
    یعد المستوی الصوتی مجالا من مجالات المنهج الاسلوبی، وهو یهتم بمعرفه الدور الذی یلعبه الإیقاع فی النص، لانالمادهالصوتیهوماتتضمنهمنإیقاع وتکراروموسیقیعذبه وماتحویهمنتاثیراتصوتیهتسهمفی جمالیه النصوإثراءالمعنی. بما ان قصیده النثر بوصفها واحده من اشکال الکتابه الشعریه الجدیده لا تخلو من العناصر الإیقاعیه التی تتلون اشکالها وتتعدد مصادرها وتوتی القصیده قوتها الإیحائیه والجمالیه، فتحاول هذه الدراسه ان تتلمس اسالیب التشکیل الإیقاعی فی القصائد النثریه للشاعر العراقی یحیی السماوی. وقد اتبع البحث منهجا وصفیا تحلیلیا، وذلک باستقراء القصائد النثریه وتفکک عناصرها الإیقاعیه لاستخراج اسلوب الشاعر الإیقاعی وقیمته الدلالیه والجمالیه. وقد تبین من خلال هذه الدراسه ان قصائد السماوی النثریه مشحونه بطاقات إیقاعیه فذه، مما تودی دورا دلالیا وجمالیا لإثاره المتلقی وإثراء تجربته، وبذلک تنتمی إلی قصیده التفعیله وتکتسب صبغه الشعر. ومن اهم اسالیب الشاعر الإیقاعیه فی قصائده النثریه هی: إیقاع التقابل والتضاد، وإیقاع التوازی، وإیقاع تعداد، والتکرار بکافه اشکاله، والتراکم الصوتی، والجناس، والتجانس الصوتی. إن هذهالاسالیبجمیعاتسهمفیتشکیلواقعالإیقاعالصوتیالذیتنهضعلی هالقصیده وتسهم بقدرتها علی الإثاره والتاثیر فی المتلقی.
    کلیدواژگان: یحیی السماوی، قصیده النثر، الاسلوبیه، المستوی الصوتی، الإیقاع
  • مرضیه فیروزپور، صادق عسکری*، حسین کیانی، شاکر عامری صفحات 81-96
    إستراتیجیه الخطاب عملیه یقوم بها المرسل لتخطیط الخطاب واستعمال الوسائل اللغویه التی توصله إلی الهدف. تجعل هذه العملیه المرسل یختار فی المستوی الصرفی، البنی الصرفیه المناسبه التی توافق قصده فی سیاق محدد. من هنا قد یستخدم المرسل البنی الصرفیه فی غیر معناها ویرید بها معنی یدل علی القصد ویناسب السیاق ویستخدم من ابواب الافعال ما تنقل الهدف إلی المرسل إلیه بدقه وسهوله. هذا، وقد اثر السیاق والهدف علی استعمال البنی الصرفیه عند عبد المعطی حجازی فجعلاه یستعمل الافعال فی شعره حسب ما یقتضی السیاق. یهدف هذا البحث إلی دراسه إستراتیجیه الشاعر حجازی فی توظیف الافعال للتواصل مع المخاطب والوصول إلی الهدف. وبما ان هذا التوظیف یختلف علی اساس السیاق، فیعتمد البحث علی المنهج التداولی الذی یهتم کثیرا بالسیاق وعناصره. اما النتائج التی توصل إلی ها البحث فهی خضوع الافعال لنفسیه الشاعر وسیاق کلامه، حیث تعدل الافعال احیانا عن زمنها الاصلی إلی التعبیر عن الزمن النفسی وتحمل المعنی الموافق للسیاق والمقاصد. وإن کثره الافعال الماضیه لدی الشاعر فی حدیثه عن الغربه فی المدینه القاسیه تودی إلی ان یخیل المخاطب ان الشاعر قد انشد تلک القصائد بعد ترکه المدینه، بینما انشدها الشاعر خلال عیشه فی المدینه؛ فمن هنا قد یحمل الفعل الماضی معنی یوافق مقاصد الشاعر ونفسیته فی السیاق المحدد. وکذلک قد انحرف الشاعر عن استخدام الافعال الماضیه إلی استخدام الافعال المضارعه للحدیث عن قضیه تاریخیه؛ ذلک انه لم یقصد وصف حادثه تاریخیه فحسب، بل اراد من وراءها التعبیر عن حالته النفسیه فی عصره الحاضر. قد وظف الشاعر ابواب الافعال حسب مقاصده وجاء بابواب تکون کوسیله تنقل المعانی إلی المخاطب وکمرآه تصور نفسیه الشاعر وافکاره.
    کلیدواژگان: إستراتیجیه الخطاب، السیاق، توظیف الافعال، المنهج التداولی، احمد عبد المعطی حجازی
  • مهدی داوری دولت آبادی*، احمد امیدوار صفحات 97-112
    الملخص النقد الادبی احد المجالات الهامه فی الساحه الادبیه. فهو یوصلنا إلی معرفه الادب الراقی. تستخرج احکامه من خلال الاسس والعناصر الهامه التی من ابرزها الاسلوب الادبی الذی یتخذه الادیب، لصیاغه اثره نثرا او شعرا. إن تنوعالمفرداتهو احدالملامحالاسلوبیه التییمکن بقیاسها فیالنصوص التوصلإلیالثراء اللغوی الموجود عند کل ادیب. فی الحقیقه، البعد الإحصائی فی دراسه الاسلوب هو من المعاییر الموضوعیه الاساسیه التی یمکن باستخدامها تشخیص الاسالیب. ترجع اهمیه هذه الدراسه فی حقل النقد الادبی إلی انها خطوه فی طریق الابتعاد عن الظن وسیطره الذوق، للکشف عن اسلوب هولاء الکتاب. هذا من جانب، ومن جانب آخر هذه البصمه الاسلوبیه تساعدنا فی توثیق النصوص التی یخامرنا الشک فی صحه نسبتها إلیهم. للوصول إلی هذه الثروه اللغویه طرق کثیره؛ اما الطریقه التی استخدمناها فهی طریقه جونسون التی ابتکرها کیت جونسون استاذ قسم اللسانیات فی جامعه برکلی بامریکا. تقوم هذه الطریقه بإحصاء الکلمات فی النصوص وقیاسها بالنصوص الاخری وتقدم صوره واضحه عن خاصیه تنوع المفردات مع دراسه تطبیقیه لکتابات ثلاثه من کبار کتاب النثر الفنی فی العصر العباسی، وهم ابن المقفع والجاحظ وابو حیان التوحیدی. اما منهج البحث فهو یعتمد علی الطریقه الوصفیه. وصلت نتائج الدراسه بالمقارنه بین اسالیبهم إلی ان اسلوب الجاحظ اکثر تنوعا بالنسبه إلی الکاتبین الآخرین، و انه یوجد فارق ضئیل بین اسلوب ابن المقفع و ابی حیان. ترجع الاسباب الرئیسه لهذا الفارق إلی البیئه العلمیه التی عاشها الجاحظ وثقافته وجهوده الفردیه فی تثقیف نفسه وتوسیع معارفها، إضافه الیاصالته العربیه. فالاصل الفارسی لابن المقفع اثر فی انخفاض تنوع مفرداته.
    کلیدواژگان: الاسلوب الادبی، القیاس، تنوع المفردات، ابن المقفع، الجاحظ، ابو حیان التوحیدی
  • علی کواری، نرگس گنجی*، مسعود فکری، محمد رحیمی خویگانی صفحات 113-130

    الملخص تهدف هذه الدراسه إلی تحدید إشکالیات الترجمه الشفهیه اللغویه من اللغه الفارسیه إلی اللغه العربیه بالاعتماد علی القواعد النحویه من وجهه نظر المترجمین. ولتحقیق اهداف الدراسه، تم استخدام المنهج االوصفی التحلیلی؛ حیث اختیرت عینه الدراسه بطریقه عشوائیه بلغ عددها 36 شخصا من الاساتذه ذوی الخبره فی حقل الترجمه الشفویه بقسم اللغه العربیه فی جامعتی اصفهان وطهران الحکومیتین، وکذلک المترجمین البارعین الذین یمارسون الترجمه الشفویه فی الاوساط الإعلامیه خاصه هیئه الإذاعه والتلفزیون الایرانیه والوزاره الخارجیه. و تتضمن الاستبانه 30 سوالا عن الإشکالیات اللغویه فی الترجمه الشفویه من الفارسیه إلی العربیه ترکیزا علی البنی النحویه. وقد تم التاکید من صدق الاستبانه ومن ثباتها بطریقه "آلفا کرونباخ" بمعامل الثبات الکلی (89/.)، مما یدل علی ثبات الاستبیان. وکذلک تم تنفیذ جمیع التحلیلات الإحصایه باستخدام برنامج الرزم الإحصائیه (spss). وقد اسفرت الدراسه عن النتائج التالیه: إن إشکالیات الترجمه الشفویه اللغویه تنحصر فی الإشکالیات العامیه والنحویه والصرفیه والمعجمیه والصوتیه؛ وحسب المعالجات الإحصائیه للاستبانه ککل، تبین ان هذه الإشکالیات الخمس کلها ذات اهمیه لدی المترجمین الذین اتفقوا علی ابعادها جمیعا (نسبه کل محور منها تکون اکثر من درجه (3))؛ حیث احرزت الإشکالیات المعجمیه علی الترتیب، اعلی درجه لدی المترجمین مع متوسطها العام (3.89)، والإشکالیات الصوتیه بمتوسطها العام (3.87)، ثم الإشکالیات العامیه التی بلغ متوسطها العام (3.73)، ثم الإشکالیات النحویه بمتوسطها العام (3.62)، والاخیره الإشکالیات الصرفیه بمتوسطها العام (3.33). فهذه کلها تدل علی ان القواعد النحویه والصرفیه تکون اقل اهمیه عند المترجمین الشفهیین بالنسبه إلی الإشکالیات الثلاث الاخری.

    کلیدواژگان: المفردات الرئیسیه: إشکالیات الترجمه الشفهیه، البنی النحویه، الترجمه الفارسیه العربیه
  • حسین منصوری حبیب آبادی، فیروز حریرچی، ابراهیم دیباجی* صفحات 131-146

    تتناول هذه الدراسه العلاقات القایمه بین ال وبین التنوین والنداء والإضافه وتبین دور هذه العلاقات وتاثیرها فی تیسیر اللغه العربیه ضمن البحث حول ظاهرتی الحذف والتخفیف، معتمده علی المنهج الاستقرایی الوصفی، مشیره إلی آراء علماء النحو قدیمه وحدیثه، تهدف إلی استخراج آرایهم بالنسبه إلی العلاقات القایمه بین "ال" وثلاث من العلایم المشهوره للاسم. والهدف الرییس ترسیم شکل حقیقی من شبکه هذه الترابطات للکشف عن حقیقه قد خفیت وراء تلک العلاقات، والتی تجلب التیسیر والتسهیل للغه والاداء النطقی. تدل النتایج الحاصله علی انه هناک علاقه اخری بین علاقه التخارج (العلاقه القایمه بین "ال" والتنوین، و"ال" والإضافه)، وعلاقه البدلیه (العلاقه القایمه بین "ال" والمنادی)؛ وهی علاقه التخفیف بانه عندما نقوم بخروج التنوین من الکلمه المحلاه ب"ال" او نحذف "ال" التعریف من المضاف او ما یتعرض للنداء، فی الحقیقه حذفناها تخفیفا وتیسیرا لعملیه اداء الکلمه فی اللغه، وایضا بما کشفنا عنه من دراسه التخفیف فی الإضافه؛ یمکننا ان نضیف صفه التخفیف إلی فواید الإضافه المعنویه، علاوه علی التخصیص او التعریف.

    کلیدواژگان: تیسیر اللغه، التنوین، الحذف، التخفیف
  • علی اکبر مرادیان* صفحات 147-170

    الملخص لفظه "السبیل" تحتمل فی کثیر من النصوص القرآنیه من الدلالات اکثر مما حده اللغویون فی کتب القوامیس والمعاجم. وتکشف الدراسات التی تمت فی کتب وجوه القرآن والوجوه والنظایر، ان مدلولها یختلف فی الآیات المختلفه حسب السیاق والقرینه فلا یجوز ان نفترض لجمیعها مدلولا واحدا، غیر ان کثیرا مما ذهب إلیه ایمه هذا الفن وسجلوه فی کتبهم محل النقد والنقاش، ولا یتناسب مع ما روی عن ایمه اهل البیت (b) والمفسرین. حاولت هذه المقاله ان تدرس تعدد الوجوه الدلالیه لهذه اللفظه فی القرآن الکریم علی ضوء نظریه الدلالات المرکزیه والهامشیه باسلوب وصفی تحلیلی مستعینه باحادیث المعصومین وآراء المفسرین من جهه وان تقارنها بما ورد فی کتب وجوه القرآن الکریم والوجوه والنظایر من جهه اخری، ومما توصلت إلیها هذه المقاله ان هذه الدلالات متشابهه فی قسم یسیر منها ومختلفه فی معظمها لم یفطن إلی الکشف عن دلالاتها مولفو هذه الکتب.

    کلیدواژگان: القرآن الکریم، احادیث ائمه اهل البیت، آراء المفسرین، علم الدلاله، الدلاله الهامشیه، السبیل
  • فرشید ترکاشوند* صفحات 171-182

    الملخص یقع تعامل المتلقی ضمن نظریه تحلیل الخطاب ویقوم علی التعامل السیمیولوجی والفینومینولوجیا. القصد من التعامل هو العلاقه الجدلیه بین المتلقی والخطاب وفق تفکیر خاص تقدمه هذه الرویه. فللمتلقی دور فاعل، حیث یقوم بإنتاج الدلاله؛ وبهذا یتسع المعنی ویبتعد القاری من سلطه المولف. تستهدف هذه الدراسه تحلیل فاعلیه النظریه التعاملیه فی التذوق الجمالی وتحلیل الوظیفه الثقافیه فی نماذج من اشعار جلال الدین الرومی وابن الفارض وحافظ الشیرازی. بهذا، تتضح علاقات جدیده بین الدوال بالتعامل والتفضیل الجمالی کما تتضح ایضا معان غیر ثابته متحوله. ونظرا إلی تحلیل الاشعار التی اخترناها طوال الدراسه، نستنتج ان هذه الرویه تودی إلی تحویل التذوق الجمالی من خلال توسیع الوظیفه الثقافیه للشعر، وبهذا کله تتکون تجارب جمالیه غیر معهوده، حیث ینتقل المخاطب بدوره المنفعل من البلاغه القدیمه إلی المتلقی ودوره الفاعل فی مجال البلاغه الجدیده. وهذا الموقف یرشدنا إلی نظره فی الوجود والوجودیه فی الشعر الصوفی العربی والفارسی.

    کلیدواژگان: تعامل المتلقی، التعامل السیمیولوجی، الفینومینولوجیا، الرومی، ابن الفارض، حافظ الشیرازی
  • حمیدرضا میرحاجی*، زهرا کرم زادگان صفحات 183-198
    یعد کتاب سیبویه نقطه انطلاق لمجال القضایا اللغویه فی العالم الإسلامی فی المنتصف الثانی من القرن الثانی ویمتاز باسبقیته وامتلاکه الاسالیب التی تختص به فتجعل المعنی عسیر المنال. لذلک تستهدف هذه الدراسه بتتبع المنهج الوصفی التحلیلی وبالاستعانه بمقتطفات من نص الکتاب، إلقاء الضوء علی الخصایص التعبیریه فیه علی قدر تستوعب هذه الاوراق وتسعی إلی الترکیز علی المیزات التی توثر علی استشفاف المعنی لتکون مصباحا ینیر الدرب لمن یرید ان یطویه. ومن اللمحات الاسلوبیه عند سیبویه یمکن الإیماء إلی الإکثار من ضمایر الغایب واسماء الإشاره والاسماء المبهمه واللجوء إلی التوضیحات، مکان استخدام المصطلحات وتعبیه المعانی فی الامثله، بدل ادایها بالکلمات واستخدام الجمل الاستطرادیه والنزوع إلی الإیجاز بالقراین الخفیه وتبیین الحکم بالقیود النسبیه دون تعیین مدلولها. ویتتبع سیبویه المنهج الاستنباطی فیشرع کلامه بالامثله ثم یقوم بشرح الاحکام ثم یستشهد من القرآن الکریم والابیات الشعریه من عصر الاحتجاج وامثال العرب وکلام العرب الفصحاء ودایما کلامه متجه نحو قاری محتمل لا مخاطب مقصود.
    کلیدواژگان: المفردات الرئیسیه: الکتاب، سیبویه، الخصائص الاسلوبیه، استشفاف المعنی، القارئ المحتمل
  • عبدالجبار زرگوش نسب* صفحات 199-215
    تلقی هذه الدراسه الضوء علی عدم دلاله الفعل علی الزمان من وجهه نظر النحاه وعلماء اصول الفقه. وقد انکر الاصولیون المتاخرون دلاله الفعل علی الزمان وضعا ولغه، کما اعترضوا علی التقسیم الثلاثی للکلمه وذهبوا إلی ان الفعل مرکب من اسم وحرف فمادته اسم وهیاته حرف؛ ومن هنا قالوا بان اللغه تنقسم إلی قسمین: الاسماء والحروف. وفی المقابل، اتفق النحاه علی ان الفعل یدل علی الزمان، والزمان قید فی الفعل. فرد علیهم الاصولیون وقالوا إنما یفهم الزمان قیدا فی الفعل من سیاق الکلام والقراین والامارات الحالیه والمقالیه؛ وهذه الدلاله بالقراین تدل علی انمفهوم الزمان لیس فی ذات وحاق الفعل. فلذلک، یمکن ان تدل صیغه الماضی والمضارع حسب القراین علی إحدی الازمنه الثلاثه، ولو کان الفعل مقترنا بالزمان وکان الزمان جزءا من الفعل لکان فصلا مقوما لحقیقته وحینیذ من المحال ان ینفصل الزمان عن الفعل بمجرد عروض ادوات علیه ولما جاز استعمال الفعل الماضی فی الحال وبالعکس. وقد ناقش هذا المقال نظریات متمیزه حول دلاله الفعل وعدم دلالته علی الزمان باسلوب وصفی تحلیلی علی ضوء ما ذهب إلیه النحاه والاصولیون من آراء ونظریات متمیزه، فتبنی نظریه عدم دلاله الافعال علی الزمان،لا بنحو الجزییه ولا بنحو القیدیه، ولا بالدلاله الوضعیه المطابقیه ولا بالدلاله التضمنیه ولا بالدلاله الالتزامیه؛ وإن دلالتها علی الزمان بالدلاله الالتزامیه فیما لو کان الفاعل امرا زمانیا، وهذه الدلاله مستنده إلی خصوصیه الإسناد إلی الزمانی لا إلی الوضع.
    کلیدواژگان: المفردات الرئیسیه: الاصولیون، النحاه، دلاله الفعل علی الزمان
|
  • Marzieh Kelkinnama, Nasrollah Shameli *, Somayeh Hassanalian Pages 1-12
    Sahifeh Sajjadiyeh is one of the most valuable religious texts in which its literary features of the subject attract attention. Repetition is one of the stylistic phenomena that are remarkably significant in this noble book, especially in the prayer of Arafeh. It is evident in consonants, vowels, words, sentences and phrases. Repetition in the prayer of Arafeh gives this noble prayer a beautiful music, tailored to the discourse of the text. In this research, which has been developed using an analytical method, ‘repetition’ in Arafeh (knowledge) prayer (No. 47) from Sahifeh Sajjadiyeh has been analyzed. One of the results obtained from this research is that Imam Sajjad (p.b.u.h) did not use the repetition randomly, but He used it as an intonation, pause between notes (Iqaa), and a musical element consciously, in order to express the meaning of the word with giving an intonation to the text and to penetrate it into the soul and the spirit of the audience. It should be noted that there is a close relationship between the two levels of phonetic and implicational in this prayer.
    Keywords: Imam Sajjad (p.b.u.h), Arafa Prayer, Internal Music, Repetition
  • Rasool Dehghanzad *, Mohammad Kazem Tavakoli Eslami Pages 13-32

    One of the controversial issues of Arabic language is Al- prefixed to a participle which acts like a relative pronoun. In this regard, participles include اسم فاعل  (the active participle), اسم مفعول  (the passive participle), الصفه المشبهه  (another participle in Arabic), which al attached to them. The grammarians have different approaches to this issue whether al is considered a definite word or it is regarded as an alphabetical Mosoul such as Ann (ان) or Ma (ما). Often, grammarians believe that when Al attaches to اسم فاعل (the active participle) and اسم مفعول (the passive participle), it will be like الذی (Allazi) and its equivalents. In contrast, there are some scholars argue that even when it comes upon اسم فاعل (the active participle) and اسم مفعول (the passive participle), it will maintain its original state and is merely a definite article. Some also believe that Al will be حرف موصول (relative letter) like ما (Ma) and ان (An) and not اسم موصول (relative pronoun). Few grammarians also believe that Al that comes upon اسم فاعل (the active participle) and اسم مفعول (the passive participle) will be موصول relative pronoun which is derived from الذی (Allazi).  The aim of this study is to find a clear response for this important issue in the light of analysis of controversial views based on a logical approach called exceptional separated analogy (قیاس استثنائی انفصالی). One of the most important findings of this study is that Al is included in the names فاعل (the active participle), اسم مفعول  (the passive participle) is اسم موصول (relative pronoun) unlike those who thought it is a letter (حرف)

    Keywords: Relative Al, Opinions, Evidence, Discussion of Evidence, Definite Word, Relative Letter
  • Sedighe Jafarnezhad, Maryam Jalaei *, Abbas Zaree Tajare, Ali Najafi Eivaki Pages 33-60
    Writing is usually the last skill to develop among the four language skills. This is an advanced level in which the second language learner must be able to produce a text conforming to the principles of text construction in the target language. Since coherence is one of the basic features of every text, the present study attempted to investigate errors that caused text incoherence. To be coherent and cohesive, every text should contain linguistic forms which create links among sentences. These forms include elements of grammatical coherence, lexical coherence, and conjunctions categorized by Halliday and Hassan who consider them as guarantees for the link among sentences. Using a descriptive-analytic method as well as the theoretical model, the present study attempted to analyze, classify and interpret errors in texts written by Persian-speaking learners’ of Arabic. Considering the purposes of the study and the accessibility of the participants, the targeted population included all the forth-year female undergraduate learners studying Arabic at the University of Kashan in 2017 and 2018. Writing samples were collected from all members and the sample was, therefore, equal in size to the population. The instruments included the error identification checklist and the sample compositions on three descriptive tasks. The results of the analysis, following Halliday’s and Hassan’ categories, indicated that failure to use coherence-related linguistic forms and their incorrect application can lead to text weakness and incoherence. It was also found that an important indicator of writing quality for Arabic learners is their mastery of these linguistic elements. This is to say that learners who used the elements more frequently, produced texts of a better quality.
    Keywords: Teaching Arabic Language in Iran, Writing Errors, Written Conversation, Coherence, Cohesion
  • Yahya Maroof *, Tooraj Zinivand, Jahangir Amiri, Behnam Bagheri Pages 61-80
    The audio level is one of the domains of the stylistics approach, and it gives importance to the role played by rhythm in the text, because the audio elements as well as rhythm and repetition and the delicate music and the sound effects that are hidden in it help to enrich the text. Accordingly, prose elegy, one of the new poetic forms, is not free from rhythmic elements, and these rhythmic elements have several forms that give rise to the aspect of the poetry and the beauty of the poem. The current essay seeks to investigate the structural mechanisms in the elegies of Iraqi poet Yahya Samawi. This research uses an analytic descriptive method and is done based on a detailed analysis of its rhythmic elements to extract its semantic value and its aesthetics. Through this research it became clear that the proverbial narratives of Samawi are full of original rhythmic elements, and have a function of illusion and beauty that invokes the reader and enhances the poet's poetic experience. Thus, these poems are followed by a poem. The most important rhythmic forms of the poet in his elegies are: contradiction rhythm, counting, types of repetitions, audio density, puncture, and harmony of sound. These modes, in total, form the rhythmic and phonic rhymes of the poet's prose elegies, and invoke and influence the reader.
    Keywords: Stylistics, Audio Level, Yahya Samawi, Prose Elegies, Rhythm
  • Marzieh Firoozpoor, Sadeq Askari *, Hossein Kiani, Shaker Amery Pages 81-96
    Since the application of language theory has a special interest to the texture and the origin of the word in the context, one of the issues that it deals with in its studies, is paying attention to the strategies that the speaker has used to achieve his/her purpose. Occasionally, the speaker uses these linguistic tools to surrender their goals and goes beyond the framework of the command rules and gives them new meanings. This research seeks to study Ahmed Abdel Muti's strategy in applying verbs. Since this application is closely related to the goals of the poet and textures of his words, the best way to do this is to use the methodology of pragmatics (i.e. the way language is applied). The most important results achieved by this research is that the thoughts and spirit of the poet play a significant role in using verbs, because sometimes these verbs have been removed from their original time, indicating time and meaning, which clearly illustrate the purpose of his poet and psyche. So, it is not possible to examine all the verbs of the verse used in the poet's poems based on syntactic rules, but understanding their meanings requires paying attention to the poet and his word of thought. In addition, in some of his poems, the poet has put the verb apocryphal as a means to express the purpose and his feelings in some of his elegies
    Keywords: Discourse Strategy, Application of Verbs, Pragmatics, Texture, the Origin of the Word, Ahmed Abdel Muti Hijazi
  • Mahdi Davari Dolatabadi *, Ahmad Omidvar Pages 97-112
    Abstract Literary criticism is one of the important literary arenas that helps us to recognize the privileged literature, and it has based its evaluation on solid evidence, one of the most important of which is the literary style used by author to write his literary work. Vocabulary variation is one of the stylistic methods that, by measuring and comparing it in literary texts of writers, we can find the treasure of existing vocabulary available to each author. In fact, the statistical aspect in the study of literary styles is one of the fundamental criteria for the evaluation of literary texts. The importance of this review in the field of literary criticism, as an important step in avoiding mere speculation and analysis, is to understand the authors' styles. There are many ways to achieve the size of the vocabulary treasure for the various writers. The method we have chosen in this study is Johnson's method, which by measuring the similar and different vocabulary in literary texts of a writer and comparing it with other authors' texts, it presents a clear and comparative picture of the vocabulary variety in the literary texts of three great Abbasid writers, namely, Ibn al-Moghaafā, Jahez, and Abu Hayan Touhidi. This research, with a descriptive-analytical method, by comparing the styles of these authors, concluded that Jahez's style has the most diverse vocabulary than the other two authors, and there is very little difference between Ibn al-Moghaafā's style and Abu Hayan Touhidi's style. The main factor behind these differences is the scientific environment in which Jahez has lived and studied.
    Keywords: Literary Style, Vocabulary Variation, Ibn al-Moghaafā, Jahez, Abu Hayan Touhidi
  • Ali Kavari, Narges Ganji *, Masood Fekri, Mohammad Rahimi Pages 113-130

    The purpose of this study is to express the linguistic challenges of oral translation from Persian to Arabic by relying on syntactical structures from the perspective of oral translators. In order to achieve the research purposes, a descriptive method has been used. The statistical population of the study, which has been selected randomly, includes 36 professors from the Arabic language group of Tehran and Isfahan universities with oral translation backgrounds as well as oral translators in the media circles, particularly, the IRIB and the Ministry of Foreign Affairs. In order to collect the views of the translators, the researchers used a questionnaire of 30 questions based on the linguistic challenges in the oral translation of Persian to Arabic, focusing on syntactical structures. Consultation with experts in statistics and experts in the field of oral translation was taken into account. After assuring the validity of the questionnaire, the reliability was calculated using correlation coefficient (α=0.89) with the help of ten Ph.D. students and other professors. All analyses were performed using the SPSS software. The results of the research are:1.Linguistic challenges in oral translation include general, syntactical, inflectional, lexical, and sound challenges 2.Based on the statistical results of the questionnaire, it was determined that all of these five challenges were important to the translators and agreed on all of their sub-dimensions (the ratio of each axis was more than three degrees). In the meantime, the vocabulary challenges with the average score (3.89) has highest degree, and followed by the sound challenges with the average (3.87), the general challenges with average (3.73), the syntactical challenge with average (3.62) and the inflectional challenges are with the average (3.33). This suggests that grammatical structures have the least importance for oral translators.

    Keywords: Oral Translation Challenges, grammatical structure, descriptive method, Persian to Arabic Translation
  • Hossein Mansouri Habib Abadi, Firooz Harirchi, Ebrahim Dibaji * Pages 131-146

    This study examines the relationships between Al (1(ال and (Nunnation, Interjection, and Addition= Idhofah) and explicitly explains the role of these relationships in facilitating Arabic language. This is done through discussing issues such as omission and mitigation with the emphasis on the descriptive inductive method as well as referring to traditional and modern scientists of syntax. The purpose is to extract their ideas regarding the existing relationships between Al ((ال and the three well-known noun signs. The main purpose is to draw a real form of network of these relationships, in order to discover the truth behind these connections and to simplify and facilitate the oral use of the language. The obtained results show that in addition to the external relationships (the relationship between Al ((ال, from one side and the Nunnation and Addition cases from the other side) and the substitutional relationships (the relationship between Al ((ال and Interjection case), there is another relationship which is called Mitigation relationship. To explain that, if the Nunnation is omitted from a word added with the Al ((ال, or if the Al ((ال is omitted from the possessive case or Interjection case, this omission is, in fact, in order to mitigate and simplify word performance in the language. Also, what the study reveals on the Mitigation of the Idhofah case, in addition to assigning or defining, is that the Mitigation feature can add to the Idhofah spiritual benefits.

    Keywords: Al, Facilitation, Nunnation, Omission, Mitigation
  • Aliakbar Moradian* Pages 147-170

    The word ‘Sabeel’ in many Quranic verses has more implications than what scholars have defined in their dictionaries and word books. Subtle studies have shown that the implications of this word in various verses are different according to the trend and symmetry, and we can not consider the same implication for all of the cases. So, in this paper we studied different sementic aspects of this word in the Holly Quran with the attitude of the central and peripheral implications of this word. Also, with a descriptive-analitical method, and with the help of innoccent Imams' speeches, commentators opinions and scholar's theories, we discussed various aspects of the central and peripheral implications of this word. This word that has been used in many of the Holly Quran verses, amazingly has varios implications that are different according to the trend and symmetry. Some of these implications are: religion, Ahl-ol-Beit stewadship, fact, good deed and so on

    Keywords: Holy Quran, Imams' Tradition, Interpretors’ Theories, Semantics, central implication, peripheral implication, ‘Sabeel
  • Farshid Torkashvand * Pages 171-182

    Reader interaction relies on semantics of interaction and philosophical phenomenology. In this approach, the reader is in the process of being meaningful, dynamic, and influential. By using this approach, the domain of meaning production with the participation of the reader is excluded from the monopoly of the author and the text. In this research, the author sought to analyze the function of this approach in understanding the aesthetics and also the cultural function of mystic poetry in Arabic and Persian. Through an interaction approach based on the discursive and phenomenological view, the reader establishes new relationships between signs through the interaction and becomes involved in aesthetic interaction with the fluid and non-constant meanings of the text. Concerning the result of this approach to the poetry in the text and with regard to how it was understood, it became clear that this method, in addition to changing the attitude in the identity of the aesthetic look, was effective in understanding and expanding the cultural function of poetry. Accordingly, this approach extends the function of the poetry.

    Keywords: Arabic, Persian poetry, Interaction, Reader, Discourse, Phenomenology
  • Hamid Reza Mirhaji *, Zahra Karamzadegan Pages 183-198
    Sibawayh’s al-Kitāb is one of the remnants of the Muslim legacy of the second half of the second century AH and is a turning point in the field of scientific issues in the Muslim world. Sibawayh, in his book, as a pioneer of grammarians, uses some stylistic features that make it difficult to grasp the meaning of his work. Therefore, this research, by using a descriptive-analytical method and by selecting sections from al-Kitāb, seeks to explain and describe the stylistic properties that influence the meaning to facilitate the understanding of the book for its audience. Among these properties are the frequent use of absent pronouns, demonstrative and ambiguous nouns, some explanations instead of idioms, syntactic descriptions in the form of examples without specifying them, the use of digression figure of speech, the abundance of brevity with hidden analogies, and the use of relative adverbs to express permissions and the necessity of orders. Sibawayh follows the deductive method, he begins with a few examples, then explains the verses, and finally quotes from the Holy Quran, poetic verses from the era of protest, the proverb, or the speech of Arab speakers. And he is constantly talking to a hypothetical audience.
    Keywords: al-Kitāb, Sibawayh, Stylistic Properties, Meaning Exploration, Hypothetical Audience
  • Abdolgabar Zargoshnasab * Pages 199-215
    Abstract In this study, the lack of verb indication on tense from the viewpoint of scholars of syntax and principles of jurisprudence is investigated. Recent scholars of principles of jurisprudence deny the verb indication on tense literally. They also object the triple division of the word and believe that the verb consists of a noun and a particle, and that the word is divided into two parts: a noun and a particle. On the contrary, scholars of syntax believe that the verb indicates time, and the time is determinative for the verb. Scholars of principles of jurisprudence reject this and believe that being the determinants of time is understood from the style, syntactic and semantic symmetries, and this indication by symmetries is for the time concept not due to the nature of the verb. That is why the voice of the past and present verb indicates one of the triple times according to symmetries, and if the time was in the nature of the verb and part of it, in that case the time became the part of the nature of the verb and it was impossible to separate it for acquiring some particles like dogmatic particle and it was not allowable that the past verb is used in the present time or vice versa. This research has discussed noticeable opinions about the indication of verb or the lack of verb indication on tense in a descriptive analytical way from the viewpoint of scholars of syntax and principles of jurisprudence. In this study, the opinion on lack of verb indication on tense is accepted and the notion of verb indication on tense is rejected. Due to the attributes of the tense, subject indication on tense is accepted.
    Keywords: Scholars of Principles of Jurisprudence, scholars of syntax, Tense, Verb Indication on Tense, Verb